Clarity Project
Prozorro Закупівлі Prozorro.Продажі Аукціони Увійти до системи Тарифи та оплата Про систему
Інформація
SMIDA
Річна звітність:
2012 2013 2014 2015 2016
Історія
ЄДРПОУ (10)

ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "ХЛІБ ПРИАЗОВ'Я"

#02080782

Розширена аналітика Prozorro та актуальні дані 130+ реєстрів - у тарифі «Повний доступ».

Купуйте доступ на рік, місяць, або навіть добу!

Основна інформація

Назва ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "ХЛІБ ПРИАЗОВ'Я"
ЄДРПОУ 02080782
Адреса 87632 Донецька область Новоазовський Смт Сєдове вул. Калiнiна, буд. 98 (06296) 3-14-68
(КОАТУУ 1423655400)
Номер свідоцтва про реєстрацію А00 № 478605
Дата державної реєстрації 31.07.1998
Середня кількість працівників 2
Орган управління не заповнюють акціонерні товариства
Банк, що облуговує емітента в національній валюті МАРІУПОЛЬСЬКА ФIЛIЯ ПАТ КБ "ПРИВАТБАНК"
МФО: 335496
Номер рахунку: 26007528841001
Банк, що облуговує емітента в іноземній валюті д/н
МФО: д/н
Номер рахунку: д/н
Контакти
+38 (062) 963-14-68

Посадові особи

Ім'я Посада
Вдовенко Володимир Андрійович Генеральний директор
Рік народження 1949 р. н. (75 років)
Дата вступу на посаду і термін 31.12.2014 - до 31.12.2016
Паспортні дані ВА, 072806, 02.12.1995, Новоазовським РВ УМВС України в Донецькiй областi
Освіта Вища, Харкiвський ветеренарний iнститут, зоотехнiк
Стаж роботи 46 років
Попередне місце роботи З 01.03.2000 р. по 01.12.2006 р. ВАТ "ММК iм.Iллiча", Агроцех № 18, в.о. начальника цеху
Примітки Згiдно Статуту керiвництво поточною дiяльнiстю Товариства здiйснює одноособовий Виконавчий орган Товариства - Генеральний директор Товариства. До компетенцiї Генерального директора Товариства належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства,що охоплює юридичнi та фактичнi дiї, якi здiйснюються i внутрiшнiй та зовнiшнiй сферi дiяльностi Товариства,крiм питань та дiй, що належать до компетенцiї Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та Наглядової ради Товариства, в тому числi i виключної компетенцiї цих органiв. Генеральний директор Товариства представляє iнтереси Товариства перед юридичними та фiзичними особами,державою, державними та громадськими установами, органами й органiзацiями, вчиняє вiд iменi та на користь Товариства правочини й iншi юридично значимi дiї, приймає рiшення, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства. Генеральний директор Товариства самостiйно розпоряджається коштами, майном та майновими правами Товариства у межах, що встановленi Статутом, внутрiшнiми нормативними документами Товариства, рiшеннями Загальних зборiв Товариства та рiшеннями Наглядової ради Товариства. Генеральний директор Товариства несе вiдповiдальнiсть за результати дiяльностi Товариства та виконання покладених на Товариство завдань.Генеральний директор пiдзвiтний Загальним зборам акцiонерiв Товариства та Наглядовiй радi Товариства,органiзовує та забеспечує своєчасне та ефективне виконання iх рiшень. Компетенцiя та повноваження Генерального директора Товариства: -здiйснює керiвництво та вирiшує всi питання поточної дiяльностi Товариства, крiм тих, що чинним законодавством, Статутом та рiшеннями Загальних зборiв вiднесенi до компетенцiї Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та/або Наглядової ради Товариства, в тому числi i виключної компетенцiї цих органiв Товариства; - розробляє та надає на розгляд й затвердження Наглядовiй радi Товариства ключовi технiко-економiчнi показники ефективностi роботи Товариства, рiчнi та перспективнi фiнансовi плани(бюджети), рiчнi та перспективнi iнвестицiйнi плани, iншi плани Товариства, готує та надає звiти про їх використання; - забеспечує виконання затверджених Наглядовою радою Товаристваключових технiко-економiчних показникiв ефективностi роботи Товариства, рiчних бiзнес-планiв, рiчних та перспективних фiнансових планiв(бюджетiв),рiчних та перспективних планiв iнвестицiй та розвитку, iнших планiв Товариства; - реалiзує фiнансову, iнвестицiйну, iнновацiйну, технiчну та цiнову полiтику Товариства; - виконує рiшення Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та рiшення Наглядової ради Товариства, звiтує про їх виконання; - на вимогу Наглядової ради Товариства готує та надає звiти з окремих питань своєї дiяльностi; - за погодженням Наглядової ради Товариства приймає рiшення про напрямки та порядок використання коштiв фондiв Товариства окрiм фонду сплати дивiдендiв) з урахуванням обмежень, встановленних Статутом; - розробляє та затверджує будь-якi внутрiшнi нормативнi документи Товариства, за винятком внутрiшнiх нормативних документiв, затвердження яких вiднесено до компетенцiї Загальних зборiв Товариства та/або Наглядової ради Товариства; - виконує рiшення Наглядової ради Товариства про скликання та проведення Загалних зборiв акцiонерiв Товариства вiдповiдно до положень чинного законодавства України та Статуту. Надає пропозицiї Наглядовiй радi Товариства щодо скликання Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та доповнення порядку денного Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та пректiв рiшень Загальних зборiв акцiонерiв Товариства; - приймає рiшення про прийняття на роботу в Товариство та звiльнення з роботи працiвникiв Товариства, а також вирiшує iншi питання трудових вiдносин iз працiвниками Товариства; - приймає рiшення про заохочення та накладення стягнень на працiвникiв Товариства; - органiзує розробку та надає на затвердження Наглядовiй радi Товариства пропозицiї щодо органiзацiйної структури Товариства та її змiни, затверджує штатний