ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
07.08.2017 р.Справа № 910/11748/17
За позовом Публічного акціонерного товариства "Київський вітамінний завод"
до 1) Міністерства економічного розвитку і торгівлі України
2) SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG
про дострокове припинення дії міжнародної реєстрації №1054893 від 12.10.2010 р.
на знак для товарів і послуг.
Суддя Зеленіна Н.І.
При секретарі судового засідання Ліпіній В.В.,
за участю представників сторін:
від позивача: Вітомськов В.І. за довіреністю №б/н від 26.05.2017 р.;
Дитинюк Я.Л. за довіреністю № б/н від 23.06.2017 р.;
від відповідача-1: Фінагіна В.Б. за довіреністю № 2434-03/364 від 06.06.2017 р.;
від відповідача-2: не з'явився.
Публічне акціонерне товариство "Київський вітамінний завод" звернулось до господарського суду міста Києва з позовною заявою до Міністерства економічного розвитку і торгівлі України та Компанії SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG про дострокове припинення дії міжнародної реєстрації №1054893 від 12.10.2010 р. на знак для товарів і послуг.
Ухвалою суду від 21.07.2017 р. порушено провадження у справі, розгляд справи призначено на 07.08.2017 р., зобов'язано позивача, зокрема, надати докази наявності представництва відповідача-2 на території України.
У судовому засіданні 07.08.2017 р. представник позивача подав докази відсутності представництва відповідача-2 на території України.
Представник відповідача-1 у судовому засіданні подала пояснення щодо належного повідомлення відповідача-2 про розгляд справи.
Судом встановлено, що місцезнаходженням відповідача-2 у справі - Компанії SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG, являється Цюрих, Швейцарія.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Статтею 1 Конвенції визначено, що ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Відповідно до ст. ст. 2, 3 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Швейцарія, приєднавшись до Конвенції, заявила про те, що відповідно до статті 21, перший абзац (а), Швейцарія визначає кантональні органи влади як центральні органи влади, про які йдеться в статтях 2 і 18 Конвенції. Запити про вручення документів також можуть бути спрямовані в Департамент Федеральної юстиції і поліції в Берні, який спрямує їх до відповідного центрального органу. Швейцарія заявляє, що документи мають бути викладені на одну з офіційних мов: німецькому, французьку або італійську, або супроводжуватися перекладом на одну з цих мов, в залежності від частини Швейцарії, в якій документ повинен бути вручений (офіційні мови кантонів).
Судом встановлено, що Компанія SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG, знаходиться у м. Цюрих, Швейцарія. Офіційною мовою кантону Цюрих являється німецька мова.
За таких обставин, Компанії SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на німецьку мову.
Відповідно до п. b) ч. 2 ст. 15 Конвенції, кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Приписами ст. 69 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що спір має бути вирішено господарським судом у строк не більше двох місяців від дня одержання позовної заяви.
Відповідно до вимог ст. 79 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Оскільки суд повинен належним чином повідомити Компанію SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG про розгляд даної справи, у зв'язку з необхідністю отримання від вказаної Компанії витребуваних судом документів, враховуючи положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах та приписи ст. 69 Господарського процесуального кодексу України, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Центрального Органу Швейцарії через Департамент Федеральної юстиції і поліції в Берні, із судовим дорученням про вручення документів, та зупинення провадження у справі до виконання судового доручення чи надходження повідомлення про неможливість такого виконання.
Керуючись ст. ст. 79, 86 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, господарський суд міста Києва, -
1. Направити судове доручення до Центрального Органу Швейцарії через Департамент Федеральної юстиції і поліції в Берні про вручення судових та позасудових документів Компанії SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG.
2. Зобов'язати Публічне акціонерне товариство "Київський вітамінний завод" у строк до 04.09.2017 р. через відділ діловодства (канцелярію) господарського суду міста Києва надати належним чином нотаріально завірені копії перекладу позовної заяви з усіма додатками та даної ухвали суду, а також прохання про вручення за кордоном судових і позасудових документів, на німецьку мову, в трьох примірниках.
Попередити Публічне акціонерне товариство "Київський вітамінний завод" про відповідальність за невиконання вимог суду, передбачену ст. ст. 83, 90 Господарського процесуального кодексу України.
3. Зобов'язати Компанію SWISS PHARMA INTERNATIONAL AG. надати суду відзив (заперечення) на позовну заяву та документи, що підтверджують викладені у відзиві обставини.
4. Зупинити провадження у справі до надходження повідомлення про вручення судових та позасудових документів або про неможливість такого вручення.
На ухвалу може бути подано апеляційну скаргу до Київського апеляційного господарського суду через господарський суд міста Києва протягом п'яти днів з дня її проголошення.
Суддя Н.І. Зеленіна