Справа № 127/10424/21
Провадження № 3/127/3243/21
11 травня 2021 року місто Вінниця
Суддя Вінницького міського суду Вінницької області Гайду Г.В., розглянувши справу про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , за вчинення адміністративного правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 130 КУпАП, суд
На розгляді Вінницького міського суду Вінницької області перебуває справа про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 за вчинення правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 130 КУпАП.
Відповідно до протоколу про адміністративне правопорушення серії ДПР 18 № 521410 від 09.04.2021, Говінда 09.04.2021 о 03:20 год. в м. Вінниці по вул. Пирогова, 49, керував автомобілем в стані алкогольного сп'яніння. Огляд на стан сп'яніння у встановленому законом порядку проводився лікарем-наркологом в КНП «ЦТЗ «Соціотерапія» ВОР». Висновок лікаря-нарколога № 0969.Таким чином, ОСОБА_1 порушив вимоги п. 2.9 а Правил дорожнього руху, за що передбачена відповідальність за ч. 1 ст. 130 КУпАП.
У судовому засіданні було встановлено, що особа, яка притягається до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 є громадянином Індії та не володіє українською мовою, тобто мовою, якою ведеться судочинство, та потребує залучення перекладача з української мови на англійську, якою він володіє.
Відповідно до ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.
Згідно положень ст. 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.
Відповідно до ч. 1 ст. 268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, заявляти клопотання; при розгляді справи користуватися юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця у галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження; оскаржити постанову по справі.
Згідно ч. 1 ст. 274 КУпАП перекладач призначається органом (посадовою особою), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення.
Виходячи з наведеного, суд вважає за необхідне призначити перекладача для здійснення перекладу з української мови на англійську та зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Вінницькій області залучити до участі в справі для перекладу процесуальних дій та рішень в судовому провадженні про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 за вчинення правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 130 КУпАП, перекладача для перекладу з української мови на англійську мову.
Враховуючи викладене та керуючись ст. ст. 268, 274 КУпАП, суд
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Вінницькій області залучити до участі у адміністративному провадженні про притягнення до відповідальності ОСОБА_1 за вчинення правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 130 КУпАП, перекладача з української мови на англійську мову.
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Вінницькій області забезпечити присутність перекладача до зали судових засідань № 14 приміщення Вінницького міського суду Вінницької області на 25.05.2021 о 09:30 год., оплату праці якого провести за рахунок державних коштів.
Копію постанови направити для організації виконання начальнику Територіального управління Державної судової адміністрації України у Вінницькій області.
Постанова оскарженню не підлягає.
Суддя: