Рішення від 07.02.2020 по справі 465/274/20

465/274/20

2-о/465/75/20

РІШЕННЯ

Іменем України

07.02.2020 року м. Львів

Франківський районний суд м. Львова,

в складі:

головуючого - судді Ванівського Ю.М.

при секретарі Школьніковій К.В.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Львові цивільну справу в порядку окремого провадження за заявою ОСОБА_1 , заінтересована особа: Франківський районний у м. Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області, про встановлення факту, що має юридичне значення,-

ВСТАНОВИВ:

Заявник звернувся до суду із вищевказаною заявою, яку мотивує тим, що ОСОБА_1 , народився ІНФОРМАЦІЯ_3 в місті Городок Львівської області.

Батьками заявника є ОСОБА_2 та ОСОБА_3 .

Проте, в свідоцтві про народження НОМЕР_1 , виданого 22 липня 1970 року, невірно вказано національність матері ОСОБА_1 . Крім того у свідоцтві про народження НОМЕР_2 , виданого Мшанською сільрадою Городоцького району Львівської області 06 вересня 1995 року (повторно), в графі дата народження ОСОБА_1 замість запису " ІНФОРМАЦІЯ_3 " помилково зроблений запис " ІНФОРМАЦІЯ_1 ", а в графі місце народження ОСОБА_1 замість запису "місто Городок Львівської області" помилково зроблений запис "місто Львів".

У Витязі з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про шлюб щодо підтвердження дошлюбного прізвища № 00016647653 від 14.05.2016 р., а також у Витязі з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про державну реєстрацію народження № 00016630977 від 11.05.2016р., відомості про національність матері заявника - ОСОБА_3 ІНФОРМАЦІЯ_2 - відсутні.

Заявник виховувався відповідно до польських традицій, сповідує римо-католицьку віру.

Також, з свідоцтва про народження, виданого костелом Святої Катерини у селі Мишлятичі, мамі заявника - ОСОБА_3 , доводить її приналежність до парафії католицької віри латинського обряду

В свою чергу, батьками ОСОБА_3 були ОСОБА_6 і ОСОБА_7 , чий шлюб засвідчено сідоцтвом костела Святої Катерини в селі Мишлятичі 22 березня 1942 року , шо вказує на їхнє римо католицьке віросповідання.

Батьками бабці заявника, ОСОБА_7 були ОСОБА_10 за національністю "поляк", та ОСОБА_11 за національністю «полька», брати і сестри ОСОБА_7 проживали на тереторії Польщі

З вищенаведених документів видно, що прадід та прабаба, баба по материнській лінії за національністю були поляками.

Зазначення в усіх документах матері заявника і, зокрема, в свідоцтві про народження заявника, її національності "українка", замість "полька", пов'язано з історичними та політичними процесами, які відбувалися в 30-40 роках минулого століття на теренах Польщі та колишнього СРСР, а саме: війною, репресіями, фізичним знищенням, етнічними чистками, депортацією осіб національних меншин, в тому числі осіб польської національності.

Відповідно, в післявоєнні роки члени сім'ї моєї матері, які залишились проживати на території колишнього СРСР, зазначали свою національність як українці.

У зв'язку із зміною політичної ситуації в України заявник бажає відновити національність своєї матері, що неможливо без встановлення даного юридичного факту.

На протязі усього життя ОСОБА_3 вважала себе за національністю полькою, постійно на цьому наголошувала у спілкуванні з рідними та знайомими.

Про те, що ОСОБА_3 вважала себе полькою свідчить також вільне володіння нею польською мовою, знання історії Польщі, римо-католицьке віросповідання, тісні родині зв'язки з братами і сестрами, які після подій 30-40 років минулого століття проживали в Польщі, виховання своїх дітей в польських традиціях.

Встановлення факту польської національності матері заявника необхідне для встановлення польського походження роду та відновлення польської національності заявника та його дітей, а також для отримання пільг та гарантій, які надаються Республікою Польща громадянам України польського походження та їх нащадкам.

Оскільки мати заявника померла, а документи, що підтверджують належність її до польської національності, окрім долучених до позовної заяви, внаслідок вищезгаданих історичних подій були втрачені, тому заявник не має можливості встановити юридичний факт про національність своєї матері як "полька" іншим шляхом, окрім як шляхом звернення до суду.

На підставі вищевикладеного, просить заяву задоволити.

