Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, повинні бути складені українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, ніж українська, учасник повинен надати переклад на українську мову, завірений підписом перекладача та печаткою бюро перекладів. При цьому, власні назви, торгові марки, марки, моделі, назва виробника/ дилера, дистриб’ютора, найменування адміністративних одиниць, адреси, абревіатури, топоніми, фірмові бланки, які викладені іншою мовою ніж українська, в документах, що входять до складу тендерної пропозиції, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений підписом перекладача та печаткою бюро перекладів переклад українською мовою. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту.
Мова, якою повинні готуватися тендерні пропозиції - українська мова. Забезпечення тендерних пропозицій не вимагається . Забезпечення виконання умов договору не вимагається.