Справа № 359/8374/16-п
Провадження № 3/359/2834/2016
31 жовтня 2016 року м. Бориспіль
Суддя Бориспільського міськрайонного суду Київської області Криворучко І.В., розглянувши адміністративний матеріал, що надійшов з Бориспільського ВП ГУНП в Київській області НП України, про притягнення до адміністративної відповідальності за ч. 1 ст. 130 КУпАП,
по відношенню до ОСОБА_1 (Uviadzenski Ihar), ІНФОРМАЦІЯ_1, місце народження: м. Гомель, Республіка Білорусь, громадянин ОСОБА_2 Білорусь, який проживає за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_2, -
Згідно протоколу про адміністративне правопорушення, 23.09.2016 року о 15 год. 38 хв. на 4 км. а/д. Р-03 під'їзд до 26 км. М-03, гр. ОСОБА_2 Білорусь ОСОБА_1 (Uviadzenski Ihar) керував транспортним засобом, автомобілем «BMW» д.н.з. 0999 EA-3 в стані алкогольного сп'яніння. Стан сп'яніння визначався за допомогою алкотестера «Драгер-6810» тест № 1171 в присутності двох свідків, чим порушив п. 2.9 а) ПДР України.
Ознайомившись з матеріалами про адміністративне правопорушення вважаю за необхідне повернути їх на доопрацювання, виходячи з наступного.
Згідно положень ч. 1 ст. 268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, заявляти клопотання; при розгляді справи користуватися юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця у галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження; оскаржити постанову по справі.
Відповідно до абз. 4 п. 12 розділу ІІ Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженої наказом Міністерства внутрішніх справ України від 06.11.2015 № 1376 (далі - Інструкція № 1376) у разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.
В силу п. 1 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру або встановить обґрунтованість будь-якого висунутого проти нього кримінального обвинувачення.
Європейський суд з прав людини у своїх рішеннях неодноразово зазначав, що деякі справи про адміністративні правопорушення, за своєю суттю мають кримінальний характер та повністю підпадають під гарантії ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (п. п. 21-22 рішення у справі «Надточій проти України», п. 33 рішення у справі «Гурепка проти України»).
З огляду на передбачене санкцією ч. 1 ст. 130 КУпАП адміністративне стягнення зокрема у виді накладення штрафу на водіїв у розмірі шестисот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян з позбавленням права керування транспортними засобами на строк один рік, можна дійти висновку, що вказане адміністративне правопорушення носить кримінальний характер, адже навіть мінімальний розмір стягнення у виді штрафу за його вчинення є більшим, ніж за вчинення деяких кримінальних правопорушень (ч. 2 ст. 53 КК України).
За таких обстави та з урахуванням вказаних вище рішень Європейського Суду з прав людини дана справа про адміністративне правопорушення підпадає під гарантії ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.
Відповідно до п. «а», п. «е» ч. 3 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має щонайменше такі права, зокрема право бути негайно і детально поінформованим зрозумілою для нього мовою про характер і причини обвинувачення, висунутого проти нього. Якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.
При цьому, матеріали справи про адміністративне правопорушення не містять жодних відомостей про залучення при складанні протоколу про адміністративне правопорушення відносно громадянина іноземної держави ОСОБА_1 (Uviadzenski Ihar), який не володіє українською мовою, перекладача чи відмови особи, яка притягається до адміністративної відповідальності від допомоги перекладача, або повідомлення останнім про свій достатній рівень володіння українською мовою.
Зазначене унеможливлює підтвердження правильності обставин, викладених у протоколі про адміністративне правопорушення, а тому вони підлягають додатковій перевірці, оскільки свідчать про неповноту та неможливість об'єктивного розгляду адміністративного матеріалу відносно громадянина іноземної держави ОСОБА_1 (Uviadzenski Ihar).
За таких умов слід визнати, що вказаний протокол не відповідає вимогам ст. 256 КУпАП, тому керуючись ст. 245, ст. 278 КУпАП, -
Адміністративний матеріал по відношенню до ОСОБА_1 (Uviadzenski Ihar), ІНФОРМАЦІЯ_1, місце народження: м. Гомель, Республіка Білорусь, громадянин ОСОБА_2 Білорусь, який проживає за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_2 про притягнення до адміністративної відповідальності за ч. 1 ст. 130 КУпАП, - повернути на доопрацювання доБориспільського ВП ГУНП в Київській області НП України, з метою усунення вищезазначених недоліків, які слід усунути протягом 14 днів з дня отримання постанови.
Постанова судді остаточна і оскарженню не підлягає.
Суддя: І.В. Криворучко