61022, м.Харків, пр.Науки, 5
іменем України
04.04.2017р. Справа №905/450/17
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Транс Ком”, м.Маріуполь
до відповідача ОСОБА_1 Andora Transist LP, м.Едінбург, Шотландія
про стягнення заборгованості в сумі 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США
Суддя Г.В. Левшина
Представники сторін:
від позивача: ОСОБА_2 - по дов.
від відповідача: не з'явився
В засіданні суду брали участь:
Товариство з обмеженою відповідальністю “Транс Ком”, м.Маріуполь, позивач, звернувся до господарського суду Донецької області з позовом до відповідача, ОСОБА_1 Andora Transist LP, м.Едінбург, Шотландія, про стягнення заборгованості в сумі 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США.
В обгрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання ОСОБА_1 GRANT INVEST LP своїх зобов'язань за контрактом №01/1016-GITK від 01.10.2016р. з специфікаціями до нього №3-15, в частині оплати товару - зернових культур та продуктів їх переробки, олійних культур та продуктів їх переробки, зернобобових, який був відвантажений GRANT INVEST LP на підставі актів переходу прав власності за період з 03.10.2016р. по 19.02.2017р.
Відповідач у відзиві на позов від 28.02.2017р., визнав суму заборгованості у повному розмірі. Одночасно, останній зазначив, що керівництвом компанії Andora Transist LP, м.Едінбург, Шотландія, прийнято рішення не сплачувати борг перед позивачем, у зв'язку з недостатністю коштів та проведенням бойових дій на території України, що може бути перешкодою для реального надходження грошових коштів на рахунки позивача.
Відповідно до ст.124 Господарського процесуального кодексу України підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається Господарським процесуальним кодексом України. Зокрема, підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно статті 75 Закону України "Про міжнародне приватне право" підсудність судам України справ з іноземним елементом визначається на момент відкриття провадження у справі, незважаючи на те, що в ході провадження у справі підстави для такої підсудності відпали або змінилися, крім випадків, передбачених у статті 76 цього Закону.
За приписом ст.76 Закону України “Про міжнародне приватне право” суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Як встановлено, відповідач є юридичною особою за законодавством Великобританії, що підтверджується свідоцтвом про реєстрацію.
Право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, згідно ст.4 Закону України “Про міжнародне приватне право” визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України.
Відповідно до ст.5 Закону України “Про міжнародне приватне право” учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.
Як встановлено, згідно розділу 9 контракту №01/1016-GITK від 01.10.2016р. всі спори, які виникають з цього контракту підлягають розгляду в господарському суді Донецької області. Матеріальним та процесуальним правом для обох сторін при вирішенні спору є право України.
Таким чином, враховуючи вищевикладене, спір підсудний господарському суду Донецької області та має бути вирішений згідно норм матеріального, процесуального права України.
Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення позивача, господарський суд встановив:
Відповідно до ст.509 Цивільного кодексу України, ст.173 Господарського кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Зобов'язання згідно із ст.ст.11, 509 Цивільного кодексу України, ст.174 Господарського кодексу України виникають, зокрема, з договору та інших правочинів.
01.10.2016р. між Товариством з обмеженою відповідальністю “Транс Ком”, м.Маріуполь (постачальник, позивач) та Grant invest LP, що зареєстроване та діє за законодавством Об'єднаного Королівства Великобританії та Південної Ірландії (покупець, первісний боржник) підписано контракт №01/1016-GITK.
За умовою п.1.1 контракту на виконання договору комісії №1 від 01.03.2016р. за дорученням ПАТ «ДТЕК» «Добропіллявугілля», Україна, постачальник від свого імені здійснює зовнішньоекономічні угоди щодо продажу сільськогосподарської продукції (зернові культури та продукти їх переробки, олійні культури та продукти їх переробки, зернобобові, далі товар, відповідно до контракту та специфікацій до нього.
Згідно з п.п.1.1-1.3 контракту одиниця виміру товару - тонна фактичної ваги. Кількість товару, що відвантажується погоджується сторонами в специфікаціях.
Відповідно до п.3.1 контракту постачальник поставляє товар на адресу покупця на базисних умовах, що зазначені у специфікаціях (ІНКОТЕРМС-2010). Митне оформлення експорту здійснюється за рахунок постачальника. Поставка товару здійснюється партіями автомобільним або залізничним транспортом. Під партією товару розуміється кількість товару, що відвантажується одночасно. Вантажоотримувачем за даним контрактом може бути третя особа.
Терміни поставки зазначаються в специфікаціях (п.3.2 контракту).
Поставка товару вважається погодженою з моменту підписання специфікацій (п.3.3 контракту).
За змістом п.3 контракту датою поставки товару, а також датою переходу права власності та ризиків є дата підписання акту переходу права власності на товар. Прийняття товару підтверджується вказаним актом.
Відповідно до розділу 4 контракту №01/1016-GITK від 01.01.2016р. ціна товару вказується у специфікаціях до даного контракту. Валюта контракту - долар США. Загальна сума контракту складає 15 млн. доларів США.
Термін дії контракту: з моменту підписання до 31 грудня 2017р. (п.12.1 контракту).
На виконання умов контракту між Товариством з обмеженою відповідальністю “Транс Ком”, м.Маріуполь (постачальник, позивач) та Grant invest LP (первісний боржник, покупець) підписані специфікації №3-15 від 01.10.2016р., якими сторонами погоджено відповідні строки, місце поставки, найменування продукції, її кількість та вартість.
Як свідчать наявні в матеріалах справи акти переходу прав власності за період з 03.10.2016р. по 19.02.2017р. позивачем поставлено, а Grant invest LP прийнято продукцію зазначену в специфікаціях - зернові культури та продуктів їх переробки, олійних культур та продуктів їх переробки, зернобобових, на загальну суму 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США
Факт постачання товару також підтверджується наданими до матеріалів справи копіями митних декларацій.
Згідно вимог ст.ст.525, 615 Цивільного кодексу України одностороння відмова від виконання зобов'язання і одностороння зміна умов договору не допускаються.
За приписом ст.526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
За змістом ст.193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.
Згідно з п.п.5.1-5.5 контракту розрахунки за товар здійснюється в доларах США. Оплата за товар здійснюється по банківських реквізитам постачальника, протягом одного календарного дня з дати підписання акту переходи права власності на товар. Форма оплати - банківський переказ.
Як встановлено, доказів на підтвердження оплати експортованої продукції первісним боржником, Grant invest LP, на суму 185747409,60 грн. матеріали справи не містять.
За приписами статей 520-521 Цивільного кодексу України боржник у зобов'язанні може бути замінений іншою особою (переведення боргу) лише за згодою кредитора, якщо інше не передбачено законом. Форма правочину щодо заміни боржника у зобов'язанні визначається відповідно до положень статті 513 цього Кодексу.
Як встановлено судом, 20.02.2017р. між Grant invest LP, що зареєстроване та діє за законодавством Об'єднаного Королівства Великобританії та Південної Ірландії (первісний боржник) та Andora Transist LP, що зареєстроване та діє за законодавством Об'єднаного Королівства Великобританії та Південної Ірландії (новий боржник) був підписаний договір про переведення боргу, за умовами якого первісний боржник передав, а новий боржник прийняв на себе у повному обсязі заборгованість первісного боржника за контрактом №01/1016-GITK від 01.10.2016р., підписаним між Товариством з обмеженою відповідальністю “Транс Ком”, м.Маріуполь (постачальник, позивач) та Grant invest LP (покупець, первісний боржник).
За змістом п.1.2 договору заміна боржника згідно з п.1.1 даного договору відбувається за згодою кредитора, що підтверджується підписом останнього, скріпленого печаткою.
Відповідно до п.1.3 заборгованість первісного боржника перед кредитором по контракту, що передається за даним договором новому боржнику складається з суми основного боргу за контрактом, станом на дату підписання даного договору та складає 6761827,80 доларів США.
З моменту підписання даного договору первісний боржник вибуває з відповідного обов'язку перед кредитором (п.2.3 договору)
Договір набуває чинності з моменту його підписання сторонами та діє до повного його виконання сторонами обов'язків за даним договором (п.6.1 договору).
Таким чином, за контрактом №01/1016-GITK від 01.10.2016р. боржник був змінений на ОСОБА_1 Andora Transist LP.
За висновками суду, свої зобов'язання щодо своєчасної та повної сплати грошових коштів всупереч ст.526 Цивільного кодексу України, ст.193 Господарського кодексу України відповідач не виконав.
Відповідач у відзиві від 28.02.2017р. визнав наявність заборгованості перед позивачем у розмірі 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США.
За таких обставин, виходячи з того, що позов повністю доведений позивачем та обґрунтований матеріалами справи, враховуючи, що відповідач підтвердив наявність несплаченого боргу перед позивачем, вимоги про стягнення з відповідача на користь позивача заборгованості в сумі розмірі 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США, підлягають задоволенню в повній сумі.
Судовий збір підлягає віднесенню на відповідача повністю.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.4-3, 33, 43, 44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд,
Позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю “Транс Ком”, м.Маріуполь до ОСОБА_1 Andora Transist LP, м.Едінбург, Шотландія про стягнення заборгованості в сумі 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США, задовольнити повністю.
Стягнути з ОСОБА_1 Andora Transist LP, м.Едінбург, Шотландія (12 Саус бридж. Сьют 1, Едінбург, Шотландія, ЕН11DD, Великобританія (UK) номер компанії SL20884, банк: Beneficiary's Bank JSC Regionala Investiciju Banka, Swift Ribrl V22, адреса для листування: 080141, Київо-Святошинський р-н, с. Святопетрівське, вул. Теплична. Буд.42, кВ.386) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю “Транс Ком” (87500, Донецька обл., м.Маріуполь. вул.Агапова, буд.121. прим.2, ЄДРПОУ 35794116, п/р: 26007010513600 в ПАТ «ВТБ Банк» МФО 321767) заборгованість в сумі 185747409,60 грн., що еквівалентно 6761827,80 доларів США., судовий збір в сумі 240000 грн. 00 коп.
Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
В судовому засіданні 04.04.2017р. оголошено повний текст рішення
Суддя Г.В. Левшина