Рішення від 13.09.2016 по справі 916/1726/16

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"13" вересня 2016 р.Справа № 916/1726/16

Господарський суд Одеської області у складі:

судді Никифорчука М.І.

при секретареві Кравченко С.В.

за участю представників сторін:

Від позивача: ОСОБА_1 за довіреністю № 9 від 22.04.2016р.;

Від відповідача 1: ОСОБА_2 за довіреністю №01-30/63 від 26.01.2016р.;

Від відповідача 2: ОСОБА_3 за довіреністю № 02.2-20/19 від 10.06.2016р.;

розглянувши у відкритому судовому засіданні справу № 916/1726/16:

За позовом: Фірми „ПОЛІМЕД” у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю;

до відповідачів: 1. Департаменту охорони здоров'я Одеської міської ради;

2. Виконавчого комітету Одеської міської ради;

про тлумачення умов договорів, -

ВСТАНОВИВ:

Фірма „ПОЛІМЕД” у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю (далі Позивач) звернулась до Департаменту охорони здоров'я Одеської міської ради (далі - Відповідач 1), Виконавчого комітету Одеської міської ради (далі Відповідач 2) із позовною заявою (з урахуванням уточнених позовних вимог від 12 вересня 2016р.) про:

- тлумачення умов п. 2.1.3 договору від 23 грудня 2004 року, укладеного між Управлінням охорони здоров'я Одеської міської ради, правонаступником якого є Департамент охорони здоров'я Одеської міської ради відповідно до Рішення Одеської міської ради № 3287-IV від 16.04.2013 р., та Фірмою "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю наступним чином: "2.1.3. Передати закінчену будівництвом аптеку в міську комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20" за відплатним договором, умови якого визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору. ".

- тлумачення умов п. 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005 року, укладеного між Виконавчим комітетом Одеської міської ради та Фірмою "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю наступним чином: "5.3. Здійснити за рахунок власних коштів фірми "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю всі проектні і будівельні роботи по будівництву прибудови до першого поверху приміщення міської поліклініки № 20 для розміщення аптеки за адресою: вул. Левітана, 62, а потім, по закінченню будівництва, передати її в комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20" за відплатним договором, умови якого визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору. ".

Позов обґрунтований тим, що 23 грудня 2004р. між Управлінням охорони здоров'я Одеської міської ради, правонаступником якого є Відповідач 1, та Позивачем було укладено договір, предметом якого згідно п. 1.1 є організація аптеки для забезпечення медичного обслуговування населення, в тому числі пільгової категорії громадян, лікарськими засобами і виробами медичного призначення шляхом будівництва "Фірмою" одноповерхової прибудови до будівлі комунальної установи "Міська Поліклініка № 20", за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62, з передачею її, після завершення будівництва, в міську комунальну власність на баланс КУ "Міська Поліклініка № 20".

Крім того, 15 жовтня 2005р. між Відповідачем 2 та Позивачем був укладений договір на право забудови, предметом якого згідно п. 1.1 є надання Забудовнику (Позивачу) від імені виконкому права забудови земельної ділянки, в межах відводу, за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62, строком до 31 грудня 2006р., для здійснення будівництва прибудови до першого поверху будівлі міської поліклініки № 20 для розміщення аптеки і комплексного благоустрою прилеглої території.

Позивач зазначає, що між ним та Відповідачами виник спір з приводу тлумачення умов п. 2.1.3 договору від 23 грудня 2004р. та умов п. 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р. Так, Відповідачі тлумачать умови договорів таким чином, що Позивач після завершення будівництва аптеки зобов'язався безоплатно передати її у комунальну власність та на баланс КУ "Міська поліклініка № 20". Позивач не погоджується з таким тлумаченням і зазначає, що п. 2.1.3 договору від 23 грудня 2004р. та п. 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р. передбачають передачу закінченої будівництвом аптеки в міську комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20" за відплатним договором, умови якого сторони повинні визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору. Таким чином, на думку Позивача, між ним та Відповідачами існують розбіжності в тлумаченні умов договорів, що додатково підтверджується тим, що в провадженні Одеського окружного адміністративного суду знаходиться справа № 815/1246/16 щодо оскарження реєстрації за Позивачем права власності на нежитлове приміщення, розміщене за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62. Враховуючи викладене, Позивач посилаючись на ст.ст. 22, 23 ЗУ "Про планування і забудову територій", ст.ст. 213, 637 Цивільного кодексу України, Правила забудови міста Одеси просить задовольнити позов у повному обсязі.

