Справа № 761/7910/16-ц
Провадження № 2/761/4083/2016
Іменем України
22 вересня 2016 року Шевченківський районний суд міста Києва у складі:
головуючого судді Маліновської В.М.,
при секретарі Кріт І.М.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за позовом Керівника Київської місцевої прокуратури №10 в інтересах держави в особі Київської міської ради до ОСОБА_1, ОСОБА_2, Компанії «Глобал Девелопментс Лімітед» про визнання недійсним договору купівлі-продажу та витребування майна з чужого незаконного володіння, -
В провадженні Шевченківського районного суду м.Києва перебуває цивільна справа за позовом Керівника Київської місцевої прокуратури №10 в інтересах держави в особі Київської міської ради до ОСОБА_1 (відповідач-1), ОСОБА_2 (відповідач-2), Компанії «Глобал Девелопментс Лімітед» (відповідач-3) про визнання недійсним договору купівлі-продажу та витребування майна з чужого незаконного володіння.
Разом з тим, як вбачається зі змісту позовної заяви та встановлено в судовому засіданні, відповідач-3 у даній справі - Компанія «Глобал Девелопментс Лімітед», знаходиться поза межами України, а саме: в Республіці Беліз.
Обговоривши в судовому засіданні питання щодо необхідності повідомлення відповідача-3 про час та місце розгляду справи за місцем їх знаходження та вручення судових документів, суд прийшов до наступного.
Відповідно до вимог ст. 415 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відтак, вислухавши думку учасників процесу, дослідивши матеріали справи, зважаючи на те, що відповідачу по справі слід вручити копію позовної заяви з додатками до неї та виклик до суду, суд вважає за необхідне звернутись з відповідними судовими дорученнями до компетентних органів Республіки Беліз.
Згідно п. 2.3. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 № 1092/5/54, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.
Відповідно до ст.7 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах (1965р) типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами.
У зв'язку зі зверненням до компетентних органів Респебліки Беліз, суд зобов'язує Позивача надати належним чином перекладені уповноваженим перекладачем або нотаріусом на англійську мову у 2-ох примірниках позовну заяву, копії долучених до неї документів, а також прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, кородкий виклад документа, що підлягає врученню, підтвердження та виклик (повідомлення) про дату судового розгляду.
При цьому, відповідно до вимог п. 6 ч. 1 ст. 201 ЦПК України суд зобов'язаний зупинити провадження у справі у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно положень п. 4 ст. 203 ЦПК України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених п. 6 ч. 1 ст. 201 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги.
Враховуючи викладене, керуючись положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах (1965р), ст.ст. 201, 203, 209, 210, 415, 416 ЦПК України, суд -
Звернутися з судовими дорученнями про надання правової допомоги до компетентних органів Республіки Беліз, яким доручити вручити предстанику Компанії «Глобал Девелопментс Лімітед», яка розташоване за адресою: Беліз, поштова скринька 1513,10 Норф парк Стріт, Белз Сіті, реєстраційний номер 60,572, позовну заяву, додатки до позовної заяви, а також виклик (повідомлення) про час та місце розгляду справи.
Зобов'язати Позивача надати належним чином перекладені уповноваженим перекладачем на англійську мову у 2-ох примірниках позовну заяву, копії долучених до неї документів, а також прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, кородкий виклад документа, що підлягає врученню, підтвердження та виклик (повідомлення) про дату судового розгляду.
На час виконання судового доручення провадження у справі зупинити.
Наступне судове засідання у справі призначити на 10 год. 00 хв. 27 лютого 2017 року.
В частині зупинення провадження у справі ухвала може бути оскаржена до Апеляційного суду м. Києва через Шевченківський районний суд міста Києва шляхом подання апеляційної скарги на ухвалу суду першої інстанції протягом п'яти днів з дня її проголошення. У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали.