09 грудня 2021 року м. Чернігівсправа № 927/850/20
Господарський суд Чернігівської області у складі судді Шморгуна В. В., розглянувши матеріали справи
Позивач: Товариство з обмеженою відповідальністю «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ ОБ'ЄДНАННЯ ХІМРЕСУРС»,
код ЄДРПОУ 42957417, вул. Коцюбинського, 49 А, корпус А, офіс 403, м. Чернігів, 14000
Відповідач: MIR24 GMBH (Товариство з обмеженою відповідальністю «MIR24»),
податковий номер 00323977018, Федеративна Республіка Німеччина, Louisenstrasse 98, 61348, Bad Homburg
Предмет спору: про стягнення 60 449,14 євро
У судовому засіданні відповідно до ч. 6 ст. 233 Господарського процесуального кодексу України оголошені вступна та резолютивна частини ухвали.
Товариство з обмеженою відповідальністю «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ ОБ'ЄДНАННЯ ХІМРЕСУРС» звернулось з позовом до MIR24 GMBH (Товариство з обмеженою відповідальністю «MIR24»), у якому позивач просить суд стягнути з відповідача 60 044,71 євро, з яких 58 046,40 євро основного боргу, 1 598,65 євро пені та 399,66 євро - 3% річних.
Позовні вимоги обґрунтовано неналежним виконанням відповідачем зобов'язань за Контрактом 1/2020 EU від 07.04.2020.
У зв'язку з недодержанням позивачем вимог, викладених у ст. 164 Господарського процесуального кодексу України, ухвалою суду від 22.09.2020 позовну заяву залишено без руху та встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви.
Після подання позивачем заяви по усунення недоліків позовної заяви, але до відкриття провадження у справі, позивач подав до суду заяву про збільшення позовних вимог, у якій просить суд стягнути з відповідача 60 449,14 євро, з яких 58 046,40 євро основного боргу, 1922,19 євро пені та 780,55 євро - 3% річних.
Ухвалою суду від 21.10.2020 позовну заяву, з урахуванням заяви про збільшення позовних вимог, прийнято до розгляду; відкрито провадження у справі; призначено підготовче засідання на 13.05.2021 о 10:00 та встановлено відповідачу п'ятнадцятиденний строк з дня отримання ухвали для подання до суду та позивачу відзиву на позов з доданими до нього документами.
Вищезазначеною ухвалою суду провадження у справі №927/850/20 зупинено до 13.05.2021.
Ухвалою суду від 13.05.2021 поновлено провадження у справі № 927/850/20.
За клопотанням представника позивача, яке задоволено ухвалою суду від 07.05.2021, підготовче засідання 13.05.2021 проводилось в режимі відеоконференції.
Ухвалою суду від 13.05.2021 відкладено підготовче засідання та зупинено провадження до 09.12.2021 до 11:00.
08.06.2021 Господарським судом Чернігівської області на підставі ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в місті Гаазі, було надіслано до компетентного органу Федеративної Республіки Німеччина прохання про вручення за кордоном судових документів та доданої до нього ухвали Господарського суду Чернігівської області у справі № 927/850/20 від 13.05.2021, перекладеної на німецьку мову.
05.08.2021 на адресу Господарського суду Чернігівської області надійшли матеріали від компетентного органу Федеративної Республіки Німеччина на німецькій мові, зокрема, підтвердження про вручення ухвали суду від 13.05.2021.
Ухвалою суду від 06.12.2021 задоволено заяву позивача про участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду та постановлено підготовче засідання, призначене на 09.12.2021 об 11:00, провести в режимі відеоконференції з використанням власних технічних засобів за допомогою комплексу технічних засобів та програмного забезпечення “EаsyCon” (https://easycon.com.ua/).
Ухвалою суду від 09.12.2021 поновлено провадження у справі № 927/850/20.
Підготовче засідання 09.12.2021 проводилось в режимі відеоконференції.
До початку судового засідання від позивача надійшов супровідний лист, до якого додано нотаріально засвідчений переклад з німецької мови підтвердження про вручення відповідачу ухвали суду від 13.05.2021, який був залучений судом до матеріалів справи.
Як вбачається з перекладу повідомлення про вручення № 2АR 60/21 (1), ухвала суду від 13.05.2021 була вручена відповідачу 16.07.2021 відповідно до підпункту «а» частини першої статті 5 Конвенції, а саме шляхом поміщення її у відповідну поштову скриньку або подібне пристосування, що відноситься до службового приміщення за адресою: Луізенштрассе, 98, 61348 Бад-Хомбург, оскільки передача документу в службовому приміщенні була неможлива.
Відповідно до підпункту «а» абзацу 1 статті 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965) Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території.
Таким чином, відповідач був належним чином повідомлений про час та місце судового засідання, але уповноваженого представника у підготовче засідання 09.12.2021 не направив, про причини неявки не повідомив, у встановлений судом строк відзив на позовну заяву до суду та позивачу не надав.
За приписами ч. 1 ст. 183 Господарського процесуального кодексу України підготовче засідання проводиться за правилами, передбаченими статтями 196-205 цього Кодексу, з урахуванням особливостей підготовчого засідання, встановлених цією главою.
