Рішення від 12.02.2018 по справі 917/1980/17

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ПОЛТАВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

36000, м. Полтава, вул. Зигіна, 1, тел. (0532) 610-421, факс (05322) 2-18-60, E-mail inbox@pl.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

12.02.2018 Справа № 917/1980/17

За позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю "ІР-Агроторг", вул. Пушкіна, 42, оф. 106, м. Полтава, 36011

до Товариства з обмеженою відповідальність "Салінгбел", юридична адреса: пров. Калініна, 16, оф. 502, м. Мінськ, 220012, Республіка Білорусь; фактична адреса: вул. Академіка Красіна, 27, приміщення 1 Н; кімната 22, м. Мінськ, 220109, Республіка Білорусь

про стягнення заборгованості в сумі 527 000,00 доларів США.

Суддя Гетя Н.Г.

Секретар судового засідання: Коломієць А.В.

Представники:

від позивача: не з'явився

від відповідача: не з'явився

З метою усунення порушення змагальності та рівності учасників судового за клопотанням позивача у справі, у судових засіданнях відповідно до вимог ст. 129 Конституції України та приписів 4-4 ГПК України судом забезпечено гласність судового процесу та його повне фіксування технічними заходами, що знайшло своє відображення у протоколі судового засідання згідно вимог статті 81-1 ГПК України.

Після виходу з нарадчої кімнати в судовому засіданні суд оголосив вступну та резолютивну частини рішення на підставі ст.233 ГПК України та повідомив дату виготовлення повного тексту рішення.

Суть спору: розглядається позовна заява про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальність "Салінгбел" 527 000,00 доларів США за контрактом №63/17-ER від 26.05.2015 року

Представник позивача в судове засідання не з'явився, вимоги попередніх ухвал суду не виконав, хоч був належним чином повідомлений про час та місце проведення судових засідань (повідомлення в матеріалах справи).

Судовими дорученнями від 30.11.2017 р. та 16.01.2018 р. господарський суд Полтавської області поручив Економічному суду міста Мінська вручити Товариству з обмеженою відповідальність "Салінгбел" ухвали суду від 29.11.2017 р. та від 16.01.2018р.

Від Економічного суду міста Мінська надійшли ухвали від 28.12.2017 року та 08.02.2018р. про повернення ухвал господарського суду Полтавської області, в зв'язку з неможливістю вручення даної ухвали Товариству з обмеженою відповідальність "Салінгбел", оскільки не можливо встановити його місцезнаходження.

Статтею 124 Господарського процесуального кодексу України (надалі - ГПК України) передбачено, що підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 38 Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність» спори, що виникають між суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб'єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним Законам України або передбачено міжнародними договорами України.

В свою чергу п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначено що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

Пунктом 9.1 контракту №63/17-ER від 26.05.2017 р. сторони погодили, що:

« 9.1. Все споры, разногласия или требования, возникающие по настоящему Контракту или в связи с ним, в том числе касающиеся его толкования, исполнения (не исполнения), нарушения прекращения или недействительности, подлежат разрешению, по единоличному выбору истца:

9.1.1. в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промьшленної палате Украины (г. Киев) в соответствии с его Регламентом (за исключением пункта 3 статти 52 Регламента). Арбитражный суд состоит из единоличного арбитра, язык арбітражного разбирательства - русский, место проведения заседания Арбитражного суда - г. Киев (Украйні

или

9.1.2. в хозяйственном суде Полтавской области (г. Полтава, Украина).»

Відповідно до ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначено підстави визначення підсудності справ судам України, зокрема, суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

У розумінні даного Закону іноземний елемент - це ознака, яка характеризує приватноправові відносини, що регулюються цим Законом, та виявляється в одній або кількох з таких форм:

- хоча б один учасник правовідносин є іноземцем, особою без громадянства або іноземною юридичною особою;

- об'єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави;

- юридичний факт, який впливає на виникнення, зміну або припинення правовідносин, мав чи має місце на території іноземної держави;

За наведених обставин, спір, який виник між сторонами, підлягає розгляду у Господарському суді Полтавської області у відповідності з законодавством України.