розклад Товариства; - призначає та звiльняє керiвникiв дочiрнiх пiдприємств, фiлiй, представництв,вiддiлень, iнших вiдокремлених пiдроздiлiв, виробничих структурних пiдроздiлiв та функцiональних стуктурних пiдроздiлiв апарату управлiння Товариства; - визначає умови оплати працi керiвникiв дочiрнiх пiдприємств,фiлiй, представництв, вiддiлень, iнших вiдокремленних пiдроздiлiв, виробничих структурних пiдроздiлiв та функцiональних структурних пiдроздiлiв апарату управлiння Товариства; - приймає рiшення про притягнення до майнової вiдповiдальностi керiвникiв дочiрнiх пiдприємств, фiлiй, предствавництв, вiддiлень, iнших вiдокремлених пiдроздiлiв, виробничих структурних пiдроздiлiв та функцiональних структурних пiдроздiлiв апарату управлiння Товариства; - самостiйно приймає рiшення про вчинення правочинiв, пiдписання(укладання) договорiв (угод, контрактiв), емiсiю та розмiщення iнших цiнних паперiв Товариства, крiм акцiй, за винятком тих, на вчинення яких вiдповiдно до Статуту потрiбно одержати обов'язкове рiшення Загальних зборiв акцiонерiв або рiшення (дозвiл) Наглядової ради Товариства на їх здiйснення; - виступає вiд iменi власникiв товариства, як уповноважений орган при розглядi та врегулюваннi колективних трудових спорiв з працiвниками Товариства; - пiсля та за умови отримання дозволу наглядової ради Товариства здiйснює вiдчуження нерухомого майна Товариства та об'єктiв незавершеного будiвництва Товариства; - органiзовує та здiйснює дiї щодо розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй, щодо розмiщення яких було прийнято рiшення Наглядової ради Товариства або Загальних зборiв Товариства; - пiсля та за умови отримання дозволу Наглядової ради Товариства органiзовує та здiйснює дiї щодо участi у створеннi i дiяльностi iнших юридичних осiб, а також про вихiд з них, участь (вступ, вихiд або заснування) Товариства в асоцiацiях, концернах, корпорацiях. Консорцiумах та iнших об'єднаннях; участь у дiяльностi органiв управлiння юридичних осiб, корпоративними правами яких володiє Товариство; - пiсля та за умови отримання дозволу Наглядової ради Товариства укладає правочини щодо вiдчуження та/або придбання, набуття у власнiсть iншим способом будь-яких корпоративних прав iнших юридичних осiб; - пiсля одержання згоди Наглядової ради Товариства укладає та виконує вiд iменi Товариства колективний договiр iз трудовим колективом Товариства, несе вiдповiдальнiсть за виконання його умов; - визначає та впроваджує облiкову полiтику Товариства вiдповiдно до принципiв, визначенних Нагладовою радою Товариства, приймає рiшення щодо органiзацiї та ведення бухгалтерського та фiнансового облiку у Товариствi, несе вiдповiдальнiсть за належну органiзацiю бухгалтерського облiку та забеспечення фiксування фактiв здiйснення всiх господарських операцiй у первинних документах, збереження оброблених документiв, регiстрiв i звiтностi; - приймає рiшення щодо органiзацiї та ведення дiловодства в Товариствi; - в межах своєї компетенцiї (в тому числi з урахуванням вимог пункту 17.15.60. Статуту) видає довiреностi без права передоручення) вiд iменi Товариства iншим особам представляти iнтереси, захищяти права та iнтереси Товариства перед третiми особами, вчиняти правочини, пiдписувати договори(угоди, контракти) та iншi документи, в тому числi й тi, рiшення про укладання (оформлення) та/або погодження (затвердження) яких прийнятi Загальними зборами акцiонерiв Товариства та/або Наглядовою радою Товариства; - розробляє Положення про склад, обсяг та порядок захисту вiдомостей, що становлять службову, комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю Товариства, розробляє Положення про iнформацiйну полiтику Товариства, Положення про фiлiї, вiддiлення та представництва Товариства, статути дочiрнiх пiдприємств та надає iх на затвердження Наглядовiй радi Товариства; - приймає рiшення щодо виконання Товариством своїхзобов'язань перед контрагентами i третiми особами; - приймає рiшення щодо ефективного використання активiв Товариства; - звiтує перед Наглядовою радою Товариства в строки i по формах, якi затверджено вiдповiдними рiшеннями Наглядової ради Товариства; - вiдповiдає за належне функцiнування систем розкриття та поширення iнформацiї про дiяльнiсть Товариства; - вирiшує iншi питання дiяльностi Товариства, якi не вiднесенi до виключної компетенцiї Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та/або наглядової ради товариства, або щодо вирiшення яких не потрiбно отримання вiдповiдного рiшення Наглядової ради Товариства та/або Загальних зборiв акцiонерiв Товариства. Генеральний директор Товариства має право: 1) вирiшувати питання поточної господарської дiяльностi Товариства; 2) без доручення здiйснювати будь-якi юридичнi та фактичнi дiї вiд iменi Товариства,щодо яких вiн був уповноважений Статутом, в межах компетенцiї та повноважень, останнього, або був уповноважений вiдповiдним рiшенням Наглядової ради Товариства або загальних зборiв акцiонерiв Товариства; 3) представляти Товариство в його вiдносинах з iншими юридичними та фiзичними особами, банкiвськими та фiнансовими установами, органами державної влади i управлiння, державними та громадськими установами та органiзацiями, вести переговори, самостiйно укладати та пiдписувати вiд iменi Товариства будь-якi угоди, договори. Контракти та iншi правочини, а для здiйснення яких, вiдповiдно до Статуту та внутрiшнiх положень Товариства, необхiдно рiшення Наглядової ради Товариства та/або загальних зборiв акцiонерiв Товариства - пiсля отримання рiшень вказаних органiв управлiння Товариства про вчинення