Відповідач 1 з вимогами не згоден, про що зазначив у відзиві на позов.

Відповідач 2 з вимогами не згоден, про що зазначив у відзиві на позов.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 01 липня 2016р. порушено провадження у справі № 916/1726/16 та прийнято позовну заяву до розгляду.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 03 серпня 2016р. продовжено строк розгляду спору по справі № 916/1726/16 на 15 днів до 13 вересня 2016 р.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 03 серпня 2016р. відкладено розгляд справи на "12" вересня 2016р. о 15:40.

В засіданні суду 12 вересня 2016р. оголошено перерву до 13 вересня 2016р. за правилами ст. 77 ГПК України

В засіданні суду 13 вересня 2016р. у присутності представників сторін за правилами ст. 85 ГПК України оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Розглянувши матеріали справи, дослідивши та проаналізувавши надані докази, вислухавши представників сторін, проаналізувавши приписи законодавства, що регулюють правовідносини по даному спору, господарський суд прийшов до наступного висновку.

Відповідно до ст. 32 ГПК України доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких грунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору. Ці дані встановлюються такими засобами: письмовими і речовими доказами, висновками судових експертів.

Відповідно до вимог ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень.

Відповідно до ст. 34 ГПК України господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи. Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

Відповідно до статті 43 ГПК України господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.

Відповідно до ст. 32 ГПК України доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких грунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору. Ці дані встановлюються письмовими і речовими доказами.

Господарським судом встановлено, що 23 грудня 2004р. Управління охорони здоров'я Одеської міської ради, правонаступником якого є Відповідач 1, та Позивач уклали договір, предметом якого згідно п. 1.1 є організація аптеки для забезпечення медичного обслуговування населення, у тому числі пільгової категорії громадян, лікарськими засобами і виробами медичного призначення шляхом будівництва Позивачем одноповерхової прибудови до будівлі комунальної установи "Міська Поліклініка №20", за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62, з передачею її, після завершення будівництва, в міську комунальною власність на баланс КУ "Міська Поліклініка №20".

Відповідно до п. 2.1 договору від 23 грудня 2004р. "Фірма" зобов'язалася за рахунок власних сил і коштів:

2.1.1. Здійснити всі необхідні дії з виготовлення проектної документації для будівництва аптеки, її погодження і затвердження у встановленому законом порядку з органами виконавчої влади, Державного контролю і нагляду з оформленням дозволу на будівництва в інспекції ДАБК.

2.1.2. По закінченню будівництва аптеки здійснити її ввід в експлуатацію з оформленням Акта державної приймальної комісії про приймання в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта.

2.1.3. Передати закінчену будівництвом аптеку в міську комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка №20".

15 жовтня 2005р. Відповідач 2 та Позивач уклали договір на право забудови, який був затверджений Рішенням Виконавчого комітету Одеської міської ради «Про надання дозволу фірмі "Полімед" у формі товариства з обмеженою відповідальністю на будівництво прибудови до першого поверху будівлі комунальної установи "Міська поліклініка № 20" для розміщення аптеки за адресою: м. Одеса, вул. Левітана,62" № 664 від 15 жовтня 2005р.

Відповідно до п. 1.1 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р. предметом даного Договору є надання Забудовнику (Позивачу) від імені виконкому права забудови земельної ділянки, в межах відводу, за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62, строком до 31.12.2006р., для здійснення будівництва прибудови до першого поверху будівлі міської поліклініки №20 для розміщення аптеки і комплексного благоустрою прилеглої території.

Пунктом 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р. визначено - "Здійснити за рахунок власних коштів фірми "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю всі проектні і будівельні роботи по будівництву прибудови до першого поверху будівлі міської поліклініки № 20 для розміщення аптеки за адресою: вул. Левітана, 62, а потім, по завершенню будівництва, передати її в комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20".

Судом встановлено, що на виконання умов договору на право забудови від 15 жовтня 2005р. Позивач за рахунок власних коштів здійснив всі необхідні дії та отримав:

- висновок на проект будівництва № 1441-3438 від 28 грудня 2004р., виданий Санітарно-епідеміологічною станцією;

- висновок Управління архітектури та містобудування № 491/05, зареєстрований 14 травня 2005р. за № 2055;

- розпорядження Київської районної адміністрації Одеської міської ради № 820 від 15 червня 2005р. про будівництво прибудови першого поверху будівлі Міської поліклініки № 20 для розміщення аптечного пункту за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62;

- дозвіл Інспекції державного архітектурно-будівельного контролю м. Одеси на виконання будівельних робіт № 703/05 від 15 листопада 2005р.;

- технічний паспорт, виданий 26 червня 2012 р. КП "ОМБТІ та РОН";

- декларацію про готовність об'єкта до експлуатації, зареєстровану 26 червня 2012р. Інспекцією ДАБК Одеської області за № ОД14312106657.

Також господарським судом встановлено, що станом на день розгляду справи Позивач є зареєстрованим у встановленому законом порядку власником нежитлового приміщення, розміщеного за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62.

З пояснень Позивача вбачається, що він вважає, що пунктом 2.1.3 договору від 23 грудня 2004р., укладеного з Відповідачем 1, та пунктом 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р., укладеного з Відповідачем 2, передбачено, що Позивач після закінчення будівництва нежитлового приміщення зобов'язався передати його в міську комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20" за відплатним договором, умови якого сторони повинні визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору. Позивач зазначив, що на момент укладення договорів саме така мета відповідала його дійсній волі.

В свою чергу, заперечуючи проти позову, Відповідач 1 та Відповідач 2 зазначили, що умовами пункту 2.1.3 договору від 23 грудня 2004р. та пункту 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р. визначено саме безоплатну передачу побудованого нежитлового приміщення в комунальну власність, і що вказані договори вже фактично виконані.

Також, судом встановлено, що в провадженні Одеського окружного адміністративного суду знаходиться справа № 815/1246/16 за адміністративним позовом Одеської міської ради до Управління державної реєстрації Головного територіального управління юстиції в Одеській області, в особі Державного реєстратора Реєстраційної служби Одеського міського управління юстиції Одеської області, за участю третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору: Фірми «Полімед» у вигляді ТОВ та Департаменту охорони здоров'я Одеської міської ради про скасування рішення про державну реєстрацію права власності. Предметом вказаного судового розгляду є оскарження рішення державного реєстратора про реєстрацію за Позивачем у даній справі права власності на нежитлове приміщення, розташоване за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62.

З огляду на вищевикладене, суд прийшов до висновку, що між сторонами існує спір щодо тлумачення умов п. 2.1.3 договору від 23 грудня 2004 року, укладеного між Управлінням охорони здоров'я Одеської міської ради, правонаступником якого є Відповідач 1, та Позивачем, та умов п. 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005 року, укладеного між Відповідачем 2 та Позивачем.

Статтею 11 Цивільного кодексу України (далі ЦК України) визначено, що підставами виникнення цивільних прав і обов'язків, зокрема, є договори та інші правочини. Майново-господарські зобов'язання між суб'єктами господарювання виникають на підставі договорів (стаття 179 ГК України) й сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначені умов договору.

