Ухвала від 05.12.2017 по справі 916/1349/16

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

про зупинення провадження у справі

"05" грудня 2017 р.№ 916/1349/16

За позовом: Компанії "Beyond Expectations INC"

до відповідача: 1) Приватного акціонерного товариства "ІСРЗ"

2) "GELLAR EQUITIES CORP"

про усунення перешкод у користуванні майном

Суддя Малярчук І.А.

Представники сторін:

від позивача: не з'явився

від відповідача - ПАТ "ІСРЗ": ОСОБА_1, згідно довіреності від 19.10.2017р.

від відповідача - "GELLAR EQUITIES CORP": не з'явився

СУТЬ СПОРУ: про усунення перешкод у користуванні майном

Ухвалою Господарського суду Одеської області від 26.10.2016р. (суддя Бездоля Д.О.) залучено до участі у справі як іншого відповідача - "GELLAR EQUITIES CORP", ухвалено звернутись з судовим дорученням до компетентного органу ОСОБА_2 з метою вручення цієї ухвали відповідачу - "GELLAR EQUITIES CORP" та забезпечення участі його представника в судовому засіданні, провадження у справі № 915/1349/16 зупинено до 26.04.2017р.

За результатами повторного автоматичного розподілу справи, призначеного за розпорядженням керівника апарату Господарського суду Одеської області ОСОБА_3 №332 від 15.03.2017р., у зв'язку з закінченням повноважень судді Бездолі Д.О., справу передано на розгляд судді Малярчук І.А., у зв'язку з чим ухвалою від 16.03.2017р. справу прийнято до провадження суддею Малярчук І.А.

Представник відповідача - "GELLAR EQUITIES CORP" в судове засідання не з'явився, до суду не надійшло доказів вручення "GELLAR EQUITIES CORP" копій документів по справі та ухвали від 26.10.2016р., якою було призначене судове засідання по даній справі, з огляду на що суд ухвалою від 26.05.2017р. відклав розгляд справи на 05.12.2017р. о 10год.00хв.; зобов'язав Компанію "Beyond Expectations INC" у строк до 15.06.2017р. надати суду нотаріально засвідчений переклад на іспанську мову даної ухвали суду у 4 примірниках; надіслати судове доручення до компетентного органу ОСОБА_2 через Головне територіальне управління юстиції в Одеській області після надання Компанією "Beyond Expectations INC" нотаріально засвідченого перекладу на іспанську мову даної ухвали суду у 4 примірниках; у випадку ненадходження до суду доказів вручення Компанію "Beyond Expectations INC" даної ухвали суду у строк до 05.12.2017р., призначено резервну дату судового засідання на 19.12.2017р. о 10год.00хв.; зупинено провадження у справі до 05.12.2017р.

Згідно листа Головного територіального управління юстиції в Одеській області від 18.09.2017р. за вх.№20101/17 судове доручення повернуто без виконання через відсутність на надісланих документах апостилю.

У зв'язку з чим суд листом від 18.10.2017р. надіслав позивачу копії ухвал, які повернуті ГТУЮ в Одеській області для здійснення їх апостилювання.

Однак, за умови того, що апостилювання вимагало отримання нових ухвал та часу, з огляду на несвоєчасність звернення позивача до суду задля їх отримання, вчасне апостилювання примірників ухвали суду від 26.05.2017р. не відбулось, що зумовило їх непередання до компетентного органу для вчинення сповіщення нерезидента, суд зазначає про наступне.

Відповідно до ч.ч.1, 2 ст.125 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Як роз'яснено у п.8 Роз'яснення Президії Вищого господарського суду України №04-5/608 від 31.05.2002р. „Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій” доручення щодо вручення документів за кордон надсилаються безпосередньо до центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою, згідно зі ст.2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (набула чинності 01.12.2001 р.), або через Міністерство юстиції України.

Відповідно до пунктів 6.1- 6.8 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.08р. за №1092/5/54, судом заповнюється судове доручення, до якого додаються документи, заповнені на офіційній мові чи офіційній мові запитуваної держави, яке надсилається напряму судом до Центрального органу іноземної держави, а справа призначається до слухання не раніше, ніж через шість місяців з дня направлення відповідного доручення.

За таких обставин, так як відповідачем у справі є нерезидент України, попередня ухвала суду від 26.05.2017р. не була вручена відповідачу, суд скасовує резервне засідання, призначене на 19.12.2017р. о 10год.00хв., відкладає розгляд справи на 04.06.2018р. о 10год.00хв., призначає резервну дату судового засідання на 18.06.2018р. о 10год.00хв., зобов'язує позивача надати суду нотаріально засвідчений, апостильований переклад на іспанську мову даної ухвали суду, для вручення її відповідачу - "GELLAR EQUITIES CORP" у порядку визначеному Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах 1965 року.

Враховуючи те, що відповідно до ч.1 ст.79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави, провадження у справі №916/1349/16 підлягає зупиненню.

Керуючись ст.ст.4-6, 125, 79, 86 ГПК України, суддя, -

УХВАЛИВ:

1. Відкласти розгляд справи на 04.06.2018р. о 10год.00хв., про що довести до відома сторін у справі.

2. Зобов'язати Компанію "Beyond Expectations INC" у строк до 10.01.2018р. надати суду нотаріально засвідчений, апостильований переклад на іспанську мову даної ухвали суду у 4 примірниках.

3. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т. Шевченка, 29, в залі №4 тел. (0482)307-976.

4. Надіслати судове доручення до компетентного органу ОСОБА_2 через Головне територіальне управління юстиції в Одеській області після надання Компанією "Beyond Expectations INC" нотаріально засвідченого перекладу на іспанську мову даної ухвали суду у 4 примірниках.

5. У випадку ненадходження до суду доказів вручення Компанію "Beyond Expectations INC" даної ухвали суду у строк до 04.06.2018р., призначити резервну дату судового засідання на 18.06.2018р. о 10год.00хв.

6. Зобов'язати надати:

відповідача - "GELLAR EQUITIES CORP": відзив на позов у порядку ст.59 ГПК України; докази наявності у "GELLAR EQUITIES CORP" речових прав на судно „EXCALIBUR” (ІМО № 8959142).

7. Явка представників сторін обов'язкова.

8. Зупинити провадження у справі до 04.06.2018р.

Суддя І.А. Малярчук

Попередній документ
70715096
Наступний документ
70715098
Інформація про рішення:
№ рішення: 70715097
№ справи: 916/1349/16
Дата рішення: 05.12.2017
Дата публікації: 08.12.2017
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Одеської області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Захисту права власності; усунення перешкод у користуванні майном