07 червня 2021 року
м. Київ
Справа № 920/368/17
Верховний Суд у складі колегії суддів Касаційного господарського суду:
Студенець В.І. - головуючий, судді: Кібенко О.Р., Мамалуй О.О.
розглянувши матеріали касаційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання"
на ухвалу Господарського суду Сумської області
(головуючий суддя - Жерьобкіна Є.А., судді: Джепа Ю.А., Котельницька В.Л.)
від 09.09.2020
та постанову Північного апеляційного господарського суду
(головуючий суддя - Ходаківська І.П.; судді: Демидова А.М., Владимиренко С.В.)
від 13.01.2021
у справі № 920/368/17
за позовом ING BANK N.V.
до Акціонерного товариства "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання"
про стягнення 39 441 346,04 доларів США (еквівалентно 1 060 012 639,96 грн)
за зустрічним позовом Акціонерного товариства "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання"
до ING BANK N.V.
треті особи, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача: Товариство з обмеженою відповідальністю "ТехноІмпорт", Товариство з обмеженою відповідальністю "Іскра-Турбогаз", Товариство з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання", Публічне акціонерне товариство "Інг Банк Україна"
про визнання правочину недійсним, визнання відсутнім права,
Ухвалою Верховного Суду від 22.03.2021 у складі колегії суддів: Студенця В.І. - головуючого, суддів: Баранця О.М., Мамалуя О.О. відкрито касаційне провадження за касаційною скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17 та призначено до розгляду справу на 15.04.2021.
Ухвалою Верховного Суду від 15.04.2021 оголошено перерву у розгляді справи №920/368/17 за касаційною скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 до 22.04.2021.
Судове засідання у справі №920/368/17, призначене на 22.04.2021, не відбулося, про що також повідомлено учасників справи телефонограмами суду.
Протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 31.05.2021 у зв'язку з відпусткою судді Баранця О.М., його замінено на суддю Кібенко О.О.
Від ING BANK N.V. та Акціонерного товариства "Інг Банк Україна" надійшов відзив на касаційну скаргу, в якому просять відмовити у задоволенні касаційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17.
Крім того, у відзиві ING BANK N.V. та Акціонерного товариства "Інг Банк Україна" просять визнати подання касаційної скарги зловживанням процесуальними правами та застосувати до скаржника захід процесуального примусу у вигляді штрафу.
Розглянувши доводи ING BANK N.V. та Акціонерного товариства "Інг Банк Україна", викладені у клопотанні щодо застосування до скаржника заходів процесуального примусу, враховуючи конкретні обставини у цій справі, зокрема, подання (вперше) Товариством з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" касаційної скарги на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17, колегія суддів не вбачає підстав для визнання дій товариства зловживанням процесуальними правами та застосування заходу процесуального примусу, тому залишає зазначене клопотання без задоволення.
Від Акціонерного товариства "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" надійшло клопотання про повідомлення третіх осіб у справі: Товариства з обмеженою відповідальністю "ТехноІмпорт" та Товариства з обмеженою відповідальністю "Іскра-Турбогаз" про час та місце розгляду справи у відповідності до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965. При цьому посилається на правову позицію, викладену у постанові Верховного Суду від 08.04.2021 у справі №920/1396/15.
Судом касаційної інстанції встановлено, що треті особи, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача: Товариство з обмеженою відповідальністю "ТехноІмпорт", Товариство з обмеженою відповідальністю "Іскра-Турбогаз" є іноземними особами та зареєстровані за адресами: 170001, Російська Федерація, м. Тверь, Студенський провулок, будинок 23, прим. V, каб. 2 (ТОВ "ТехноІмпорт") та 614056, Російська Федерація, м. Пермь, вулиця Солікамская, будинок 285, офіс 3, поверх 2 (ТОВ "Іскра-Турбогаз").
Відповідно до статті 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 ГПК України встановлено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), ратифікованою Україною 01.12.2001.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).
Зазначена Конвенція ратифікована Російською Федерацією шляхом прийняття Федерального Закону № 10-ФЗ від 12.02.2001 "О присоединении РФ к Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам".