таких правочинiв; 4) укладати та розривати правочини(договори, угоди, контракти), рiшення щодо укладання або розiрвання яких було прийняте наглядовою радою Товариства та/або Загальними зборами акцiонерiв Товариства; 5) вiдкривати розрахунковi та iншi рахунки в банкiвських та фiнансових установах України або за кордоном для зберiгання коштiв. Здiйснення всiх видiв розрахункiв. Кредитних, депозитних, касових та iнших фiнансових операцiй Товариства; 6) розпоряджатися майном та коштами Товариства, з урахуванням обмежень, становленних Статутом, внутрiшнiми положеннями товариства та рiшеннями Наглядової ради Товариства та/або Загальними зборами акцiонерiв Товариства; 7)з урахуванням обмежень, встановлених Статутом, видавати(без права передоручення), пiдписувати та вiдкликати доручення й довiреностi працiвникам Товариства, iншим фiзичним та юридичним особам на здiйснення вiд iменi Товариства юридично значимих дiй; 8) видавати накази, розпорядження та iншi органiзацiйно-розпорядчi документи щодо дiяльностi Товариства; 9) приймати на роботу, звiльняти з роботи, приймати iншi рiшення з питань трудових вiдносинь Товариства з працiвниками Товариства; 10)вживати заходiв щодо заохочення працiвникiв Товариства та накладання на них стягнень; 11) надання розпорядження та/або вказiвки, якi є обов'язковими для виконання усiма особами, якi знаходяться у тродових вiдносинах iз Товариством, та усiма уповноваженими представниками Товариства; 12) пiдписувати колективнi договори з трудовим колективом Товариства; 13) здiйснювати iнщi права та повноваження, передбаченi Статутом. Генеральний директор зобов'язаний: 1) виконувати рiшення за дорученням Загальних зборiв акцiонерiв Товариства, наглядовлї ради Товариства, прийнятi в межах повноважень та компетенцiї, встановленої статутом; 2) дотримуватися вимог Статуту Товариства та внутрiшнiх документiв Товариства; 3) дiяти в iнтересах Товариства,здiйснювати свої права та виконувати обов'язки у вiдношеннi до Товариства розумно та добросовiсно; 4) не використовувати можливостi товариства у сферi господарської дiяльностi у власних приватних цiлях; 5) не розголошувати iнформацiю, яка включає службову або комерцiйну таємницю Товариства, не використовувати та не передавати iншим особам iнформацiю, яка стала йому вiдомою про дiяльнiсть Товариства,та яка може певним чином мати вплив на дiлову репутацiю Товариства; 6) своєчасно доводити до вiдома наглядової ради Товариства щодо юридичних осiб, у яких вiн володiє 20 та бiльше вiдсоткiв статутного капiталу, обiймає посади в органах управлiння iнших юридичних осiб, а також про правочини Товариства, що здiйснюються, або такi, що будуть здiйсненнi у майбутньому, та щодо яких вiн може бути визнаний зацiкавленою особою. Порядок розкриття iнформацiї про дiяльнiсть Товариства в засобах массової iнформацiї встановлюється Генеральним директором Товариства вiдповiдно до iнформацiйної полiтики Товариства та iнших внутрiшнiх документiв Товариства. Змiн протягом звітного періоду не було. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини посадова особа емiтента не має. Загальний стаж роботи - 46 рокiв. Перелiк посад, якi обiймала посадова особа останнi п’ять рокiв: З 2009р. по 06.05.2011р. - начальник дiлянки капiтального будiвництва, економiст по матерiально-технiчному постачанню ПАТ "ММК iм. Iллiча", Голова Правління ВАТ "Хлiб Приазов'я". Згiдно рiшення загальних зборiв акцiонерiв, якi вiдбулися 22.04.2011р. (протокол №1 вiд 22.04.2011р.) обрано Генеральним директором ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" . З 06.05.2011р. по 26.04.2012р. - Генеральний директор ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" за основним мiсцем роботи. Згiдно рiшення Наглядової ради протокол № 8 вiд 30.04.2013 року продовженно повноваження Генерального директора Вдовенко Володимира Андрiйовича ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" на термiн до 05.11.2013 року. Згiдно рiшення Наглядової ради № 10 вiд 31.10.2013 року було продовжено термiн Генерального директора Вдовенко Володимира Андрiйовича ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ"Я" на термiн до 31.12.2013 року. Згiдно рiшення Наглядової ради № 11 вiд 30.12.2013 року було продовжено повноваження Генерального директора ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" Вдовенко Володимира Андрiйовича на строк до 30.06.2014 року. Згiдно рiшення Наглядової ради № 15 вiд 27.06.2014 року було продовжено повноваження Генерального директора ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" Вдовенко Володимира Андрiйовича на строк до 31.12.2014 року. Рiшенням одноособового члена Наглядової ради ПРАТ «ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я» вiд 16.01.2015р. №18 подовжено контракт з Генеральним директором Товариства Вдовенко Володимиром Андрiйовичем на 12 (дванадцять) мiсяцiв, з 31.12.2014р. до 31.12.2015р. включно. Рiшенням одноособового члена Наглядової ради ПРАТ «ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я» («Товариство») вiд 23.12.2015р. №23 у зв’язку з закiнченням термiну дiї контракту №1 вiд 06.05.2011р., припинено повноваження Генерального директора Товариства ВДОВЕНКО ВОЛОДИМИРА АНДРIЙОВИЧА 31.12.2015р. Рiшенням одноособового члена Наглядової ради ПРАТ «ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я» вiд 23.12.2015р. №23 обрано Генеральним директором Товариства на строк з 01.01.2016р. по 31.12.2016р. включно ВДОВЕНКО ВОЛОДИМИРА АНДРIЙОВИЧА. Посадова особа не працює та не займає посад на будь-яких iнших пiдприємствах. Акцiями Товариства не володiє.
