Справа № 296/10400/18
2-к/296/6/18
іменем України
"23" жовтня 2018 р. м.Житомир
Суддя Кольовського районного суду Маслак В.П., розглянувши матеріали клопотання ОСОБА_1, заінтересована особа: Житомирський міський відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області , про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає виконанню, -
10.10.2018р. до суду надійшло клопотання ОСОБА_1 про визнання в Україні рішення іноземного суду, а саме визнати рішення світового суду з сімейних питань м.Рішон-ле-Ціон (держава Ізраіль), в особі судді Рівки Макаєс, у сімейній справі №34574-09-14 від 03.12.2014р., про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 та ОСОБА_2, зареєстрований 03.08.2007р. Відділом реєстрації актів цивільного стану Житомирського міського управління юстиції.
Розглянувши подане клопотання та долучені до нього документи, суддя приходить до висновку про залишення клопотання без розгляду та повернення разом з доданими документами особі, яка його подала, з таких підстав.
Клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою (ч.1 ст.472 ЦПК України).
Статтею 466 ЦПК України визначено вимоги до клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду.
Так, зокрема, згідно п.2 ч.1 ст.466 ЦПК України клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається у письмовій формі і повинно містити ім'я (найменування) боржника, зазначення його місця проживання (перебування), його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні.
Проте, заявником в клопотанні замість ОСОБА_2, тобто особи з якою шлюб розірвано, на підставі рішення іноземного суду, вказано Житомирський міський відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Житомирській області.
Положеннями статті 466 ЦПК України передбачено, що якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи, зокрема:
1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання;
2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні).
Всупереч вищевказаним нормам заявником не додано до клопотання належним чином завіреної копії рішення світового суду з сімейних питань м.Рішон-ле-Ціон (держава Ізраіль), в особі судді Рівки Макаєс, у сімейній справі №34574-09-14 від 03.12.2014р., про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 Натомість додано незавірену ксерокопію вище вказаного рішення.
Також до матеріалів клопотання не додано офіційного документу про те, що рішення іноземного суду, набрало законної сили.
Відповідно до частини 6 статті 466 ЦПК України суд встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
Керуючись статтями 260, 464-466,ч.1 ст.472 Цивільного процесуального кодексу України, суд,-
Клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду , що не підлягає примусовому виконанню - залишити без розгляду та повернути його, разом з доданими до клопотання документами.
Ухвалу може бути оскаржено до Апеляційного суду Житомирської області через Корольовський районний суд м. Житомира протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення.
Суддя В. П. Маслак