Ухвала від 20.07.2021 по справі 161/16007/19

Справа № 161/16007/19

Провадження № 2/161/60/21

УХВАЛА

20 липня 2021 року Луцький міськрайонний суд Волинської області в складі:

головуючого - судді Кихтюка Р.М.,

секретаря - Демчук Т.В.,

з участю позивача - ОСОБА_1 ,

представника позивача - ОСОБА_2 ,

представника відповідача - ОСОБА_3 ,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Луцьку цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 про визначення місця проживання дитини, -

ВСТАНОВИВ:

В провадженні суду перебуває цивільна справа за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 про визначення місця проживання дитини.

20.07.2021 року сторони звернулись до суду із заявою про затвердження мирової угоди, за якою вони дійшли взаємної згоди щодо вирішення спору наступним чином:

ОСОБА_1 , (надалі Сторона 1) є позивачем по цивільній справі №161/16007/19 та ОСОБА_4 , який є відповідачем по цивільній справі №161/16007/19, від імені якого згідно договору про надання правової допомоги діє адвокат Жак Наталія Тадеївна (свідоцтво на заняття адвокатською діяльністю № 1125 від 23.11.2005 року), з іншої сторони, (надалі Сторона 2), уклали мирову угоду в межах предмету позову:

1. Сторони домовились врегулювати спір по справі № 161/16007/19 шляхом підписання та виконання даної мирової угоди на підставі взаємних поступок і дана угода стосується лише прав та обов'язків сторін.

2. Сторони визначили, що малолітня ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , (надалі - дитина) буде проживати сумісно з Стороною 1 ОСОБА_1 . У разі зміни місця проживання Сторона 1 зобов'язана письмово повідомити Стороні 2 адресу проживання і перебування дитини.

3. Сторона 1 зобов'язується піклуватися про здоров'я дитини, брати участь у вихованні дитини, забезпечити дитині достатній рівень освіти незалежно від стосунків сторін. Сторона 1 зобов'язується не перешкоджати спілкуванню дитини з Стороною 2.

4. Сторона 2 зобов'язується брати участь у вихованні та духовному розвитку дитини, незалежно від стосунків з Стороною 1.

5. Сторона 1 зобов'язана негайно повідомляти сторону 2 про усі випадки захворювання дитини, узгоджувати із Стороною2 питання лікування, вибір дошкільного навчального закладу, школи або іншого навчального закладу.

6. Сторони визначили наступний порядок спілкування Сторони 2 ОСОБА_4 з дитиною, ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 :

- щомісяця дитина перебуватиме із Стороною 2 за місцем проживання Сторони 2 не менш ніж 4 календарних днів;

- в літній період з 01 червня по 01 вересня - дитина перебуватиме із Стороною 2 за місцем проживання Сторони 2 не менш ніж 10 календарних днів щомісяця;

- щороку на (релігійні, державні) свята, день народження дитина перебуватиме по черзі із Стороною 1 та Стороною 2 за місцем проживання кожної із сторін.

Сторона 2 попереджає Сторону 1 про приїзд по дитину не менш ніж за 3 дні.

Якщо дитина хвора і по стану здоров'я не рекомендується перевозити її до Сторони 2, то час спілкування переноситься на час після повного видужання дитини. При цьому Сторона 2 вправі використати увесь час спілкування з дитиною, яким Сторона 2 не міг скористатися у зв'язку із хворобою дитини, після її видужання. На підтвердження хвороби дитини Сторона 1 зобов'язана надати документи, що підтверджують хворобу дитини.

Якщо дитина захворіла під час перебування у Сторони 2 і по стану здоров'я не рекомендується її перевозити, Сторона 2 повідомляє про це Сторону1. На підтвердження хвороби дитини Сторона 2 зобов'язана надати документи, що підтверджують хворобу дитини.

Після повного одужання Сторона 2 перевозить дитину за місцем проживання Сторони 1.

- щоденно вранці в період з 8.00 год. до 9.00 год. та ввечері в період з 18.00 год. до 21.00 год. (місцевого часу) Сторона 2 має право спілкуватися з дитиною телефоном. При цьому Сторона 1 не заперечує використання відеозв'язку під час спілкування Сторони 2 із дитиною.