За змістом п. 1 ч. 3 ст. 202 Господарського процесуального кодексу України якщо учасник справи або його представник були належним чином повідомлені про судове засідання, суд розглядає справу за відсутності такого учасника справи у разі неявки в судове засідання учасника справи (його представника) без поважних причин або без повідомлення причин неявки.
За таких обставин, підготовче засідання 09.12.2021 проводилось за відсутності відповідача (його представника).
Клопотань, заяв, пояснень, уточнень щодо питань, визначених ч. 2 ст. 182 ГПК України, від представників сторін до суду не надійшло.
У підготовчому засіданні представником позивача заявлено усне клопотання про закриття підготовчого провадження та проведення розгляду справи по суті у цьому судовому засіданні.
У підготовчому засіданні судом відмовлено у задоволенні такого клопотання представника позивача, оскільки відповідно до ч. 6 ст. 183 ГПК України розгляд справи по суті в цьому судовому засіданні може бути розпочато лише за письмової зголи усіх учасників справи. У зв'язку з відсутністю у цьому судовому засіданні відповідача зробити це неможливо.
Згідно зі ст. 185 Господарського процесуального кодексу України у підготовчому засіданні суд постановляє ухвалу (ухвали) про процесуальні дії, що необхідно вчинити до закінчення підготовчого провадження та початку судового розгляду справи по суті.
У підготовчому засіданні судом встановлено порядок з'ясування обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, та порядок дослідження доказів, якими вони обґрунтовуються під час розгляду справи по суті, про що зазначено в протоколі судового засідання.
Обставин, що унеможливлюють з'ясування судом усіх питань, визначених ст. 177, 182 Господарського процесуального кодексу України, судом не встановлено.
У підготовчому засіданні розглянуто питання, визначені ч. 1 ст. 177 та ч. 2 ст. 182 Господарського процесуального кодексу України.
У підготовчому засіданні 09.12.2021 суд постановив ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
Оскільки відповідачем у справі є іноземна юридична особа, місцезнаходження якої, згідно інформації з комерційного реєстру, є Федеративна Республіка Німеччина, тому існує необхідність звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду у порядку, встановленому Господарським процесуальним кодексом України та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (надалі-Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
Відповідно до ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно зі ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Відповідно до ч. 1, 2 ст. 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню.
Згідно п. 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008р., суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних 1965 року до Центрального органу іноземної держави напряму.
Відповідно до ст. 3, 5 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках. Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом, зокрема, у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Статтею 15 Конвенції визначено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Таким чином, враховуючи положення ст. 367 Господарського процесуального кодексу України та з метою належного повідомлення відповідача - MIR24 GMBH (Товариство з обмеженою відповідальністю «MIR24») про час та місце судового засідання з розгляду справи по суті, керуючись положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, господарський суд вважає за необхідне звернутися до компетентного органу Федеративної Республіки Німеччина із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.
Згідно з п. 4 ч. 1, ч. 3 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. З питань, зазначених у цій статті, суд постановляє ухвалу.
Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених: пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вищевикладене, необхідність дотримання процедури вручення судових документів, з урахуванням місцезнаходження відповідача в Федеративній Республіці Німеччина, провадження по даній справі підлягає зупиненню до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на дане судове доручення та визначеної дати підготовчого засідання.
Керуючись ст. 177, 182-185, 202, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України,
1. Призначити справу до судового розгляду по суті на 27.07.2022 о 10:30.
2. Повідомити позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ ОБ'ЄДНАННЯ ХІМРЕСУРС» та відповідача - MIR24 GMBH (Товариство з обмеженою відповідальністю «MIR24») про те, що судове засідання з розгляду справи по суті відбудеться 27.07.2022 о 10:30 у приміщенні Господарського суду Чернігівської області у м. Чернігові, проспект Миру, 20, зал судових засідань № 306.
3. Враховуючи, що відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965) документ, який підлягає врученню за кордоном, має бути складений або перекладений офіційною мовою запитуваної держави, зобов'язати позивача протягом п'яти днів з дня отримання даної ухвали надати суду нотаріально засвідчений переклад цієї ухвали та доданого до неї прохання про вручення за кордоном судових документів на німецьку мову в трьох примірниках.
4. Провадження у справі №927/850/20 зупинити до 27.07.2022.
5. Після надходження від компетентного органу Федеративної Республіки Німеччина до Господарського суду Чернігівської області матеріалів судового доручення направити їх позивачу для здійснення перекладу на українську мову.
Встановити позивачу п'ятиденний строк з дня отримання вищезазначених документів для здійснення їх нотаріально засвідченого перекладу на українську мову та направлення до Господарського суду Чернігівської області.
Явка учасників справи у це судове засідання не є обов'язковою.
Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення 09.12.2021. Ухвалу може бути оскаржено до Північного апеляційного господарського суду у строки, визначені ст. 256 Господарського процесуального кодексу України.
Веб-адреса Єдиного державного реєстру судових рішень: http://reyestr.court.gov.ua/.
Повний текст ухвали складено 13.12.2021.
Суддя В.В. Шморгун