Справа № 461/5157/19
Провадження № 2-к/461/1/20
03.12.2020 року м.Львів
Галицький районний суд м.Львова
у складі: головуючого судді Мисько Х.М.,
з участю: секретаря судового засідання Волошин Ю.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Львові клопотання ВАТ «РЖД» про надання дозволу на виконання на території України рішення Арбітражного суду м.Москви від 24 грудня 2015 року про стягнення грошових коштів з ДТГО «Львівська залізниця», -
В провадженні Галицького районного суду м.Львова перебуває клопотання ВАТ «РЖД» про надання дозволу на виконання на території України рішення Арбітражного суду м.Москви від 24 грудня 2015 року про стягнення грошових коштів з ДТГО «Львівська залізниця».
Судом встановлено, що в ході розгляду вказаного клопотання виникла необхідність в залученні перекладача для здійснення перекладу документів на російську мову.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2020 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2020 року в розмірі 2102 грн.
15% від 2102 грн. складає 315,30 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 378,36 грн.
Відповідно до п.1 Положення про Державну судову адміністрацію України Державна судова адміністрація України (ДСА України) здійснює організаційне забезпечення діяльності органів судової влади з метою створення належних умов функціонування судів і діяльності суддів, представляє суди у зносинах з іншими органами державної влади, органами місцевого самоврядування в межах повноважень, установлених законом.
Згідно п.5 зазначеного Положення ДСА України має право залучати вчених, спеціалістів центральних та місцевих органів виконавчої влади, підприємств, установ і організацій усіх форм власності за погодженням з їх керівниками до розгляду питань, що належать до її компетенції.
Враховуючи наведене, суд приходить до висновку про необхідність залучення перекладача для розгляду клопотання ВАТ «РЖД».
Керуючись ст.ст.390-395 ЦПК України, суд, -
Залучити перекладача з української мови на російську мову ОСОБА_1 для участі у розгляді клопотання ВАТ «РЖД» про надання дозволу на виконання на території України рішення Арбітражного суду м.Москви від 24 грудня 2015 року про стягнення грошових коштів з ДТГО «Львівська залізниця».
Виплату винагороди перекладачу покласти на територіальне управління Державної судової адміністрації України в Львівській області.
Ухвала остаточна, оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.
Суддя Х.М. Мисько