Справа № 369/14077/19
Провадження №1-кп/369/25/20
про оплату послуг перекладача
30.06.2020 м. Київ
Суддя Києво-Святошинського районного суду Київської області ОСОБА_1 - головуюча у судовому розгляді кримінального провадження № 12018110040001285 за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 та ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 332, ч. 2 ст. 15 ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 3 ст. 358 України, -
встановила:
Під час судового провадження Києво-Святошинським районним судом Київської області у кримінальному провадженні № 12018110040001285 за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 та ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ) у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 332, ч. 2 ст. 15 ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 3 ст. 358 України, до участі у справі залучена перекладач французької ОСОБА_6 , оскільки обвинувачений ОСОБА_4 є громадянином Республіки Камерун та володіє французькою мовою, яка є офіційною мовою Камеруну.
30.06.2020 року перекладач ОСОБА_6 подала клопотання про компенсацію (відшкодування) витрат та виплати винагороди, оскільки брала участь у судовому засіданні цього дня.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2020 рік» від 23.11.2018 року встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2020 року в розмірі 2102 грн.
15% від 2102 грн. складає 315,30 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,25 - 394,13 грн.
Так, 30.06.2020 року перекладач ОСОБА_6 прибула до суду у призначений час - об 11.00, судове засідання було віддалено з причин неприбуття прокурора та одного з обвинувачених, отже перекладач має право на відшкодування за одну годину часу, що становить 394,13 грн. а також за час, затрачений з явкою за викликом: годину часу для прибуття в судове засідання та годину часу прибуття до основного місця роботи, що становить 720,38 грн.
Отже, сума, яка підлягає відшкодуванню перекладачу ОСОБА_6 у зв'язку з участю у судовому засіданні 30.06.2020 року у Києво-Святошинському районному суді Київської області у кримінальному провадженні № 12018110040001285 становить 1114,51 грн.
На підставі викладеного, керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, -
постановила:
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити оплату послуг перекладача ОСОБА_6 , наданих під час судового розгляду у Києво-Святошинському районному суді Київської області кримінального провадження № 12018110040001285 за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 та ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 332, ч. 2 ст. 15 ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 3 ст. 358 України, - за участь в судовому засіданні 30.06.2020 року винагороду у розмірі 1114 (однієї тисячі ста чотирнадцяти) грн. 51 коп.
Реквізити для проведення виплати:
ОСОБА_6
ІПН НОМЕР_1
адреса: АДРЕСА_1
IBAN НОМЕР_2 в КБ «ПриватБанк», МФО 305299
призначення платежу: компенсація (відшкодування) за відрив від звичайних занять та оплата добових ОСОБА_6 за здійснення перекладу з української на французьку мову у судовому засіданні 30.06.2020 року у справі № 369/14077/19 за 3 (три) години витраченого часу.
Витрати на оплату послуг перекладача покласти на ГУ ДКСУ в м. Києві.
Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСУ в Київській області та ОСОБА_6 - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1