Розглянувши матеріали справи, дослідивши та оцінивши подані докази, суд встановив:

26 травня 2017 року між Товариством з обмеженою відповідальністю "ІР-Агроторг" (Продавець) та Товариством з обмеженою відповідальність "Салінгбел" (Покупець) було укладено контракт №63/17-ER.

Пунктом 1.1. Контракту, визначено, що Продавець зобов'язується поставити, а Покупець прийняти та оплатити продукти харчування виробництва України, надалі «Товар».

Відповідно до п. 1.2. Контракту поставка Товару здійснюється окремими партіями, згідно додаткових угод / специфікацій (далі - специфікація), що є невід'ємною частиною цього Контракту. Асортимент, кількість, ціна кожної партії Товару, що поставляється за цим Контрактом, умови і терміни поставки, умови та терміни оплати визначаються в конкретної специфікації, погодженої та підписаної обома Сторонами (п. 1.3. Контракту). Відповідно до п.п. 1А, 4.1. Контракту, валютою Контракту та валютою платежу є долари США.

Пунктом 2.1. Контракту, передбачено, що товар має бути поставлений Покупцю згідно із затвердженою специфікацією на умовах СРТ - місто Мінськ, республіка Білорусь. В п.2.2. Контракту сторони узгодили, що при здійсненні поставок за цим Договором Сторони керуються Правилами ІСС з використання національних і міжнародних торгових термінів Інкотермс 2010 (Инкотермс 2010. Публикация ІСС № 715 = Incoterms®2010. ІCC Publication No.715 : правила ІСС для использования торговых терминов в национ. и междунар. торговле : дата вступ, в силу 1 янв. 2011 г./ [пер. с англ. ОСОБА_1]. М.: ОСОБА_2, 2010. - 274 с. - ISBN 978-5-9998-0041 -1.) (далі - Правила Інкотермс 2010).

Пунктом А4 опису терміну СРТ Правил Інкотермс 2010 передбачено, що Продавець зобов'язаний поставити товар шляхом його передачі перевізнику, з яким укладений договір, у відповідності з п. A3 в узгоджену дату або в узгоджений період. Продавець несе всі ризики втрати або пошкодження товару до моменту його поставки у відповідності з п. А4 (п. А5 опису терміну СРТ Правил Інкотермс 2010).

Згідно п. Б4 опису терміну СРТ Правил Інкотермс 2010, Покупець зобов'язаний прийняти поставку товару, як тільки він поставлений у відповідності до п. А4, та отримати від перевізника у поіменованому місці призначення. Покупець несе всі ризики втрати або пошкодження товару з моменту його поставки у відповідності з п. А4. (п. Б5 опису терміну СРТ Правил Інкотермс 2010).

Застосування Правил Інкотермс 2010 за згодою сторін при регулюванні зовнішньоекономічного договору (Контракту) узгоджується із приписами ст. 6 Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність», ст. 7 Цивільного кодексу України (надалі - ЦК України) та ч. 4 ст. 265 Господарського кодексу України (надалі - ГК України).

Додатково до зазначеного в п. 2.4. Контракту сторони передбачили, що право власності на Товар, а також ризики втрати або пошкодження Товару переходять від Продавця до Покупця в момент навантаження (відвантаження) згідно з п. 2.З. дійсного Контракту.

Згідно з п. 4.2. Контракту платник здійснює оплату кожної партії Товару на умовах 100% авансового платежу (передоплати), якщо інше не буде обумовлено в специфікації на поставку конкретної партії товару, узгодженої та підписаної обома сторонами.

Відповідно до матеріалів справи, між Товариством з обмеженою відповідальністю "ІР-Агроторг" (Продавець) та Товариством з обмеженою відповідальність "Салінгбел" було оформлено сімнадцять додаткових угод (специфікацій) до Контракту згідно яких умовами оплати є: відстрочення платежу 80 (вісімдесят) календарних днів з моменту митного оформлення Товару на території України.

