ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98
справа № 36/118-20/15512.05.10
За позовом Акціонерного товариства «АБАНОУБ ТРАВЕЛ»
до Товариства з обмеженою відповідальністю «Карья Тур»
про стягнення 929 920,49 доларів США
Суддя Палій В.В.
Секретар Цибульський Р.М.
Представники сторін:
Від позивача Огнев”юк Я.В.- предст. (дов. від 26.01.2009р.)
Від відповідача Павленко А.В.- предст. (дов. від 11.01.2010р.)
Обставини справи:
Позивач звернувся з позовом до відповідача та просить суд стягнути з відповідача 929 920,49 доларів США заборгованості, у зв'язку з неналежним виконанням відповідачем зобов'язання за Договором (контрактом) про співробітництво на літній сезон 2008р. та зимовий сезон 2008-2009рр. від 22.05.2008р. щодо повного розрахунку за надані позивачем на території Єгипту послуги по бронюванню готелю, підтвердження бронювання готелю, анулювання броні, оплати вартості номерів, трансфер, надання гіда-екскурсовода, тощо.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 08.09.2009р. у справі №36/118, яка залишена без змін постановою Київського апеляційного господарського суду від 25.11.2009р. №36/118 припинено провадження у справі на підставі п. 1 ч. 1 ст. 80 ГПК України, оскільки спір не підлягає вирішенню в господарських судах України.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 28.09.2009р. у справі №36/118 скасовано вжиті судом заходи забезпечення позову, у вигляді накладення арешту на грошові кошти відповідача у межах ціни позову.
Постановою Вищого господарського суду України від 24.03.2010р. у справі №36/118 касаційну скаргу задоволено, постанову Київського апеляційного господарського суду від 25.11.2009р. та ухвалу Господарського суду міста Києва від 08.09.2009р. у справі №36/118 скасовано, справу направлено до Господарського суду міста Києва для розгляду по суті.
За резолюцією Голови Господарського суду міста Києва від 09.04.2010р. справу №36/118 передано для розгляду по суті судді Палію В.В.
У зв'язку з наведеним, ухвалою від 09.04.2010р. справа прийнята до розгляду суддею Палієм В.В., справі присвоєно номер 36/118-20/155, розгляд справи призначено на 28.04.2010р.
Представник позивача у судовому засіданні 28.04.2010р. надав суду витяг з ЄДР юридичних осіб та фізичних осіб -підприємців щодо відповідача.
Представник відповідача у судове засідання не з'явився, про причини неявки суд не повідомив, відзиву на позовну заяву не надав.
За наведених обставин, розгляд справи 28.04.2010р. відкладено.
У судовому засіданні 12.05.2010р. представник позивача звернувся до суду з письмовим клопотанням про застосування при розгляді справи №36/118-20/155 матеріального права Арабської Республіки Єгипет та про витребування від компетентних органів Арабської Республіки Єгипет офіційного тлумачення законодавства цієї країни, що стосується правових наслідків за невиконання фінансових зобов'язань за договорами про надання послуг.
Представник відповідача проти задоволення зазначеного клопотання заперечив, посилаючись, зокрема, на те, що позивач не обґрунтовує заявлений позов із посиланням на конкретні норми іноземного справа.
Суд задовольнив клопотання представника позивача, з огляду на наступне.
Відповідно до ст. 4 ГПК України господарський суд у випадках, передбачених законом або міжнародним договором, застосовує норми права інших держав.
Згідно із ст. 32 Закону України «Про міжнародне приватне право»зміст правочину може регулюватися правом, яке обрано сторонами, якщо інше не передбачено законом.
У разі відсутності вибору права до змісту правочину застосовується право, яке має найбільш тісний зв'язок із правочином.
Якщо інше не передбачено або не випливає з умов, суті правочину або сукупності обставин справи, то правочин більш тісно пов'язаний з правом держави, у якій сторона, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту правочину, має своє місце проживання або місцезнаходження.
Як вбачається із тексту укладеного сторонами Договору (контракту) про співробітництво на літній сезон 2008р. та зимовий сезон 2008-2009рр. від 22.05.2008р., його сторонами не було здійснено вибору права, яке підлягає застосуванню до змісту договірних відносин та має застосуватись судом при вирішенні спорів та розбіжностей між сторонами (зазначена позиція підтверджується постановою Вищого господарського суду України від 24.03.2010р. у справі №36/118).
Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 44 Закону України «Про міжнародне приватне право»у разі відсутності згоди сторін договору про вибір права, що підлягає застосуванню до цього договору, застосовується право відповідно до частин другої і третьої статті 32 цього Закону, при цьому стороною, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту договору, є виконавець - за договорами про надання послуг.
Виходячи із місту та умов Договору (контракту) про співробітництво на літній сезон 2008р. та зимовий сезон 2008-2009рр. від 22.05.2008р., позивач є виконавцем за договором, а відповідач - замовником. Так як виконавець за договором (позивач по справі) має місцезнаходження в Арабській Республіці Єгипет та надання послуг згідно з умовами договору передбачено у Єгипті, суд прийшов до висновку, що правочин (договір укладений між сторонами спору) найбільш тісно пов'язаний з правом Арабської Республіки Єгипет. За наведених обставин, при вирішенні спору, який виник між сторонами, підлягає застосуванню законодавство Арабської Республіки Єгипет.
При цьому суд враховує, що з метою повного, всебічного та об'єктивного вирішення спору, суд зобов'язаний застосувати іноземний закон з власної ініціативи, незалежно від того, чи посилаються на нього сторони.
У відзиві на позовну заяву відповідач заперечив проти позовних вимог, посилаючись на те, що позивач не надав суду підтвердження направлення відповідачу рахунків-фактур із визначеною договором інформацією. Надані позивачем таблиці не містять доказів узгодження сторонами вартості послуг, підтвердження факту їх надання та з них не зрозуміло, які саме послуги надавались і кому. Позивач також посилається на листи, які направлялись електронною поштою, проте, як вказує у відзиві відповідач, докази відправлення і отримання листів по електронній пошті відсутні, як і відсутні докази приналежності поштових скриньок конкретним особам.
З метою направлення запиту до компетентного органу Арабської Республіки Єгипет та до Торгово-промислової палати України, яка уповноважена надавати довідково-інформаційні послуги та сприяти поширенню знань про законодавство, звичаї та правила торгівлі в зарубіжних країнах, розгляд справи підлягає відкладенню.
За таких обставин та керуючись ст. ст. 4, 77, 86 ГПК України, суд, -
1. Відкласти розгляд справи на 30.06.2010 о 10:00. Засідання відбудеться у
приміщенні Господарського суду міста Києва у залі судових засідань №12.
2. Направити запити до компетентного органу Арабської Республіки Єгипет та до Торгово-промислової палати України, з метою одержання документів, що містять норми іноземного права, які підлягають застосуванню до спірних договірних відносин сторін.
3. Зобов'язати позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви та надати суду засвідчену копію договору (контракту) про співробітництво на літній сезон 2008р. та зимовий сезон 2008-2009рр. від 22.05.2008р., який складений англійською мовою в строк до 25.05.2010р., з метою скерування із судовим запитом до компетентного органу Арабської Республіки Єгипет.
Участь представників сторін у судовому засіданні обов'язкова.
Суддя В.В. Палій