Товариство З Обмеженою Відповідальністю «Сільськогосподарські Інвестиції» Член Наглядової ради
Дата вступу на посаду і термін 29.04.2015 - один рік
Паспортні дані 38769501
Примітки Згiдно Статуту, Наглядова рада Товариства є органом Товариства, що представляє iнтереси акцiонерiв Товариства та здiйснює захист їх прав та законних iнтересiв, i в межах компетенцiї, визначеної Статутом та чинним законодавством України, контролює та регулює дiяльнiсть Виконавчого органу Товариства. Наглядова рада Товариства дiє на пiдставi цього Статуту та Положення про Наглядову раду Товариства. Головними функцiями Наглядової ради Товариства є: - визначення стратегiї розвитку Товариства; - забезпечення ефективного контролю за фiнансово-господарською дiяльнiстю Товариства; - забезпечення реалiзацiї та захисту прав акцiонерiв, а також врегулювання корпоративних конфлiктiв; - забезпечення ефективної дiяльностi Виконавчого органу Товариства. Головна мета та задачi Наглядової ради Товариства: - добросовiсне та компетентне виконання обов’язку з контролювання та регулювання дiяльностi Товариства, що забезпечує пiдтримання та рiст вартостi акцiй Товариства, а також захист та можливiсть реалiзацiї акцiонерами Товариства своїх прав; - забезпечення встановлення системи виявлення та врегулювання потенцiйних конфлiктiв iнтересiв; - забезпечення ведення постiйного дiалогу з акцiонерами Товариства; - забезпечення формування та реалiзацiї стратегiї розвитку Товариства; - встановлює та пiдтримує необхiднi механiзми контролю за дiяльнiстю Виконавчого органу Товариства, в тому числi монiторинг та оцiнку дiяльностi Виконавчого органу Товариства; - встановлює систему зрозумiлих та прозорих критерiїв та процедур обрання (призначення) та вiдзиву (замiщення) Виконавчого органу Товариства та ефективну систему винагороди членiв Виконавчого органу Товариства; - надає оцiнку планiв реформування Товариства та забезпечує контроль за їх реалiзацiєю; - встановлює прозору систему оцiнки своєї дiяльностi в цiлому та кожного члену Наглядової ради Товариства окремо, розробляє прозору систему винагороди та компенсацiї видаткiв, пов’язаних iз виконанням Наглядовою радою своїх функцiй та повноважень, та надає їх для затвердження Загальним зборам акцiонерiв Товариства; - забезпечує створення системи управлiння фiнансовими ризиками. Кiлькiсний та персональний склад Наглядової ради Товариства встановлюється Загальними зборами акцiонерiв Товариства. Склад Наглядової ради обирається на строк, визначений Загальними зборами акцiонерiв Товариства. У випадку закiнчення цього строку члени Наглядової ради Товариства виконують свої повноваження до обрання Загальними зборами акцiонерiв Товариства нового складу Наглядової ради Товариства. Роботу Наглядової ради Товариства органiзовує Голова Наглядової ради Товариства у порядку, передбаченому Статутом та Положенням про Наглядову раду Товариства. У випадку вiдсутностi Голови Наглядової ради Товариства його повноваження виконує Заступник Голови Наглядової ради Товариства. Голова Наглядової ради Товариства: - керує роботою Наглядової ради Товариства; - скликає засiдання Наглядової ради Товариства та головує на них; - затверджує порядок денний засiдань Наглядової ради Товариства; - виступає вiд iменi Наглядової ради Товариства та представляє її права та iнтереси у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства та їх посадовими особами. На пiдставi рiшення Наглядової ради Товариства представляє iнтереси Наглядової ради Товариства у взаємовiдносинах з юридичними та фiзичними особами; - пiдписує вiд iменi Наглядової ради Товариства розпорядження, що видаються на пiдставi рiшень Наглядової ради Товариства; - на пiдставi рiшень Загальних зборiв акцiонерiв Товариства пiдписує i розриває договори мiж Товариством та членами Ревiзiйної комiсiї (Ревiзором) Товариства; - на пiдставi вiдповiдних рiшень Наглядової ради Товариства пiдписує вiд iменi Товариства трудовий договiр (контракт) з особою, обраною на посаду Генерального директора Товариства, та/або розриває такий трудовий договiр (контракт); - пiдписує протоколи засiдань Наглядової ради Товариства. У випадку, коли Голова Наглядової ради Товариства в силу об’єктивних причин, включаючи хворобу, знаходження у вiдрядженнi, вiдпустцi, не має можливостi виконувати свої повноваження та обов’язки, його повноваження та обов’язки виконує Заступник Голови Наглядової ради Товариства. Секретар Наглядової ради Товариства: - органiзовує документообiг Наглядової ради Товариства; - складає протоколи засiдань Наглядової ради Товариства та iнших документiв Наглядової ради Товариства, органiзовує їх належне зберiгання; - органiзовує зберiгання печаток та штампiв Наглядової ради Товариства; - органiзовує розсилку повiдомлень про скликання засiдань Наглядової ради Товариства, iншої важливої iнформацiї та документiв, якi необхiднi членам Наглядової ради Товариства для виконання своїх повноважень; - надсилає запити органам Товариства про надання документiв та iнформацiї, необхiдної членам Наглядової ради Товариства; - пiдписує протоколи засiдань Наглядової ради Товариства. До виключної компетенцiї та повноважень Наглядової ради належить вирiшення питань: - затвердження внутрiшнiх положень Товариства, якi регулюють роботу органiв управлiння Товариства та/або впливають або можуть вплинути на права та обов’язки акцiонерiв Товариства, включаючи, але не обмежуючись: Положення про склад, обсяг та порядок захисту вiдомостей, що становлять комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю Товариства; Положення про вiдповiднi фiлiї, вiддiлення, представництва та iншi вiдокремленi пiдроздiли Товариства тощо; - пiдготовка та затвердження порядку денного Загальних