Підставою виникнення взаємних прав та обов'язків сторін у справі є укладений між Позивачем та Відповідачем 1 договір від 23 грудня 2004 року та укладеним між Позивачем та Відповідачем 2 договір на право забудови від 15 жовтня 2005 року.

Згідно з пунктом 1 статті 626 ЦК України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямованих на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків. Визначальною ознакою договору є мета його укладення. Статтею 627 цього ж Кодексу передбачено, що відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.

Відповідно до статті 628 ЦК України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.

Згідно з приписами статті 637 ЦК України тлумачення умов договору здійснюється відповідно до статті 213 цього Кодексу, у разі тлумачення умов договору можуть враховуватися також типові умови (типові договори), навіть якщо в договорі немає посилання на ці умови.

За приписами статті 213 ЦК України тлумачення правочину, може здійснюватися як сторонами, так і на вимогу однієї із сторін судом.

Пунктами 3, 4 вказаної статті передбачені правила тлумачення правочину, які визначаються за таким принципом: при неможливості витлумачити положення договору, шляхом використання вузького кола засобів, залучаються нові критерії перевірки правильності того чи іншого трактування умов договору.

Так, при тлумаченні змісту правочину беруться до уваги однакове для всього змісту правочину значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів.

Якщо буквальне значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів не дає змоги з'ясувати зміст окремих частин правочину, їхній зміст встановлюється порівнянням відповідної частини правочину зі змістом інших його частин, усім його змістом, намірами сторін.

Якщо за правилами, встановленими частиною третьою цієї статті, немає можливості визначити справжню волю особи, яка вчинила правочин, до уваги беруться мета правочину, зміст попередніх переговорів, усталена практика відносин між сторонами, звичаї ділового обороту, подальша поведінка сторін, текст типового договору та інші обставини, що мають істотне значення.

Підставою для тлумачення судом угоди є наявність спору між сторонами угоди щодо її змісту, невизначеність і незрозумілість буквального значення слів, понять і термінів тексту всієї угоди або її частини, що не дає змогу з'ясувати дійсним зміст угоди або її частини, а волевиявлення сторони правочину не дозволяє однозначно встановити її намір, тлумачення не може створювати, а лише роз'яснює існуючи умови угоди.

Тобто, у розумінні наведених приписів, на вимогу однієї або двох сторін договору суд може постановити рішення про тлумачення змісту цього договору без зміни його умов.

При цьому, зважаючи на те, що метою тлумачення правочину є з'ясування змісту його окремих частин, який складає права та обов'язки сторін, тлумачення слід розуміти як спосіб можливості виконання сторонами умов правочину, тому тлумачення договору можливе до початку виконання сторонами його умов.

З огляду на викладене, тлумаченню підлягає зміст угоди або її частина у способи, встановлені статтею 213 Цивільного кодексу України, тобто, тлумаченням правочину є встановлення його змісту відповідно до волевиявлення сторін при його укладенні, усунення неясностей та суперечностей у трактуванні його положень.

Здійснюючи тлумачення умов п. 2.1.3 договору від 23 грудня 2004р. та умов п. 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005р., суд вивчивши зміст договорів в цілому, заслухавши пояснення сторін та дослідивши матеріали справи, дійшов до висновку про те, що дійсними намірами укладення відповідних договорів було саме передача побудованого Позивачем нежитлового приміщення, розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62, в комунальну власність за відплатним договором, умови якого сторони повинні визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору.

Частиною 5 ст. 626 ЦК України передбачено, що договір є відплатним, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає із суті договору.

Судом встановлено, що договір від 23 грудня 2004р. та договір на право забудови від 15 жовтня 2005р. в цілому не містять умов про те, що вони є безоплатними і Позивач зобов'язується безоплатно передати побудоване ним за власний рахунок нежитлове приміщення у комунальну власність, у зв'язку з чим суд приходить до висновку, що вказані договори є відплатними відповідно до ч. 5 ст. 626 ЦК України.