Згідно ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
В силу застережень, викладених у Законі України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" та ст. 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон, з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Відповідно до п. b) ч. 2 ст. 15 Конвенції, кожна договірна держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Порядок надання правової допомоги встановлено Угодою про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності від 20.03.1992 року, укладеної урядами держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав (набула чинності для України 19.12.1992), відповідно до статті 5 якої, компетентні суди та інші органи держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав зобов'язані надавати взаємну правову допомогу. При наданні правової допомоги компетентні суди та інші органи держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав зносяться одна з одною безпосередньо.
Взаємне надання правової допомоги включає вручення і пересилання документів і виконання процесуальних дій, зокрема проведення експертизи, заслуховування сторін, свідків, експертів та інших осіб. При наданні правової допомоги компетентні суди та інші органи держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав зносяться одна з одною безпосередньо. При виконанні доручень про надання правової допомоги компетентні суди та інші органи, в яких просять допомоги, застосовують законодавство своєї держави. При зверненні про надання правової допомоги і виконання рішень документи, що додаються, викладаються мовою держави, яка запитує, або російською мовою.
Відповідно до п. 2.1. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року № 1092/5/54 (далі - Інструкція), у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. У п. 2.1.1. цієї ж Інструкції визначено, що доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.
Відповідно до п. 2.3. Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
З огляду на викладене, для належного повідомлення Товариства з обмеженою відповідальністю "ТехноІмпорт" та Товариства з обмеженою відповідальністю "Іскра-Турбогаз" про наступне судове засідання та про розгляд справи за касаційною скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17; з метою забезпечення їх процесуальних прав, встановлених у статті 42 ГПК України, беручи до уваги застереження країн-учасниць Конвенції, колегія суддів вважає за необхідне зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" протягом десяти днів з дати отримання даної ухвали надати суду нотаріально засвідчені переклади касаційної скарги, даної ухвали та судового доручення про вручення документів з підтвердження про вручення на російську мову у 6 (шести) примірниках. Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, їх нотаріальним засвідченням для подальшого направлення адресатам покласти на Товариство з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання".
Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках: звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи вищевикладене, колегія суддів вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі.
Керуючись статтями 234, 228, 301, 367 Господарського процесуального кодексу України Суд, -
1. Повідомити учасників справи, що судове засідання у справі №920/368/17 за касаційною Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17 відбудеться 02 грудня 2021 року о 12:00 у приміщенні Касаційного господарського суду за адресою: м. Київ, вул. О. Копиленка, 6, в залі судових засідань № 328.
2. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" протягом десяти днів з дня вручення даної ухвали здійснити переклад на російську мову та надати 6 (шість) нотаріально засвідчені примірники цих перекладів Касаційному господарському суду у складі Верховного Суду наступних документів:
- касаційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17;
- ухвали Касаційного господарського суду у складі Верховного Суду від 07.06.2021 у справі №920/368/17;
- судових доручень про вручення ухвали та касаційної скарги з підтвердженням про вручення документів.
3. Надані Товариством з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" документи надіслати згідно з вимогами Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 року та Угоди про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності від 20.03.1992 року, укладеної урядами держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав до:
- Арбітражного суду Тверської області (Російська Федерація, 170100, м. Тверь, вул. Советская, буд. 23) для подальшого вручення документів Товариству з обмеженою відповідальністю "ТехноІмпорт";
- Арбітражного суду Пермського краю (614068, м. Пермь, вул. Єкатеринська, 177) для подальшого вручення документів Товариству з обмеженою відповідальністю "Іскра-Турбогаз".
4. Роз'яснити Товариству з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання", що у випадку невиконання вимог суду, викладених у пункті 2 резолютивної частини цієї ухвали, касаційну скаргу може бути залишено без розгляду на підставі пункту 4 частини першої статті 226 ГПК України.
5. Зупинити касаційне провадження за касаційної скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю "Сумське машинобудівне науково-виробниче об'єднання" на ухвалу Господарського суду Сумської області від 09.09.2020 та постанову Північного апеляційного господарського суду від 13.01.2021 у справі №920/368/17.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.
Головуючий В. Студенець
Судді О. Кібенко
О. Мамалуй