Справа № 953/19341/19 Головуючий у 1 інстанції: ОСОБА_1
Провадження № 11кп/818/1490/20 Суддя-доповідач: ОСОБА_2
Категорія: ч.2 ст.15 ч.1 ст. 185
ч.2 ст.15 ч.2 ст.185 КК України
про залишення апеляційної скарги без руху
17 січня 2020 року суддя судової палати у кримінальних справах Харківського апеляційного суду ОСОБА_2 , перевіривши апеляційну скаргу прокурора у кримінальному провадженні ОСОБА_3 на вирок Київського районного суду м. Харкова від 05 грудня 2019 року, -
Київський районний суд м. Харкова 05 грудня 2019 року ухвалив вирок, згідно якого визнав ОСОБА_4 винним у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст.15 ч.1 ст. 185, ч.2 ст.15 ч.2 ст.185 КК України і остаточно призначив йому покарання із застосуванням ст.70 КК України у виді 1 року 6 місяців обмеження волі, на підставі ст.75 КК України звільнено ОСОБА_4 від відбування призначеного основного покарання у виді позбавлення волі з випробуванням строком 1 рік з покладанням обов'язків передбачених ст.76 КК України.
Не погодившись з вироком Київського районного суду м. Харкова від 05.12.2019 року прокурором подана на нього апеляційна скарга, яка не відповідає вимогам ч.6 ст.396 КПК України, оскільки до скарги не додано чотирьох її копій для надіслання сторонам кримінального провадження.
Крім того, згідно з вимогами ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача.
Відповідно до вимог п.18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Прокурором у кримінальному провадженні не дотримано вимог кримінального процесуального закону.
Як вбачається із матеріалів провадження, обвинувачений ОСОБА_4 є громадянином Індії та не володіє державною мовою, якою здійснюється судовий розгляд.
Так, всупереч вимогам зазначеного закону, до апеляційної скарги не додані копії перекладу рідною мовою або іншою мовою, якою володіє обвинувачений, що порушує його право на захист в апеляційному суді.
За таких обставин, апеляційна скарга прокурора підлягає залишенню без руху.
На підставі викладеного, керуючись ч.1 ст.399 КПК України, -
Апеляційну скаргу прокурора у кримінальному провадженні ОСОБА_3 на вирок Київського районного суду м. Харкова від 05 грудня 2019 року - залишити без руху.
Надати прокурору строк для усунення недоліків апеляційної скарги - 15 (п'ятнадцять) днів з дня отримання копії ухвали Харківського апеляційного суду.
Копію ухвали невідкладно надіслати особі, яка подала апеляційну скаргу.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Харківського
апеляційного суду ОСОБА_2