Засоби для миття рук в заклади дошкільної освіти Шевченківського району м. Києва, ДК 021:2015 (CPV): 33740000-9 Засоби для догляду за руками та нігтями
Усі документи тендерної пропозиції, що готуються Учасником, викладаються українською мовою. УУ разі надання будь-яких документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською мовою. Переклад українською мовою (або справжність підпису перекладача) повинен бути засвідчений нотаріально. Визначальним текстом є текст, викладений українською мовою.
Засіб для дезінфекції рук, код 33630000-5 за ДК 021:2015 «Лікарські засоби для лікування дерматологічних захворювань та захворювань опорно-рухового апарату»
Код національного класифікатора України ДК 021:2015 “Єдиний закупівельний словник” – 24450000-8 «Агрохімічна продукція» (Дезінфекційний засіб для гігієнічної та хірургічної обробки рук, швидкої дезінфекції невеликих за площею об’єктів «АХД 2000 експрес» або еквівалент, каністра, 5000 мл.(код НК 024:2019-41550 «Дезинфікуючі засоби для рук»); Дезінфекційний засіб для гігієнічної та хірургічної обробки рук, швидкої дезінфекції невеликих за площею об’єктів «АХД 2000 експрес» або еквівалент, флакон, 250 мл. з тригером (код НК 024:2019-41550 «Дезинфікуючі засоби для рук»); Дезінфекційний засіб для обробки поверхонь, ВМП, знезараження медичних відходів та медичних виробів одноразового використання «Бланідас 300» (таблетки) або еквівалент, банка, 1 кг. (код НК 024:2019 47631 Засіб дезінфікуючий для медичних виробів (Засіб дезінфекаційний)); Дезінфекційний засіб для швидкої дезінфекції поверхонь «Лізоформін Плюс піна» або еквівалент, флакон 1000 мл. (код НК 024:2019 47631 Засіб дезінфікуючий для медичних виробів (Засіб дезінфекаційний)); Дезінфекційний засіб для антисептичної обробки рук та шкіри «АХД 2000 ультра» або еквівалент, флакон, 250 мл. (код НК 024:2019-41550 «Дезинфікуючі засоби для рук»); Дезінфекційний засіб для антисептичної обробки рук та шкіри, поверхонь та ВМП «Віпасепт» або еквівалент, каністра, 5000 мл. (код НК 024:2019-41550 «Дезинфікуючі засоби для рук»))
Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад засвідчений уповноваженою особою учасника / або нотаріально / або іншим чином завірений. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).