Крім того, суд зазначає, що посилання в договорах про передачу майна на баланс КУ «Міська поліклініка № 20» за своєю правовою суттю не є тотожним безоплатній передачі майна в комунальну власність, оскільки баланс є лише однією із форм ведення бухгалтерського обліку.

Також, суд враховує подальшу поведінку сторін, зокрема звернення позивача до суду з відповідним позовом, а також оскарження Одеською міською радою рішення державного реєстратора про реєстрацію за Позивачем права власності на нежитлове приміщення за адресою: м. Одеса, вул. Левітана, 62.

Підсумовуючи викладене суд вважає вимоги Позивача законними, обґрунтованими, доведеними наявними у справі доказами і тому підлягаючими задоволенню в повному обсязі з урахуванням уточненої позовної заяви від 12 вересня 2016р.

Відповідно до ст.ст. 44, 49 ГПК України судові витрати покладаються на сторони пропорційно задоволених вимог.

Керуючись ст. ст. 32, 33, 43, 44, 49,82-85 ГПК України, господарський суд, -

ВИРІШИВ:

Позов Фірми "ПОЛІМЕД" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю -задовольнити повністю.

Розтлумачити умови п. 2.1.3 договору від 23 грудня 2004 року, укладеного між Управлінням охорони здоров'я Одеської міської ради, правонаступником якого є Департамент охорони здоров'я Одеської міської ради (65029, м. Одеса, вул. Коблевська, 13, код ЄДРПОУ 02013082) відповідно до Рішення Одеської міської ради № 3287-IV від 16.04.2013 р., та Фірмою "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю (65063, АДРЕСА_1, код ЄДРПОУ 21031996) наступним чином: "2.1.3. Передати закінчену будівництвом аптеку в міську комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20" за відплатним договором, умови якого визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору.".

Розтлумачити умови п. 5.3 договору на право забудови від 15 жовтня 2005 року, укладеного між Виконавчим комітетом Одеської міської ради (65004, м. Одеса, Думська площа, 1, код ЄДРПОУ 04056919) та Фірмою "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю (65063, АДРЕСА_1, код ЄДРПОУ 21031996) наступним чином: "5.3. Здійснити за рахунок власних коштів фірми "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю всі проектні і будівельні роботи по будівництву прибудови до першого поверху приміщення міської поліклініки № 20 для розміщення аптеки за адресою: вул. Левітана, 62, а потім, по закінченню будівництва, передати її в комунальну власність на баланс КУ "Міська поліклініка № 20" за відплатним договором, умови якого визначити шляхом укладення додаткового погодження до договору або шляхом внесення змін до договору.".

Стягнути з Департаменту охорони здоров'я Одеської міської ради (65029, м. Одеса, вул. Коблевська, 13, код ЄДРПОУ 02013082) на користь Фірми "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю (65063, АДРЕСА_1, код ЄДРПОУ 21031996) судовий збір у сумі 1378 (одна тисяча триста сімдесят вісім) грн.

Стягнути з Виконавчого комітету Одеської міської ради (65004, м. Одеса, Думська площа, 1, код ЄДРПОУ 04056919) на користь Фірми "Полімед" у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю (65063, АДРЕСА_1, код ЄДРПОУ 21031996) судовий збір у сумі 1378 (одна тисяча триста сімдесят вісім) грн.

Рішення господарського суду Одеської області набирає чинності у порядку ст. 85 ГПК України.

Повний текст рішення складено та підписано 19 вересня 2016 р.

Суддя М.І. Никифорчук

Попередній документ
61414874
Наступний документ
61414876
Інформація про рішення:
№ рішення: 61414875
№ справи: 916/1726/16
Дата рішення: 13.09.2016
Дата публікації: 23.09.2016
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Одеської області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Укладення, зміни, розірвання, виконання договорів (правочинів) та визнання їх недійсними, зокрема:; Укладення договорів (правочинів); комунального та державного майна