- у вихідні дні, коли дитина не перебуває у закладі освіти, Сторона 2 має право спілкуватись з дитиною телефоном за домовленістю зі Стороною 1.

7. Сторона 2 додатково набуває право, після сповнення дитиною восьми років, на період святкових днів, канікул дитини та/або відпустки Сторони 2 забирати дитину до себе за місцем постійного проживання, або виїздити в місце проведення відпустки Сторони 2, за умови досягнення обопільної згоди щодо місця перебування дитини на період відпустки та попередньо узгодивши з Стороною 1 в телефонному режимі стан дитини - загальним строком двадцять календарних днів на рік.

8. Сторона 2 додатково набуває право, після сповнення дитиною десяти років, на період святкових днів, канікул дитини та/або відпустки Сторони 2 забирати дитину до себе за місцем постійного проживання, або виїздити в місце проведення відпустки Сторони 2, попередньо узгодивши з Стороною 1 в телефонному режимі стан дитини та місце перебування дитини - загальним строком тридцять календарних днів на рік.

9. У разі зміни місця проживання Сторони 1 (у разі виїзду за кордон), Сторона 1 зобов'язується забезпечити перебування дитини із Стороною 2 (доставити дитину Стороні 2) за місцем проживання Сторони 2 один раз на 3 місяці на термін 4 календарних дні.

10. Сторона 2 приймає на себе обов'язок у період спілкування з дитиною забезпечити дитину відповідним харчуванням, у випадку захворювання дитини при спілкуванні з дитиною надати екстрену медичну допомогу за власний рахунок та невідкладно повідомити Сторону 1 у телефонному режимі про діагноз та стан дитини.

11 Сторона 2 несе повну відповідальність за життя дитини в період спілкування з дитиною та перевезення дитини за місцем свого проживання і повернення дитини за місцем проживання ОСОБА_6 , перевезення дитини проводиться за рахунок Сторони 2.

12. Кожна Сторона зобов'язується забезпечити можливість підтримання зв'язку з нею іншої Сторони шляхом підтримання засобів зв'язку в актуальному стані, а у разі зміни номерів засобів зв'язку чи інших відомостей, зазначених в реквізитах цієї угоди, негайно повідомляти один одного про такі зміни.

13. Сторона 1 зобов'язується утримуватися від спроб дискримінації Сторони 2 перед дитиною.

14. Сторона 2 зобов'язується утримуватися від спроб дискримінації Сторони 1 перед дитиною.

15. Сторона 1 зобов'язується не перешкоджати спілкуванню Стороні 2 з дитиною засобами телефонного, поштового, електронного спілкування та іншими засобами зв'язку.

16. Сторона 2 зобов'язується не перешкоджати спілкуванню Стороні 1 з дитиною засобами телефонного, поштового, електронного спілкування та іншими засобами зв'язку.

17. Сторони свідчать, що у тексті цієї мирової угоди зафіксовано усі істотні умови мирової угоди, що стосуються предмету позову.

18. Сторони обізнані, що невиконання вимог мирової угоди є підставою для видачі виконавчого листа для примусового виконання ухвали суду, яка набрала законної сили.

19. Будь-які попередні домовленості, які мали місце до укладення цієї мирової угоди і не відображені у її тексті, після підписання цієї мирової угоди та визнання її судом не матимуть правового значення і сторони не вважають себе зв'язаними будь-якими правами і зобов'язаннями, що виходять за межі цієї мирової угоди.

20. Сторони домовилися, що судові витрати в розумінні ст.133 ЦПК України, один одному не відшкодовуються.

21. Перед підписанням цієї мирової угоди сторони ознайомлені із змістом ст.ст. 207, 208 ЦПК України та судом їм роз'яснені наслідки закриття провадження у справі.

Заслухавши пояснення учасників справи, дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку, що дана мирова угода не суперечить вимогам чинного законодавства та інтересам сторін, а тому є достатньо підстав для її затвердження.

Умови мирової угоди підписані сторонами та їм зрозумілі наслідки її укладення і закриття провадження по справі, передбачені ст. 256 ЦПК України.

Керуючись ст. 142 ч. 1, 207, п. 5 ч. 1 ст. 255, ст. 256 ЦПК України, суд,-

УХВАЛИВ:

Затвердити мирову угоду від 17 липня 2021 року, укладену між ОСОБА_1 та ОСОБА_4 на наступних умовах:

ОСОБА_1 , (надалі Сторона 1) є позивачем по цивільній справі №161/16007/19 та ОСОБА_4 , який є відповідачем по цивільній справі №161/16007/19, від імені якого згідно договору про надання правової допомоги діє адвокат Жак Наталія Тадеївна (свідоцтво на заняття адвокатською діяльністю № 1125 від 23.11.2005 року), з іншої сторони, (надалі Сторона 2), уклали мирову угоду в межах предмету позову:

1. Сторони домовились врегулювати спір по справі № 161/16007/19 шляхом підписання та виконання даної мирової угоди на підставі взаємних поступок і дана угода стосується лише прав та обов'язків сторін.

2. Сторони визначили, що малолітня ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , (надалі - дитина) буде проживати сумісно з Стороною 1 ОСОБА_1 . У разі зміни місця проживання Сторона 1 зобов'язана письмово повідомити Стороні 2 адресу проживання і перебування дитини.

3. Сторона 1 зобов'язується піклуватися про здоров'я дитини, брати участь у вихованні дитини, забезпечити дитині достатній рівень освіти незалежно від стосунків сторін. Сторона 1 зобов'язується не перешкоджати спілкуванню дитини з Стороною 2.

4. Сторона 2 зобов'язується брати участь у вихованні та духовному розвитку дитини, незалежно від стосунків з Стороною 1.

5. Сторона 1 зобов'язана негайно повідомляти сторону 2 про усі випадки захворювання дитини, узгоджувати із Стороною2 питання лікування, вибір дошкільного навчального закладу, школи або іншого навчального закладу.

6. Сторони визначили наступний порядок спілкування Сторони 2 ОСОБА_4 з дитиною, ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 :

- щомісяця дитина перебуватиме із Стороною 2 за місцем проживання Сторони 2 не менш ніж 4 календарних днів;

- в літній період з 01 червня по 01 вересня - дитина перебуватиме із Стороною 2 за місцем проживання Сторони 2 не менш ніж 10 календарних днів щомісяця;

- щороку на (релігійні, державні) свята, день народження дитина перебуватиме по черзі із Стороною 1 та Стороною 2 за місцем проживання кожної із сторін.

Сторона 2 попереджає Сторону 1 про приїзд по дитину не менш ніж за 3 дні.

Якщо дитина хвора і по стану здоров'я не рекомендується перевозити її до Сторони 2, то час спілкування переноситься на час після повного видужання дитини. При цьому Сторона 2 вправі використати увесь час спілкування з дитиною, яким Сторона 2 не міг скористатися у зв'язку із хворобою дитини, після її видужання. На підтвердження хвороби дитини Сторона 1 зобов'язана надати документи, що підтверджують хворобу дитини.

Якщо дитина захворіла під час перебування у Сторони 2 і по стану здоров'я не рекомендується її перевозити, Сторона 2 повідомляє про це Сторону1. На підтвердження хвороби дитини Сторона 2 зобов'язана надати документи, що підтверджують хворобу дитини.

Після повного одужання Сторона 2 перевозить дитину за місцем проживання Сторони 1.

- щоденно вранці в період з 8.00 год. до 9.00 год. та ввечері в період з 18.00 год. до 21.00 год. (місцевого часу) Сторона 2 має право спілкуватися з дитиною телефоном. При цьому Сторона 1 не заперечує використання відеозв'язку під час спілкування Сторони 2 із дитиною.

- у вихідні дні, коли дитина не перебуває у закладі освіти, Сторона 2 має право спілкуватись з дитиною телефоном за домовленістю зі Стороною 1.

7. Сторона 2 додатково набуває право, після сповнення дитиною восьми років, на період святкових днів, канікул дитини та/або відпустки Сторони 2 забирати дитину до себе за місцем постійного проживання, або виїздити в місце проведення відпустки Сторони 2, за умови досягнення обопільної згоди щодо місця перебування дитини на період відпустки та попередньо узгодивши з Стороною 1 в телефонному режимі стан дитини - загальним строком двадцять календарних днів на рік.

