ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
про залишення позовної заяви без руху
м. Київ
22.10.2025Справа № 910/12875/25
Суддя Господарського суду міста Києва Літвінова М.Є., розглянувши матеріали
позовної заяви Приватного акціонерного товариства «Козятинхліб»
до Товариства з обмеженою відповідальністю «Український Лізинговий фонд»
про визнання права власності
Приватне акціонерне товариство «Козятинхліб» (далі - позивач) звернулося до Господарського суду міста Києва із позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «Український Лізинговий фонд» (далі-відповідач) про визнання за Приватним акціонерним товариством «Козятинхліб» права власності на транспортний засіб - фургон малотонажний категорії "В", марки ГАЗ, модель 3302, 2011 року випуску, Реєстраційний номер НОМЕР_1 , шасі НОМЕР_2 , колір - оранжевий, відповідно до свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу серії НОМЕР_3 (предмет лізингу за Договором фінансового лізингу № 641 від 20.12.2012).
Дослідивши матеріали позовної заяви, суд дійшов висновку, що вона підлягає залишенню без руху з наступних підстав.
Згідно з ч. 1 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
Відповідно до ч. 2 ст. 174 ГПК України в ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Згідно пункту 4 частини 3 статті 162 ГПК України позовна заява повинна містити зміст позовних вимог: спосіб (способи) захисту прав або інтересів, передбачений законом чи договором, або інший спосіб (способи) захисту прав та інтересів, який не суперечить закону і який позивач просить суд визначити у рішенні; якщо позов подано до кількох відповідачів - зміст позовних вимог щодо кожного з них;
В тексті позову, позивач зазначає, що між ним та відповідачем було укладено Договір фінансового лізингу №641/12/12-Н, проте, в прохальній частині позову позивач просить визнати за ним право власності на предмет лізингу за Договором №641.
Отже, позивачу слід конкретизувати прохальну частину позову.
Згідно з частиною 2 статті 164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
У відповідності до статті 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.
Частиною 1 ст. 10 ГПК України передбачено, що господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
Частиною 1 ст. 12 Закону України "Про судоустрій та статус суддів" також визначено, що судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.
Згідно ч. 3 ст. 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" суди ухвалюють рішення та оприлюднюють їх державною мовою у порядку, встановленому законом. Текст судового рішення складається з урахуванням стандартів державної мови.
Стаття 91 ГПК України передбачає, що письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору.
Згідно ч. 4 ст. 91 ГПК України копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством.
До письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат".
Так, пунктом 2.1 глави 8 розділу II Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України № 296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.
Як вбачається з додатків долучених до позову позивач долучає в якості письмових доказів копії документів, що складені іноземною мовою (російською), а саме: додаток №3 до договору фінансового лізингу, зокрема і до договору № 641/12/12-Н).
З наведених підстав позовна заява підлягає залишенню її без руху.
Суд звертає увагу позивача на те, що відповідно до ч. 3 ст. 174 ГПК України позовна заява вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом.
На підставі викладеного та керуючись ст. 162, 174, 232, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Залишити позовну заяву Приватного акціонерного товариства «Козятинхліб» без руху.
2. Встановити позивачу строк на усунення недоліків позовної заяви п'ять днів з дня вручення цієї ухвали.
3. Встановити позивачу спосіб усунення недоліків позовної заяви шляхом:
- подання до суду письмової заяви із конкретизацією прохальної частини позову (з зазначенням повної назви Договору);
- подання до суду письмової заяви із наданням всіх доказів, якими обґрунтовано позовні вимоги (належним чином засвідчений переклад на українську мову додатків №3 до договорів фінансового лізингу, зокрема до Договору фінансового лізингу № 641/12/12-Н від 20.12.2012), які викладені іноземною мовою (російською);
4. Попередити позивача, що відповідно до частини 4 статті 174 ГПК України, у разі якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
5. Ухвала набирає законної сили в день підписання та оскарженню не підлягає.
Суддя М.Є. Літвінова