Заявник у судове засідання не з'явився, однак подав до суду про розгляд справу за його відсутності, вимоги викладені у заяві підтримує у повному обсязі.

Франківський районний у м. Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області, явки повноважного представника у судове засідання не забезпечив, про дату та час судового засідання повідомлений належним чином.

Згідно ч.2 ст.247 ЦПК України, у разі неявки в судове засідання всіх осіб, які беруть участь у справі, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.

Дослідивши матеріали справи, судом встановлені наступні факти та відповідні їм правовідносини, що регулюються нормами цивільного законодавства.

ОСОБА_1 , народився ІНФОРМАЦІЯ_3 в місті Городок Львівської області.Батьками заявника є ОСОБА_2 та ОСОБА_3 . В свою чергу, батьками ОСОБА_3 були ОСОБА_6 і ОСОБА_7 , чий шлюб засвідчено сідоцтвом костела Святої Катерини в селі Мишлятичі 22 березня 1942 року , шо вказує на їхнє римо-католицьке віросповідання.

Батьками бабці заявника, ОСОБА_7 були ОСОБА_10 за національністю "поляк", та ОСОБА_11 за національністю «полька», брати і сестри ОСОБА_7 проживали на території Польщі.

Судом встановлено, що заявник виховувався відповідно до польських традицій, сповідує римо-католицьку віру, що підтверджується довідкою з парафії Митрополичої Базиліки Внебовзяття Пресвятої Діви Марії латинського обряду у Львові, останній святкує польські свята і вважає себе поляком.

Також, з свідоцтва про народження, виданого костелом Святої Катерини у селі Мишлятичі, мамі заявника - ОСОБА_3 , доводить її приналежність до парафії католицької віри латинського обряду.

Згідно ст.24 Конституції України, громадяни мають рівні конституційні права і свободи та є рівними перед законом. Не може бути привілеїв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками.

Відповідно до ст.11 Конституції України, держава сприяє консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традицій і культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншин України.

Статтею 300 ЦК України встановлено, що фізична особа має право на індивідуальність. Фізична особа має право на збереження своєї національної, культурної, релігійної, мовної самобутності, а також право на вільний вибір форм та способів прояву своєї індивідуальності, якщо вони не заборонені законом та не суперечать моральним засадам суспільства.

Відповідно до положень ст.ст.1, 3 Закону України «Про національні меншини в Україні», Україна гарантує громадянам республіки незалежно від їх національного походження рівні політичні, соціальні, економічні та культурні права і свободи, підтримує розвиток національної самосвідомості й самовиявлення. Усі громадяни України користуються захистом держави на рівних підставах. При забезпеченні прав осіб, які належать до національних меншин, держава виходить з того, що вони є невід'ємною частиною загальновизнаних прав людини. До національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою.

Згідно ст.11 Закону України «Про національні меншини в Україні», громадяни України мають право вільно обирати та відновлювати національність. Примушення громадян у будь-якій формі до відмови від своєї національності не допускається.

В статті 1 Рамкової конвенції Ради Європи про захист національних меншин від 01.02.1995 року, ратифікованої Законом України «Про ратифікацію Рамкової конвенції Ради Європи про захист національних меншин», встановлено, що захист національних меншин та прав і свобод осіб, які належать до цих меншин, є невід'ємною частиною міжнародного захисту прав людини і як такий є одним з напрямків міжнародного співробітництва. Стаття 3 Конвенції визначає, що кожна особа, яка належить до національної меншини, має право вільно вирішувати, вважатися їй чи не вважатися такою, і таке рішення або здійснення прав у зв'язку з ним не повинно зашкоджувати такій особі.

Відповідно до Постанови Верховного Суду України № 5 від 31 березня 1995 року «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення» в порядку окремого провадження розглядаються справи про встановлення фактів, якщо: згідно з законом такі факти породжують юридичні наслідки, тобто від них залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав громадян; чинним законодавством не передбачено іншого порядку їх встановлення; заявник не має іншої можливості одержати або відновити загублений чи знищений документ, який посвідчує факт, що має юридичне значення; встановлення факту не пов'язується з наступним вирішенням спору про право.