8. Сторона 2 додатково набуває право, після сповнення дитиною десяти років, на період святкових днів, канікул дитини та/або відпустки Сторони 2 забирати дитину до себе за місцем постійного проживання, або виїздити в місце проведення відпустки Сторони 2, попередньо узгодивши з Стороною 1 в телефонному режимі стан дитини та місце перебування дитини - загальним строком тридцять календарних днів на рік.

9. У разі зміни місця проживання Сторони 1 (у разі виїзду за кордон), Сторона 1 зобов'язується забезпечити перебування дитини із Стороною 2 (доставити дитину Стороні 2) за місцем проживання Сторони 2 один раз на 3 місяці на термін 4 календарних дні.

10. Сторона 2 приймає на себе обов'язок у період спілкування з дитиною забезпечити дитину відповідним харчуванням, у випадку захворювання дитини при спілкуванні з дитиною надати екстрену медичну допомогу за власний рахунок та невідкладно повідомити Сторону 1 у телефонному режимі про діагноз та стан дитини.

11 Сторона 2 несе повну відповідальність за життя дитини в період спілкування з дитиною та перевезення дитини за місцем свого проживання і повернення дитини за місцем проживання ОСОБА_6 , перевезення дитини проводиться за рахунок Сторони 2.

12. Кожна Сторона зобов'язується забезпечити можливість підтримання зв'язку з нею іншої Сторони шляхом підтримання засобів зв'язку в актуальному стані, а у разі зміни номерів засобів зв'язку чи інших відомостей, зазначених в реквізитах цієї угоди, негайно повідомляти один одного про такі зміни.

13. Сторона 1 зобов'язується утримуватися від спроб дискримінації Сторони 2 перед дитиною.

14. Сторона 2 зобов'язується утримуватися від спроб дискримінації Сторони 1 перед дитиною.

15. Сторона 1 зобов'язується не перешкоджати спілкуванню Стороні 2 з дитиною засобами телефонного, поштового, електронного спілкування та іншими засобами зв'язку.

16. Сторона 2 зобов'язується не перешкоджати спілкуванню Стороні 1 з дитиною засобами телефонного, поштового, електронного спілкування та іншими засобами зв'язку.

17. Сторони свідчать, що у тексті цієї мирової угоди зафіксовано усі істотні умови мирової угоди, що стосуються предмету позову.

18. Сторони обізнані, що невиконання вимог мирової угоди є підставою для видачі виконавчого листа для примусового виконання ухвали суду, яка набрала законної сили.

19. Будь-які попередні домовленості, які мали місце до укладення цієї мирової угоди і не відображені у її тексті, після підписання цієї мирової угоди та визнання її судом не матимуть правового значення і сторони не вважають себе зв'язаними будь-якими правами і зобов'язаннями, що виходять за межі цієї мирової угоди.

20. Сторони домовилися, що судові витрати в розумінні ст.133 ЦПК України, один одному не відшкодовуються.

21. Перед підписанням цієї мирової угоди сторони ознайомлені із змістом ст.ст. 207, 208 ЦПК України та судом роз'яснені наслідки закриття провадження у справі.

Дана мирова угода є офіційним документом, який підтверджує врегулювання спору між сторонами в добровільному порядку.

Провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 про визначення місця проживання дитини - закрити.

Ухвала може бути оскаржена до Волинського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги через Луцький міськрайонний суд Волинської області протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

Повний текс ухвали складений 20 липня 2021 року.

Суддя Луцького міськрайонного суду Кихтюк Р.М.

Попередній документ
98537983
Наступний документ
98537985
Інформація про рішення:
№ рішення: 98537984
№ справи: 161/16007/19
Дата рішення: 20.07.2021
Дата публікації: 27.07.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Луцький міськрайонний суд Волинської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (15.06.2021)
Дата надходження: 11.05.2021
Розклад засідань:
25.02.2020 10:00 Луцький міськрайонний суд Волинської області
01.06.2020 12:00 Луцький міськрайонний суд Волинської області
28.04.2021 14:30 Луцький міськрайонний суд Волинської області
15.06.2021 12:00 Сихівський районний суд м.Львова
14.07.2021 09:30 Луцький міськрайонний суд Волинської області
20.07.2021 15:30 Луцький міськрайонний суд Волинської області