Справа № 686/9652/17
Провадження № 22-ц/792/1537/17
05 вересня 2017 року м. Хмельницький
Колегія суддів судової палати у цивільних справах
Апеляційного суду Хмельницької області
в складі: головуючої - судді Янчук Т.О.,
суддів: Купельського А.В., Спірідонової Т.В.,
секретаря: Лапка Ю.В.,
за участю: ОСОБА_1,
представника відповідача ОСОБА_2,
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за апеляційною скаргою ОСОБА_3 на рішення Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 липня 2017 року по справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 про стягнення боргу за договором позики,-
В травні 2017 року ОСОБА_1 звернувся до суду із зазначеним позовом, мотивуючи свої вимоги тим, що 26 лютого 2016 року він надав ОСОБА_3 в борг грошові кошти в сумі 5500 дол.США. Відповідач зобов'язалася повернути кошти до 30 грудня 2016 року. Однак до теперішнього часу відповідач не повернула йому борг. Просив стягнути з ОСОБА_3 5554 дол.США 25 центів, в тому числі основного боргу 5500 дол.США., 54 дол. 25 центів - 3 % річних, а також судові витрати.
Рішенням Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 липня 2017 року позовну заяву задоволено. Стягнуто з ОСОБА_3 на користь ОСОБА_1 позику в сумі 5500 доларів США та 3 % річних за користування коштами в сумі 54 долари США 25 центів, а всього 5554 долари США 25 центів, та 1481 грн. 31 коп. судового збору.
Не погодившись із зазначеним рішенням ОСОБА_3 подала апеляційну скаргу, в якій, посилаючись на неправильне застосування судом норм матеріального права та порушення норм процесуального права, просить оскаржуване рішення скасувати та ухвалити нове рішення, яким позовну заяву задовольнити частково. Стягнути з ОСОБА_3 на користь ОСОБА_1 позику в сумі 5500 мексиканських песо та 3% річних за користування коштами в сумі 54 мексиканських песо 25 сентаво, а всього 5554 мексиканських песо 25 сентаво, що еквівалентно 7942,58 грн. та 1481,31 грн. судового збору. В обґрунтування доводів апеляції зазначала, що суд першої інстанції неправомірно відхилив доводи представника відповідача про те, що відповідачка отримала від ОСОБА_1 5500 мексиканських песо, оскільки з тексту документу, що є підставою позовних вимог, не ________________________________________________________________________________________________Головуючий у першій інстанції: ОСОБА_4 Категорія: 19,27
Доповідач: Янчук Т.О.
можна з'ясувати про яку грошову одиницю якої конкретно країни йде мова. Якщо досліджувати графему «$», то вона означає валюту «мексиканське песо» відповідно до міжнародного стандарту ISO 4217 про коди валют, міжнародного стандарту кодифікації символів UNICODE. Проте, судом першої інстанції було порушено принцип змагальності сторін, що виявилось у не сприянні стороні відповідача на доведення своєї позиції у справі та оцінки доказів лише сторони позивача.
Окрім того зазначає, що суд першої інстанції в резолютивній частині свого рішення не навів гривневого еквіваленту іноземній валюті, що стягується, а мав би стягнути суму, еквівалентну 5554, 25 мексиканських песо, що станом на дату ухвалення рішення становило 7942, 58 грн.
В судовому засіданні представник апелянта ОСОБА_2 підтримав доводи апеляційної скарги, просив її задовольнити.
ОСОБА_1 в судовому засіданні заперечував проти доводів апеляційної скарги, просив її відхилити.
Заслухавши доповідача, пояснення представників сторін, дослідивши матеріали справи, колегія суддів дійшла висновку що апеляційна скарга підлягає частковому задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до ст. 213 ЦПК України рішення суду повинно бути законним і обґрунтованим. Законним є рішення, яким суд, виконавши всі вимоги цивільного судочинства, вирішив справу згідно із законом. Обґрунтованим є рішення, ухвалене на основі повно і всебічно з'ясованих обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні.
Судом встановлено, що позивач надав суду розписку від 26 лютого 2016 року, з якої випливає, що ОСОБА_3 взяла у борг в ОСОБА_1 5500 $ із зобов'язанням повернути вказану суму до 30 грудня 2016 року.
За ч.1 ст.1046 ЦК України, за договором позики одна сторона (позикодавець) передає у власність другій стороні (позичальникові) грошові кошти або інші речі, визначені родовими ознаками, а позичальник зобов'язується повернути позикодавцеві таку ж суму грошових коштів (суму позики) або таку ж кількість речей того ж роду та такої ж якості.
Відповідно до вимог ст.1047 ЦК України договір позики укладається в письмовій формі, якщо його сума не менш як у десять разів перевищує встановлений законом розмір неоподатковуваного мінімуму доходів громадян, а у випадках, коли позикодавцем є юридична особа, - незалежно від суми.
На підтвердження укладення договору позики та його умов може бути представлена розписка позичальника або інший документ, який посвідчує передання йому позикодавцем визначеної грошової суми або визначеної кількості речей.
Отже, на підтвердження вимог названого закону відповідач видав позивачеві розписку про позичені гроші, яка ніким не оспорюється. Така форма надана договору за бажанням сторін.
За правилами ст. 526 ЦК України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог відповідно до звичаїв ділового обігу або інших вимог, що звичайно ставляться.
Як пояснював в судовому засіданні позивач, позику він надавав ОСОБА_3 в доларах США, оскільки мексиканського песо в нього ніколи не було, та необхідності зберігати та користуватися такою іноземною грошовою одиницею не має. Долари США зберігав та накопичував для придбання товарів у Польщі, для подальшого їх продажу на території України. З такою ж метою було надано позику ОСОБА_3. Зазвичай в Україні під $ розуміється обіг доларів США, оскільки в основному курс національної грошової одиниці прирівнюється до долара США.
Відповідачем на спростування доводів позивача належних та допустимих доказів, щодо отримання позики в мексиканських песо не надано. Посилання відповідачки на те, що нею в 2016 року бралась позика для відпочинку в Меріда в Мексиці, не заслуговують на увагу, оскільки належними доказами не підтверджуються.
Зважаючи на зазначене висновок суду першої інстанції щодо надання позики позивачем ОСОБА_3 в доларах США є правильним.
Згідно із ч.1 ст.1049 ЦК позичальник зобов'язаний повернути позикодавцеві позику (грошові кошти в такій самій сумі або речі, визначені родовими ознаками, в такій самій кількості, такого самого роду та такої самої якості, що були передані йому позикодавцем) у строк та в порядку, що встановлені договором.
До цього часу позичальник не повернула позикодавцеві позику.
У зв'язку із цим, за правилами ч.1 ст.1050 ЦК України, наступають наслідки порушення договору позичальником відповідно до вимог ст. 625 ЦК України.
За таких обставин суд першої інстанції дійшов правильного висновку щодо стягнення позики з відповідача на користь позивача.
Проте з висновком суду щодо стягнення позики в іноземній валюті погодитись не можна, оскільки судом першої інстанції в цій частині неправильно застосовано норми матеріального права.
Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом (ч.ч. 1,2 ст.192 ЦК України).
Про такі випадки йдеться у ст.ст. 193, 524 та 533 ЦК України, Законі України від 16 квітня 1991 року N 959-XII "Про зовнішньоекономічну діяльність", Декреті, Законі України від 23 вересня 1994 р. N 185/94-ВР "Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті".
За змістом ч.ч. 1,2 ст.533 ЦК України грошове зобов'язання має бути виконане в гривнях. Якщо в зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
За таких обставин колегія суддів приходить до висновку, що рішення суду в цій частині слід змінити, стягнути з ОСОБА_3 на користь ОСОБА_1 позику в розмірі 144506 грн.51 коп. ( 5554,25 дол.США х 2601,7365 курс на день ухвалення рішення суду першої інстанції), з яких 143095,51 грн. - позика, 1411,44 грн. - три відсотка річних.
Відповідно до ч.1 ст.88 ЦПК України пропорційно до частини задоволених позовних вимог, підлягає зміні також судовий збір, а саме з відповідача на користь позивача слід стягнути судовий збір в розмірі 1445,07 грн.
Керуючись ст.ст. 307, 309, 316, 319 ЦПК України, колегія суддів,-
Апеляційну скаргу ОСОБА_3 задовольнити частково.
Рішення Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 липня 2017 року змінити.
Стягнути з ОСОБА_3 на користь ОСОБА_1 позику в розмірі 143095 грн. 51 коп. та три відсотки річних-1411 грн. 44 коп., а всього 144506 грн. 95 коп., та судовий збір -1445 грн.07 коп.
Рішення набирає законної сили з моменту її проголошення, проте може бути оскаржене в касаційному порядку протягом двадцяти днів з дня набрання нею законної сили.
Головуюча /підпис/
Судді /підписи/
Згідно з оригіналом: суддя апеляційного суду Т.О. Янчук