зборiв акцiонерiв Товариства, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного; - прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв акцiонерiв Товариства; - прийняття рiшення про призначення та вiдкликання Голови Загальних зборiв акцiонерiв Товариства та Секретаря Загальних зборiв акцiонерiв Товариства; - прийняття рiшення про продаж ранiше викуплених Товариством акцiй; - прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв Товариства (крiм акцiй), випуск та/або iндосамент векселiв Товариства або iнших юридичних чи фiзичних осiб; - прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; - затвердження ринкової вартостi майна у випадках, що прямо передбаченi Статутом, Положенням про Наглядову раду Товариства та чинним законодавством; - обрання (прийняття на роботу у Товариство) та припинення повноважень (вiдкликання, звiльнення) особи на посаду Генерального директора Товариства, в тому числi розiрвання цивiльно-правового чи трудового договору (контракту) з особою, яка була обрана на посаду Генерального директора Товариства; - затвердження умов цивiльно-правового чи трудового договору (контракту), що укладатиметься з особою, обраною на посаду Генерального директора Товариства; - прийняття рiшення про обрання та залучення суб’єкта оцiночної дiяльностi (оцiнювача майна Товариства) у випадках, передбачених Статутом та чинним законодавством України, затвердження умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг, прийняття рiшення про припинення та/або розiрвання договору з оцiнювачем майна Товариства; - обрання незалежного аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг, прийняття рiшення про припинення та/або розiрвання договору з аудитором Товариства; - визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв акцiонерiв Товариства; - визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв у межах граничного строку, визначеного Статутом; прийняття рiшення про визначення додаткових шляхiв повiдомлення осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, про виплату дивiдендiв; - обрання та вiдкликання Реєстрацiйної комiсiї Загальних зборiв акцiонерiв Товариства (за винятком випадкiв, встановлених Законом України «Про акцiонернi товариства»), прийняття рiшення про передачу повноважень Реєстрацiйної комiсiї Товариства особi, яка веде облiк прав власностi на акцiї Товариства або зберiгачу (депозитарнiй установi), затвердження умов договору з ними та прийняття рiшення про розiрвання таких договорiв; - надання дозволу на участь Товариства у промислово-фiнансових групах, спiльних пiдприємствах, iнших об'єднаннях та вихiд з них, про заснування та участь в iнших юридичних особах (в тому числi шляхом набуття права власностi/придбання акцiй та iнших корпоративних прав чи їх похiдних iнших юридичних осiб); пiдписання угод про створення, приєднання до спiльної дiяльностi; - прийняття рiшення про приєднання Товариства, затвердження передавального акта та умов договору про приєднання у випадках, передбачених частиною 4 статтi 84 Закону України «Про акцiонернi товариства»; - визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов'язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; - забезпечення надсилання пропозицiї акцiонерам про придбання належних їм простих акцiй особою (особами, якi дiють спiльно), яка придбала контрольний пакет акцiй, вiдповiдно до статтi 65 Закону України «Про акцiонернi товариства»; - прийняття рiшення про обрання (замiну) зберiгача цiнних паперiв Товариства або депозитарiю цiнних паперiв Товариства або особи, яка веде облiк прав власностi на акцiї Товариства; затвердження умов договору, що укладатиметься зi зберiгачем цiнних паперiв Товариства або депозитарiєм цiнних паперiв Товариства або iншою особою, яка веде облiк прав власностi на акцiї Товариства, встановлення розмiру оплати їх послуг; - затвердження форми i тексту бюлетенiв для голосування на Загальних зборах акцiонерiв Товариства за питаннями порядку денного Загальних зборiв акцiонерiв Товариства; - обрання та вiдкликання (в тому числi дострокове вiдкликання) Голови Наглядової ради Товариства, Заступника Голови Наглядової ради Товариства (у разi обрання), Секретаря Наглядової ради Товариства(у разi обрання); - визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають право на участь у Загальних зборах акцiонерiв Товариства; - прийняття рiшення про призначення, вiдкликання розпорядника по рахунку в цiнних паперах Товариства, а також про видачу чи скасування довiреностi такому розпоряднику; - визначення особи, яка має право на пiдписання вiд iменi Товариства договору мiж Товариством та членами Ревiзiйної комiсiї Товариства; - iнiцiювання проведення позачергових ревiзiй та аудиторських перевiрок фiнансово-господарської дiяльностi Товариства; - запровадження та лiквiдацiя посади внутрiшнього аудитора Товариства або служби внутрiшнього аудиту Товариства. Призначення на посаду та звiльнення з посади внутрiшнього аудиту Товариства, призначення на посади та звiльнення з посад Служби внутрiшнього аудиту Товариства, визначення органiзацiйної структури Служби внутрiшнього аудиту Товариства; - утворення та лiквiдацiя постiйних та тимчасових комiтетiв Наглядової ради Товариства, визначення кiлькiсного складу комiтетiв Наглядової ради Товариства, обрання та вiдкликання членiв комiтетiв Наглядової ради Товариства, визначення перелiку питань, якi передаються для вивчення та пiдготовки на комiтети Наглядової ради Товариства, в тому числi шляхом затвердження вiдповiдних положень про комiтети Наглядової ради Товариства; - вирiшення питань, вiднесених до компетенцiї Наглядової ради Товариства, вiдповiдно до статей 79-89 Закону України «Про акцiонернi товариства», у разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; - прийняття рiшення про участь Товариства у договорi (угодi), яка укладається мiж акцiонерами Товариства, за якою вони приймають на себе додатковi зобов’язання як акцiонери; - розгляд та затвердження планiв розвитку Товариства та фiнансових планiв дiяльностi Товариства, затвердження органiзацiйної структури Товариства (в тому числi прийняття рiшень щодо утворення, реорганiзацiї та лiквiдацiї фiлiй, представництв, вiддiлень, iнших вiдокремлених пiдроздiлiв Товариства, затвердження положень про них), аналiз дiй Виконавчого органу Товариства щодо управлiння Товариством, реалiзацiї iнвестицiйної, технiчної, економiчної, цiнової полiтики Товариства; - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством правочинiв дарування та/або пожертви, та/або iнших видiв правочинiв щодо безоплатної передачi майна/послуг, предметом яких є основнi засоби та фонди Товариства, валютнi цiнностi, роботи та послуги; - надання попереднього дозволу на вчинення правочинiв щодо надання Товариством зворотної фiнансової допомоги (кредиту, позики, позички та iнших видiв договорiв поворотної допомоги, передбачених чинним законодавством); - надання попереднього дозволу на вчинення правочинiв щодо надання Товариством безповоротної фiнансової допомоги (дарування, пожертва та iншi види, передбаченi чинним законодавством); - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством правочинiв щодо отримання кредитiв та/або позик чи iнших видiв поворотної допомоги та пов’язаних з такими правочинами iнших правочинiв, якi забезпечують виконання Товариством своїх зобов’язань (застава, порука, гарантiя тощо); - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством правочинiв з придбання або вiдчуження нерухомого майна, незавершеного будiвництва або земельних дiлянок; - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством правочинiв щодо придбання або набуття у власнiсть iншим способом, вiдчуження будь-яким способом (в тому числi передача у заставу та iншi види обтяжень) акцiй, корпоративних прав, деривативiв та iнших похiдних цiнних паперiв, облiгацiй, векселiв, iнших цiнних паперiв будь-яких осiб; - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством правочинiв щодо надання Товариством будь-яких видiв забезпечення (гарантiї, поруки, iндосамент векселю тощо) за зобов’язаннями третiх осiб, включаючи надання будь-якого майна чи активiв Товариства у заставу/iпотеку за зобов’язаннями iнших осiб (майнове поручительство); - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством правочинiв переводу боргу або вiдступлення права вимоги, якщо сума боргу, що переводиться, або сума права вимоги, яке вiдступається, не перевищує 25 вiдсоткiв вартостi активiв Товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi; - прийняття рiшень про затвердження результатiв та/або звiтiв про результати розмiщення облiгацiй Товариства, а також, за вiдповiдним рiшенням Загальних зборiв акцiонерiв Товариства прийняття рiшень про внесення змiн до рiшення Загальних зборiв акцiонерiв Товариства про розмiщення облiгацiй Товариства в межах та об’ємах, визначених Загальними зборами акцiонерiв Товариства; - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством значного правочину, якщо ринкова вартiсть майна, робiт або послуг, що є його предметом, становить вiд 10 (десяти) до 25 (двадцяти п’яти) вiдсоткiв вартостi активiв Товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi Товариства, з урахуванням iнших обмежень щодо вчинення правочинiв, вказаних в пунктi 16.10.1 Статуту; - надання попереднього дозволу на вчинення правочинiв, щодо яких є заiнтересованiсть, якщо вартiсть майна, робiт та послуг, що є його предметом, становить до 25 (двадцяти п’яти) вiдсоткiв вартостi активiв Товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi Товариства; - прийняття рiшень щодо порядку використання прав Товариства, якi надаються акцiями або iншими корпоративними правами iнших юридичних осiб, право власностi на якi належить Товариству, надання попередньої згоди на видачу вiдповiдних довiреностей з завданнями на голосування в органах управлiння таких юридичних осiб та/або надання завдання на голосування в таких органах управлiння Генеральному директору Товариства; - прийняття рiшення про використання коштiв резервного капiталу Товариства у порядку, встановленому п. 8.4 Статуту; - прийняття рiшення про утворення фондiв Товариства, визначення їх розмiру, призначення та напрямкiв використання; - прийняття рiшення про заснування або припинення дочiрнiх пiдприємств Товариства, затвердження їх статутiв та внесення змiн до них; - прийняття рiшення про обрання уповноваженого на зберiгання первинних документiв системи реєстру власникiв цiнних паперiв; - надання попереднього дозволу на придбання або створення, полiпшення (модернiзацiя, реконструкцiя) Товариством основних засобiв та iнших необоротних активiв; - надання попереднього дозволу на вiдчуження або списання з балансу Товариства (з наступною реалiзацiєю або лiквiдацiєю) або укладання договорiв про передачу в оренду, лiзинг та/або iншi способи користування або управлiння iнвентарних об'єктiв основних засобiв та/або iнших необоротних активiв; - прийняття рiшення про тимчасове усунення Генерального директора Товариства вiд виконання обов’язкiв та призначення на цей строк, але не бiльш нiж на 30 (тридцять) календарних днiв особи, що буде виконувати обов`язки Генерального директора; - прийняття рiшення про призначення особи, що буде виконувати обов`язки Генерального директора Товариства у випадку його тимчасової вiдсутностi бiльше 30 (тридцять) календарних днiв або його звiльнення; - надання попереднього дозволу на укладення Товариством будь-якого iншого правочину (на закупiвлю та/або продаж сировини, продукцiї власного виробництва тощо), якщо загальна очiкувана сума усiх правочинiв з одним контрагентом перевищує 10 000,00 (десять тисяч) гривень на рiк, але не бiльше 25 вiдсоткiв вартостi активiв Товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi, з урахуванням пп. 15.12.35, 15.12.36 Статуту та обмежень щодо вчинення правочинiв, вказаних в п. 16.10.1 та у внутрiшнiх Положеннях Товариства; - надання попереднього дозволу на вчинення Товариством будь-якого нового правочину (в т.