8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
"14" липня 2025 р.м. ХарківСправа № 922/1476/25
Господарський суд Харківської області у складі:
суддя Лаврова Л.С.
при секретарі судового засідання Саєнко А.А.
розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «КРІОЛІТ-Д» (49000, Україна, Дніпропетровська обл., місто Дніпро, вулиця Океанська, будинок, 4, ідентифікаційний код особи 41855218)
до 1. Товариства з обмеженою відповідальністю «ТАЙМІС» (61153, Україна, Харківська обл., місто Харків, проспект Ювілейний, будинок, 54а, офіс, 409, ідентифікаційний код особи 43785169) 2. Акціонерного товариства «СТРАХОВА КОМПАНІЯ «КРАЇНА"» (04176, Україна, місто Київ, вулиця Електриків, будинок, 29а, ідентифікаційний код особи 20842474) 3. UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати, адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, ,тел: +971581749772; +971507352599, е-mail: uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com) 4. CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина, адреса: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI. K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +90 342 337 33 33 Fax: +90 342 337 33 47, е-mail: tunas@tunas.com.tr)
про солідарне стягнення матеріальної шкоди
за участю представників:
позивача - Безпалько Т. В.
відповідача-1 - Балла В. В.
відповідача-2 - Усенко А. М.
відповідача-3 - не з'явився
відповідача-4 - не з'явився
До Господарського суду Харківської області звернулося Товариство з обмеженою відповідальністю «КРІОЛІТ-Д» з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «ТАЙМІС» та просить суд стягнути з ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «Тайміс», 69063, м. Харків, пр. Ювілейний, буд. № 54-А, оф. 409, код ЄДРПОУ 43785169, на користь ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «КРІОЛІТ-Д», 49000, м. Дніпро, вул. Океанська, буд. 4, код ЕГРПОУ 41855218 суму прямої матеріальної шкоди у розмірі 42 350 доларів США по курсу НБУ на дату виконання рішення суду, судові витрати покласти на відповідача.
В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач вказував, що відповідач, при виборі перевізника не проявив розумної обачності, не перевірив належним чином документи на транспортний засіб, водійські права, страхових документів перевізника, який був задіяний в рамках Заявки на перевезення та Договору, не уклав Договір з перевізником, чим проявив халатну недбалість і допустив завантаження на транспортний засіб MAN реєстраційний № ВА005GT/BG 005T (білого кольору), за дублікатами транспортного номера іншого автомобіля, DAF реєстраційний № ВА005GT/BG 005T (синього кольору), ввів в оману Замовника, в зв'язку з чим Позивачу заподіяна пряма майнова шкода у розмірі 42 350,00 (сорок дві тисячі триста п'ятдесят) доларів США, по курсу НБУ станом на 29.04.2025 , який складає 41,7441 грн. за 1 долар США, що еквівалентно 1 767862,63 грн. (один мільйон сімсот шістдесят сім тисяч вісімсот шістдесят дві гривні 63 коп.) за курсом НБУ на день пред'явлення позовних вимог.
Ухвалою суду від 30.04.2025 прийнято позовну заяву до розгляду в порядку загального позовного провадження, підготовче засідання по справі призначено на 26.05.2025 о 09:00, встановлено сторонам строк на подання заяв по суті справи.
Ухвалою від 26.05.2025 було задоволено клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю «КРІОЛІТ-Д» про залучення співвідповідача (вх. 12508 від 23.05.2025), залучено до участі в справі в якості другого відповідача Акціонерне товариство «СТРАХОВА КОМПАНІЯ «КРАЇНА"» (04176, Україна, місто Київ, вулиця Електриків, будинок, 29а, ідентифікаційний код особи 20842474), підготовче засідання відкладено на 16 червня 2025 року о 10:30.
26.05.2025 за вх. 12543/25 від позивача надійшла заява про залучення співвідповідачів до участі у справі, а саме:
- UAC FOOD STUFF TRADING LLC: адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, Об'єднані Арабські Емірати, тел: +971581749772; +971507352599, еmail: uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com;
- CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS), що знаходиться за адресою: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI. K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +90 342 337 33 33 Fax: +90 342 337 33 47, е-mail: tunas@tunas.com.tr.
Ухвалою від 16.06.2025 було задоволено клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю «КРІОЛІТ-Д» про залучення співвідповідачів (вх. 12543 від 26.05.2025); прийнято до розгляду уточнену позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «КРІОЛІТ-Д» (вх. 13895 від 11.06.2025); залучено до участі у справі в якості співвідповідачів: UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати, адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, ,тел: +971581749772; +971507352599, е-mail: uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com); CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина, адреса: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI. K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +90 342 337 33 33 Fax: +90 342 337 33 47, е-mail: tunas@tunas.com.tr); підготовче засідання у справі відкладено на 14.07.2025 09:30; провадження у справі зупинено до надходження відповідей від Центрального Органу Турецької Республіки, Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів або інших компетентних органів на судові доручення, або дати призначеного підготовчого засідання.
01.07.2025 за вх. 15395 від позивача надійшло клопотання про про відкладення розгляду справи та подовження строку для виконання ухвали від 16 червня 2025 року
В обґрунтування поданого клопотання зазначається, що 25.06.2025 року Позивач уклав договір з ТОВ «Формат послуги». Згідно Запиту Позивача до ТОВ «Формат Послуга» підлягає перекладу 79 документів, або з розрахунку перекладацьких сторінок (1800 знаків за 1 документ) на турецьку мову підлягає 145 сторінок, на англійську мову - 155 сторінок, 237 сторінок підлягає оформленню перекладачем та їх нотаріальному засвідченню. Загальний строк виконання робіт з перекладу складає з моменту оплати до 17 липня 2025.
Відповідно до ч. 1 ст. 2 ГПК України завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
Згідно ст. 42 ГПК України учасники справи мають право брати участь у судових засіданнях, подавати заяви та клопотання, надавати пояснення суду, наводити свої доводи, міркування щодо питань, які виникають під час судового розгляду, і заперечення проти заяв, клопотань, доводів і міркувань інших осіб, користуватися іншими визначеними законом процесуальними правами.
Відповідно до ч. 2 ст. 183 ГПК України та ч. 2 ст. 202 ГПК України суд відкладає підготовче засідання у разі неявки в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання.
Оскільки матеріали справи не містять доказів повідомлення про судовий розгляд справи третього та четвертого відповідача, суд вважає за необхідне відкласти засідання у справі.
Враховуючи викладене, необхідність звернення із судовими дорученнями до компетентних органів іноземних держав, з метою повідомлення відповідачів по справі про судовий розгляд, суд складає судові доручення та зобов'язує позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад таких доручень.
Згідно із п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Під час виготовлення повного тексту ухвали судом було виявлено, що під час оголошення вступної та резолютивної частини було невірно вказано дату наступного підготовчого засідання.
Відповідно до ч. 7 ст. 233 ГПК України виправлення в рішеннях і ухвалах повинні бути застережені перед підписом судді.
З огляду на зазначене, суд вважає за необхідне викласти застереження щодо виправлення вірної дати призначеного наступного підготовчого засідання по справі, а саме на 22.12.2025 об 11:30.
Керуючись ст.ст. 48, 177, 182, 183, 197, 228, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд
Задовольнити клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю «КРІОЛІТ-Д» про відкладення засідання та надання додаткового строку для перекладу судових доручень (вх. 15395 від 01.07.2025).
Підготовче засідання у справі відкласти на 22.12.2025 об 11:30
Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Харківської області (61022, м. Харків, пл.Свободи, 5, Держпром, 8-й під'їзд, 1-й поверх, зал № 109).
Надати позивачу строк в 15 днів з дня отримання даної ухвали для надання до суду нотаріально завірених трьох екземплярів перекладів на англійську мову наступних документів: прохання про вручення судових документів UAC FOOD STUFF TRADING LLC (з додатками).
Звернутись до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів із судовим доручення про вручення процесуальних документів UAC FOOD STUFF TRADING LLC.
Надати позивачу строк в 15 днів з дня отримання даної ухвали для надання до суду нотаріально завірених трьох екземплярів перекладів на турецьку мову наступних документів: прохання про вручення судових документів CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (з додатками).
Звернутися до Центральному Органу Турецької Республіки з проханням про вручення судових документів з метою повідомлення CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) про судовий розгляд.
Провадження у справі зупинити до надходження відповідей від Центрального Органу Турецької Республіки, Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів або інших компетентних органів на судові доручення, або дати призначеного підготовчого засідання.
Ухвала набирає законної сили з моменту її прийняття.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку, передбаченому статтями 254-257 Господарського процесуального кодексу України, протягом десяти днів з дня її прийняття.
Повний текст ухвали підписано 17.07.2025.
Суддя Л.С. Лаврова