Постанова від 18.08.2020 по справі 753/12247/20

ДАРНИЦЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.КИЄВА

справа № 753/12247/20

провадження № 3/753/5698/20

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"18" серпня 2020 р. суддя Дарницького районного суду м. Києва Щасна Т.В., за участю особи, яка притягається до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 , розглянувши матеріали про притягнення до адміністративної відповідальності за ч.1 ст.130 КУпАП ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , студента МАУП, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 ,-

ВСТАНОВИВ:

Згідно протоколу про адміністративне правопорушення серії ДПР 18 № 085674, 16 липня 2020 року об 11.30 год. на вул. Є.Чавдар в м. Києві в порушення п. 2.5) ПДР України ОСОБА_1 керував автомобілем «Шкода» д.н.з. НОМЕР_1 з ознаками наркотичного сп'яніння, а саме: зіниці очей не реагують на світло, неприродна блідість шкіри обличчя, тремтіння рук, порушення координації рухів. Від проходження огляду у встановленому законом порядку у лікаря нарколога відмовився в присутності двох свідків.

В суді ОСОБА_1 свою вину не визнав, вказав, що під час складання протоколу, працівник поліції не запросили перекладача і йому було не зрозуміло, в чому його звинувачували.

Вислухавши особу, яка притягається до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 , дослідивши матеріали справи та відеозапис у відповідності до положень ст. 252 КУпАП, оцінивши докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному дослідженні всіх обставин справи в їх сукупності, суд приходить до наступного висновку.

Відповідно до ст. 245КУпАП завданням провадження в справах про адміністративні правопорушення є своєчасне, всебічне, повне і об'єктивне з'ясування обставин кожної справи, вирішення її в точній відповідності з законом.

Згідно з вимогами ст. ст. 278, 280 КУпАП, суд першої інстанції при підготовці до розгляду справи про адміністративне правопорушення має вирішити питання про правильність складення протоколу та інших матеріалів справи, чи є необхідність у витребуванні додаткових матеріалів, а при розгляді справи зобов'язаний з'ясувати: чи було вчинено адміністративне правопорушення, чи винна дана особа в його вчиненні, чи підлягає вона адміністративній відповідальності, чи є обставини, що пом'якшують і обтяжують відповідальність, чи заподіяно майнову шкоду, чи є підстави для передачі матеріалів про адміністративне правопорушення на розгляд громадської організації, трудового колективу, а також з'ясувати інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи.

Згідно з вимогами ст.251 КУпАП доказами в справі про адміністративне правопорушення, є будь-які фактичні дані, на основі яких у визначеному законом порядку орган (посадова особа) встановлює наявність чи відсутність адміністративного правопорушення, винність даної особи в його вчиненні та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи. Ці дані встановлюються протоколом про адміністративне правопорушення, поясненнями особи, яка притягається до адміністративної відповідальності, потерпілих, свідків, висновком експерта, речовими доказами, показаннями технічних приладів та технічних засобів, що мають функції фото-кінозйомки, відеозапису чи засобів фото- і кінозйомки, відеозапису, які використовуються при нагляді за виконанням правил, норм і стандартів, що стосуються забезпечення безпеки дорожнього руху, протоколом про вилучення речей і документів, а також іншими документами.

Відповідно до ст. 268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження.

Згідно п. 12 розділу ІІ документування адміністративних правопорушень «Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції» у разі, якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською протокол про адміністративне правопорушення складається за участю захисника.

Конвенцію про захист прав людини і основоположних свобод право кожного обвинуваченого на переклад мовою, якою володіє особа, розглядається як невід'ємна складова права на захист (параграф 3 ст. 6 Конвенції).

Європейський Суд з прав людини має усталену практику щодо розгляду справ із дотриманням права на допомогу перекладача як однієї зі складових прав обвинуваченого на захист, у контексті дотримання права на справедливий судовий розгляд, що зафіксовано у декількох рішеннях цього Суду, зокрема: «В контексті права на справедливий судовий розгляд, гарантованого ст.6-3, підпункт (е) означає, що обвинувачений, який не розуміє мови, що використовується, або не розмовляє на ній, має право на безоплатну допомогу перекладача для письмового або усного перекладу всіх документів чи заяв по порушеній проти нього справі, що необхідні йому для розуміння того, що відбувається, та гарантувати його права» (Справа Шабельник проти України, рішення від 19 лютого 2009 року).

Судом встановлено, що ОСОБА_1 є громадянином Алжиру та має посвідку на тимчасове проживання в Україні.

Дослідивши відеозапис з бодікамери, який був долучений до матеріалів справи, судом встановлено, що під час складання протоколу про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за ч.1 ст. 130 КУпАП працівниками поліції не було забезпечено участь перекладача, не дивлячись на те, що останній вказував, що не розуміє, що йому пояснюють працівники поліції. А тому, не забезпечення працівниками поліції участь перекладача призвело до порушення права на захист, також йому не було роз'яснено на зрозумілій для нього мові права та обов'язки і позбавлено права надати письмові пояснення або запереченням до протоколу.

Отже, порушення права на захист, яке виразилося у не забезпеченні перекладача ОСОБА_1 під час оформлення поліцейськими протоколу не узгоджується з вимогами ст. 256 та ст. 257 КУпАП, відповідно до яких питання наявності або відсутності складу адміністративного правопорушення суд вирішує лише в межах протоколу, складеного відносно конкретної особи, яка притягається до адміністративної відповідальності.

Аналізуючи вищевикладене, суд не може визнати протокол про адміністративне правопорушення за ч.1 ст. 130 КУпАП відносно ОСОБА_1 належним доказом, оскільки він був складений у відсутності перекладача, що є грубим порушенням права на захист у розумінні ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.

Відповідно до ч. 2 ст. 251 КУпАП обов'язок щодо збирання доказів покладається на осіб, уповноважених на складання протоколів про адміністративні правопорушення. Перекладання такого обов'язку на суд не передбачено.

За таких обставин суд приходить до висновку про відсутність підстав для притягнення ОСОБА_1 до адміністративної відповідальності за ч.1 ст. 130 КУпАП, а тому провадження у справі підлягає закриттю на підставі п. 1 ст. 247 КУпАП.

Керуючись ст. 130 ч.1, 284-285КУпАП, суддя,-

ПОСТАНОВИВ:

Провадження у справі про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 за ч.1 ст. 130 КУпАП закрити, у зв'язку з відсутністю в його діях складу адміністративного правопорушення.

Постанова може бути оскаржена до Київського апеляційного суду через Дарницький районний суд міста Києва протягом десяти днів.

Суддя:

Попередній документ
92717437
Наступний документ
92717439
Інформація про рішення:
№ рішення: 92717438
№ справи: 753/12247/20
Дата рішення: 18.08.2020
Дата публікації: 11.11.2020
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Дарницький районний суд міста Києва
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Керування транспортними засобами або суднами особами, які перебувають у стані алкогольного, наркотичного чи іншого сп'яніння або під впливом лікарських препаратів, що знижують їх увагу та швидкість реакції
Розклад засідань:
18.08.2020 09:45 Дарницький районний суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
ЩАСНА Т В
суддя-доповідач:
ЩАСНА Т В
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Буджемаа Адлан Мебрук