ч. пiдписання договору/контракту, специфiкацiї), що укладається на строк бiльш нiж на 3 (три) роки, та на подовження дiї ранiше укладеного правочину бiльш нiж на 3 (три) роки, за виключенням правочинiв, що мiстять окремi зобов’язання (гарантiя, вiдповiдальнiсть), строк виконання яких перевищує 3 (три) роки – такi правочини можуть вчинятися без попереднього узгодження з Наглядовою Радою; - надання попереднього дозволу на укладання будь-яких договорiв про отримання Товариством в користування та/або управлiння будь-яким способом основних фондiв (засобiв) та/або iнших необоротних активiв, в тому числi земельних дiлянок, крiм договорiв про оренду Товариством земельних дiлянок (паїв) у фiзичних осiб, якi укладаються вiдповiдно до типової форми, затвердженої в установленому порядку; - надання Генеральному директору або iншiй особi, визначенiй Наглядовою радою, повноваження для здiйснення голосування на загальних зборах господарських товариств та iнших юридичних осiб, корпоративними правами яких володiє Товариство з завданнями вiдносно такого голосування, в тому числi вiдносно голосування з питань вiдчуження корпоративних прав та основних засобiв; - попереднє затвердження значних iнвестицiйних проектiв Товариства, тобто нових напрямкiв дiяльностi Товариства поза рамками звичайної операцiйної дiяльностi, що пов’язанi з капiтальними iнвестицiями; - попереднє погодження проектiв колективних договорiв Товариства (у випадку їх первинного укладання або внесення до них змiн та/або доповнень); - надання попереднього дозволу на видачу Генеральним директором довiреностей (доручень) чи передачу будь-яким iнших чином повноважень на вчинення правочинiв, якi потребують нотарiального посвiдчення, або правочинiв, щодо яких вимагається рiшення, попередня згода чи дозвiл Наглядової ради чи Загальних зборiв акцiонерiв Товариства за Статутом чи за чинним законодавством; - затвердження результатiв рiчної дiяльностi дочiрнiх пiдприємств, визначення порядку розподiлу прибутку / покриття збиткiв дочiрнiх пiдприємств; - вирiшення iнших питань, що належать до виключної компетенцiї Наглядової ради Товариства згiдно iз законодавством, Статутом та Положенням про Наглядову раду Товариства. Члени Наглядової ради Товариства мають право: - отримувати будь-яку iнформацiю (за виключенням iнформацiї, доступ до якої обмежений чинним законодавством про державну таємницю) вiдносно Товариства, якщо така iнформацiю йому потрiбна для виконання функцiй члена Наглядової ради Товариства; - вносити письмовi пропозицiї з формування плану роботи Наглядової ради Товариства, порядку денного засiдань Наглядової ради Товариства; - виражати письмовому незгоду з рiшеннями Наглядової ради Товариства; - iнiцiювати скликання засiдання Наглядової ради Товариства; - вносити пропозицiї, обговорювати та голосувати з питань порядку денного засiдань Наглядової ради Товариства; - ознайомлюватися з протоколами засiдань Наглядової ради Товариства, вiдповiдних комiтетiв Наглядової ради Товариства, Виконавчого органу Товариства, Ревiзiйної комiсiї (Ревiзора) Товариства; - добровiльно скласти свої повноваження члена Наглядової ради, передчасно попередивши про це Товариство не менш нiж за 14 (чотирнадцять) днiв; - отримувати винагороду та компенсацiї, пов’язанi з виконанням повноважень члена Наглядової ради Товариства, вiдповiдно до рiшень Загальних зборiв акцiонерiв Товариства; - має iншi права, встановленi чинним законодавством України, Статутом та Положенням про Наглядову раду Товариства. Член Наглядової ради Товариства зобов’язаний: - бути лояльним по вiдношенню до Товариства; - дiяти в межах своїх повноважень вiдповiдно до цiлей, принципiв та завдань Наглядової ради Товариства; - здiйснювати свою дiяльнiсть добросовiсно та розумно в iнтересах Товариства; - особисто бути присутнiм на засiданнях Наглядової ради Товариства, за виключенням випадкiв, передбачених Статутом, а також випадкiв, коли присутнiсть члена Наглядової ради Товариства неможлива з поважних причин; - завчасно повiдомляти Наглядову раду про неможливiсть своєї участi у засiданнях Наглядової ради Товариства; - пiд час голосування з питань порядку денного засiдань Наглядової ради Товариства приймати виваженi рiшення, для чого вивчати всю необхiдну iнформацiю та матерiали, наданi до засiдання Наглядової ради Товариства; - оцiнювати ризики та несприятливi наслiдки при прийняттi рiшень, в тому числi при голосуваннi з питань порядку денного засiдань Наглядової ради Товариства; - не розголошувати та не використовувати в особистих цiлях або в iнтересах третiх осiб конфiденцiальну, комерцiйну та/або службову iнформацiю Товариства, а також iнформацiю про дiяльнiсть Товариства, розголошення або використання якої може призвести до негативних наслiдкiв у господарськiй дiяльностi Товариства, мати наслiдком погiршення дiлової репутацiї Товариства або суперечити iнтересам Товариства, за винятком випадкiв, передбачених чинним законодавством України; - виконувати рiшення, прийнятi Загальними зборами акцiонерiв Товариства та/або Наглядової ради Товариства. Члени Наглядової ради Товариства виконують свої обов’язки на безоплатнiй основi. ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «МАРIУПОЛЬСЬКИЙ МЕТАЛУРГIЙНИЙ КОМБIНАТ IМЕНI IЛЛIЧА» було обрано одноособовим членом Наглядової ради Товариства з «17» квiтня 2014 року (iдентифiкацiйний код 00191129) – акцiонера Товариства строком на 3 (три) роки. За даними, отриманими вiд ТОВ "СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКІ ІНВЕСТИЦІЇ" (публiчна безвiдклична пропозицiя для акцiонерiв отримана 16.01.2015р.), у системi реєстру ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" вiдбулась змiна власникiв цiнних паперiв, що володiють 10 i бiльше вiдсоткiв голосуючих акцiй, а саме: - пакет власника акцiй - юридичної особи - ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "МАРIУПОЛЬСЬКИЙ МЕТАЛУРГIЙНИЙ КОМБIНАТ IМЕНI IЛЛIЧА" (код за ЄДРПОУ 00191129, мiсцезнаходження: 87504, м. Марiуполь, вул. Левченка, буд. 1), який складав 1 221 334 акцiї або 87,2381% вiд загальної кiлькостi голосуючих акцiй, зменшився та став дорiвнювати 0 шт. акцiй, або 0%. - пакет власника акцiй - юридичної особи - ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВIДПОВIДАЛЬНIСТЮ "Сiльськогосподарськi iнвестицiї" (код за ЄДРПОУ 38769501, мiсцезнаходження: 83114, м. Донецьк, пр-т Панфiлова, б. 21, корпус 6), який складав 0 шт. акцiй або 0%, збiльшився та став дорiвнювати 1 221 334 акцiї або 87,2381% вiд загальної кiлькостi голосуючих акцiй. В депозитарній системі зміна власникiв цiнних паперiв, що володiють 10 i бiльше вiдсоткiв голосуючих акцiй відбулася 29.12.2014р. Рiшенням Загальними зборiв акцiонерiв ПРАТ «ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я» вiд 29.04.2015р.: - припинено (у зв’язку з вiдчуженням акцiй Товариства) повноваження одноособового члена Наглядової ради - ПУБЛIЧНОГО АКЦIОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «МАРIУПОЛЬСЬКИЙ МЕТАЛУРГIЙНИЙ КОМБIНАТ IМЕНI IЛЛIЧА» (код за ЄДРПОУ 00191129, мiсцезнаходження: Україна, 87504, Донецька обл, м. Марiуполь, вул. Левченка, буд 1). Часткою у статутному капiталi не володiє. Cтрок, протягом якого особа перебувала на посадi: призначена на посаду одноособового члена Наглядової ради рiшенням загальних зборiв акцiонерiв товариства вiд 16.04.2014р. Судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. - обрана на посаду одноособового члена Наглядової ради Товариства посадова особа – юридична особа – ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВIДПОВIДАЛЬНIСТЮ «СIЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКI IНВЕСТИЦIЇ» (iдентифiкацiйний код 38769501, мiсцезнаходження: 83114, Донецька область, м. Донецьк, пр. Панфiлова, б. 21, корп. 6). Частка у статутному капiталi – 1 221 334 шт. акцiй або 87,2381%. Особа призначається строком на 1 рiк. Судимостi за корисливi та посадовi злочини не має.
Ніколаєва Ніна Гаврилівна Головний бухгалтер
Рік народження 1956 р. н. (68 років)
Дата вступу на посаду і термін 01.04.2011 - на невизначений термін
Паспортні дані ВА, 815492, 12.12.2000, Новоазовським РВ УМВС України в Донецькiй областi
Освіта Вища, Одеський iнститут харчових технологiй
Стаж роботи 39 років
Попередне місце роботи З 01.03.2000 р. по 30.11.2006 р. ВАТ "ММК iм.Iллiча", Агроцех № 18, провiдний бухгалтер
Примітки Головний бухгалтер має обов'язки: - органiзацiя ведення бухгалтерського облiку та звiтностi; - формування згiдно з законодавством облiкової полiтики товариства; - очолює роботу по пiдготовцi i прийняттю робочого плану рахункiв, форм первинних документiв, якi застосовуються для оформлення господарських операцiй, документiв внутрiшньої бухгалтерської звiтностi; - здiйснює контроль за додерженням порядку оформлення первинних документiв, вiдображенням на рахунках бухгалтерського облiку всiх господарських операцiй, додерженням технологiї обробки бухгалтерської iнформацiї i порядком документообiгу; - забеспечує складання на основi даних бухгалтерського облiку фiнансової звiтностi Товариства i її надання користувачам; - забеспечує складання статистичної звiтностi i надання її у вiдповiднi органи; - забезпечує органiзацiю бухгалтерського облiку господарсько-фiнансової дiяльностi Товариства i контроль за ощадливим використанням матерiальних, трудових i фiнансових ресурсiв; - забеспечує рацiональну органiзацiю облiку i контролю; - контролює законнiсть, своєчаснiсть i правильнiсть оформлення господарських операцiй, правильнiсть нарахування i своєчаснiсть перерахування податкiв, платежiв i зборiв у держбюджет i державнi цiльовi фонди, погашення у встановлений термiн заборгованостi банку по кредитах, нарахування коштiв у фонди i резерви Товариства; - пропонує порядок розподiлу прибутку та покриття збиткiв; - розробляє пропозицiї щодо дивiдендiв та виносить iх на розгляд загальних зборiв акцiонерiв; - приймає рiшення з iнших питань, пов'язаних з поточною дiяльнiстю товариства. Змiн протягом звітного періоду не було. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини посадова особа емiтента не має. Загальний стаж роботи становить 39 років. Перелiк посад, якi обiймала посадова особа останнi п’ять рокiв: - з 2009р. по 31.03.2011р. - провiдний бухгалтер аргоцеху №18 ДП "Iллiч-Агро Донбас" ПАТ "ММК iм. Iллiча"; - З 01.04.2011р. по цей час - Головний бухгалтер ПРАТ "ХЛIБ ПРИАЗОВ'Я" за основним мiсцем роботи. Посадова особа не працює та не займає посад на будь-яких iнших пiдприємствах. Володiє часткою у статутному капiталi емiтента - 0,07143%.

Власники великих пакетів акцій

Власник Кількість акцій Частка акцій
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВIДПОВIДАЛЬНIСТЮ "СIЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКI IНВЕСТИЦIЇ" / #38769501 1 221 334 шт 87.24%
Адреса м. Донецьк, пр-т Панфiлова, б.21, корпус 6
Д/Н 0 шт 0.00%
Паспорт д/н, д/н, д/н