Крім того, у п.п.7, 11 Постанови Пленуму Верховного Суду України №12 від 07.07.1995 року «Про практику розгляду судами справ про встановлення неправильності запису в актах громадянського стану» роз'яснено, що при розгляді справ про встановлення неправильності в актовому записі про народження суди мають враховувати, що він зокрема повинен містити відомості про національність і громадянство батьків. Рішення суду, яким встановлено неправильність запису в акті громадянського стану є підставою для виправлення такого запису органами реєстрації актів громадянського стану, у резолютивній частині рішення повинно бути зазначено, який запис є неправильним, яким органом реєстрації актів громадянського стану і щодо яких осіб він складений, номер і дата запису та які виправлення, зміни чи доповнення слід до них внести.

Системний аналіз наведених вимог законодавства та зібрані по справі докази, оцінені судом належним чином кожен окремо на їх достовірність та допустимість, а також їх достатність та взаємний зв'язок у сукупності, встановлені судом обставини свідчать про те, що в свідоцтві про народження НОМЕР_1 , виданого 22 липня 1970 року, невірно вказано національність матері ОСОБА_1 . Крім того у свідоцтві про народження НОМЕР_2 , виданого Мшанською сільрадою Городоцького району Львівської області 06 вересня 1995 року (повторно), в графі дата народження ОСОБА_1 замість запису " ІНФОРМАЦІЯ_3 " помилково зроблений запис " ІНФОРМАЦІЯ_1 ", а в графі місце народження ОСОБА_1 замість запису "місто Городок Львівської області" помилково зроблений запис "місто Львів".

Таким чином, суд доходить до переконання, що вимоги заявника про встановлення факту її польського походження відповідає, як фактичним обставинам підставні та підлягають до задоволення.

Керуючись ст.ст.12, 13, 81, 141, 259, 263, 293,315, 317, 319 ЦПК України, суд,

Вирішив:

Заяву ОСОБА_1 , заінтересована особа: Франківський районний у м. Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області, про встановлення факту, що має юридичне значення,- задовольнити.

Встановити факт неправильності актового запису №50 від 03.08.1970 р. про народження ОСОБА_1 , а саме: в графі дата народження ОСОБА_1 запису " ІНФОРМАЦІЯ_1" замість "29.06.70 р. двадцять дев'ятого червня тисяча дев'ятсот сімдесятого року".

Зобов'язати Франківський районний у місті Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області внести зміни до актового запису №50 від 03.08.1970 р. про народження ОСОБА_1 виправивши дату народження ОСОБА_1 з " ІНФОРМАЦІЯ_1" на "29.06.70 р. двадцять дев'ятого червня тисяча дев'ятсот сімдесятого року".

Встановити факт неправильності актового запису №50 від 03.08.1970 р. про народження

ОСОБА_1 , а саме: в графі місце народження ОСОБА_1 запису "місто Львів" замість "місто Городок Львівської області".

Зобов'язати Франківський районний у місті Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області внести зміни до актового запису №50 від 03.08.1970 р. про народження ОСОБА_1 виправивши місце народження ОСОБА_1 з "місто Львів" на "місто Городок Львівської області".

Встановити факт неправильності актового запису №50 від 03.08.1970 р. про народження ОСОБА_1 ,а саме: в графі національність матері ОСОБА_3 запису "українка" замість "полька".

Зобов'язати Франківський районний у місті Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області внести зміни до актового запису №50 від 03.08.1970 р. про народження ОСОБА_1 виправивши національність матері ОСОБА_3 з "українка" на "полька".

Встановити факт неправильності актового запису №50 від 18.07.1970 р. про народження ОСОБА_1 , а саме: в графі національність матері ОСОБА_3 запису "українка" замість "полька".

Зобов'язати Франківський районний у місті Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області внести зміни до актового запису №50 від 18.07.1970 р. про народження ОСОБА_1 виправивши національність матері ОСОБА_3 з "українка" на "полька".

Зобов'язати Франківський районний у місті Львові відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області видати

ОСОБА_1 нове свідоцтво про народження з урахуванням проведених змін.

Апеляційна скарга на рішення суду подається через Франківський районний суд міста Львова протягом тридцяти днів з дня його проголошення.

Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

Учасник справи, якому повне рішення суду не було вручене у день його (її) проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду

Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.

У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Суддя Ванівський Ю.М.

Попередній документ
87720107
Наступний документ
87720109
Інформація про рішення:
№ рішення: 87720108
№ справи: 465/274/20
Дата рішення: 07.02.2020
Дата публікації: 25.02.2020
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Франківський районний суд м. Львова
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи окремого провадження; Справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення, з них:
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (16.07.2020)
Дата надходження: 16.07.2020
Розклад засідань:
07.02.2020 12:30 Франківський районний суд м.Львова