В період з 29.05.2017 по 05.07.2017 на підставі специфікацій Продавець поставив, а Покупець отримав та прийняв товар «продукт белково-жировой полутвердый «Сметанковый» 50% общего жира в сухом веществе ТУ У 10.8-35293993-019:2015, пр-ль ООО «Полтавамолпрод»» в загальній кількості 340 000,00 кг. на загальну суму 527 000,00 дол. США .

Згідно наданих позивачем товарно-транспортних накладних (CMR) та вантажно-митних декларацій (адміністративними документами форми МД-2) Товар був належним чином постановлений та прийнятий Покупцем.

У передбачений Контрактом та специфікаціями строк Товар не оплачений. Відповідно, борг Відповідача за постановлений на підставі Контракту Товар становить 527 000,00 доларів США.

Враховуючи те, що відповідач не виконав свої зобов'язання за договором, позивач звернувся з даним позовом до суду.

Згідно ст. 173 Господарського кодексу України, господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.

Відповідно до ч. 1 ст. 175 Господарського кодексу України, майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Згідно ст. 712 Цивільного кодексу України, за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.

До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Відповідно до ст. 692 Цивільного кодексу України, покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару.

Відповідно до ст. 193 Господарського кодексу України, суб'єкт господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України.

Згідно зі ст.ст. 525, 526 Цивільного кодексу України, зобов'язання повинні виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов і вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від виконання зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

Статтею 530 Цивільного кодексу України передбачено, що якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Відповідно до ч.1 статті 73 ГПК України, доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.

Згідно з ч.1 статті 74 ГПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.

Статтею 76 ГПК України передбачено, що належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування.

Відповідно до ст.77 ГПК України, обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування.

Таким чином, загальна заборгованість відповідача перед позивачем за вказаним правочином становить 527 000,00 доларів США.

Відтак, позовна вимога про стягнення з відповідача боргу в розмірі 527 000,00 доларів США, підлягає задоволенню.

Судовий збір, відповідно до статті 129 Господарського процесуального кодексу України, покладається на відповідача.

Враховуючи викладене, керуючись статтями 232-233,237-238,240 ГПК України, суд,-

ВИРІШИВ:

1. Позовні вимоги задовольнити повністю.

2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальність "Салінгбел" (юридична адреса: пров. Калініна, 16, оф. 502, м. Мінськ, 220012, Республіка Білорусь, реєстраційні номер (УНП) згідно Єдиного державного регістра юридичних осіб і індивідуальні! підприємців Республіки Білорусь 192700250) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ІР-Агроторг" (вул. Пушкіна, 42, оф. 106, м. Полтава, 36011, код ЄДРПОУ 40163927) заборгованість в сумі 527 000,00 доларів США.

3. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальність "Салінгбел" (юридична адреса: пров. Калініна, 16, оф. 502, м. Мінськ, 220012, Республіка Білорусь, реєстраційні номер (УНП) згідно Єдиного державного регістра юридичних осіб і індивідуальні! підприємців Республіки Білорусь 192700250) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ІР-Агроторг" (вул. Пушкіна, 42, оф. 106, м. Полтава, 36011, код ЄДРПОУ 40163927) судовий збір в сумі 209 420,93 грн., що за курсом Національного Банку Україна станом на дату сплати (22.11.2017) становить 7905,00 доларів США.

Видати накази після набрання рішенням законної сили.

Рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду (ч.1,2 ст.241 ГПК України). Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення. Якщо у судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення. Апеляційна скарга подається безпосередньо до суду апеляційної інстанції (ст.ст.256 ГПК України). Відповідно до п.17.5 Перехідних положень ГПК України, до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи апеляційні та касаційні скарги подаються учасниками справи до або через відповідні суди, а матеріали справ витребовуються та надсилаються судами за правилами, що діяли до набрання чинності цією редакцією Кодексу.

Повне рішення складено 19.02.2018р.

Суддя Гетя Н.Г.

Попередній документ
72292228
Наступний документ
72292230
Інформація про рішення:
№ рішення: 72292229
№ справи: 917/1980/17
Дата рішення: 12.02.2018
Дата публікації: 21.02.2018
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Полтавської області
Категорія справи: