Рішення від 12.07.2016 по справі 922/559/16

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,

тел. приймальня (057) 715-77-21, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"12" липня 2016 р.Справа № 922/559/16

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Чистякової І.О.

при секретарі судового засідання Сінченко І.В.

розглянувши справу

за позовом Фізичної особи - підприємця ОСОБА_1, м. Харків

до Товариства з обмеженою відповідальністю "ATS Partners LLC", м. Алмати, Республіка Казахстан

про стягнення 1702,85 доларів США, що за офіційним курсом НБУ складає 44415,43 грн.

за участю представників сторін:

позивача - ОСОБА_2, довіреність №1849 від 16.05.2016;

відповідача - не з'явився

ВСТАНОВИВ:

Фізична особа - підприємець ОСОБА_1 (позивач) звернувся до господарського суду Харківської області з позовною заявою, в якій просить суд стягнути з відповідача - Товариства з обмеженою відповідальністю "ATS Partners LLC" заборгованість в розмірі 1702,85 доларів США, що за офіційним курсом НБУ еквівалентно 44415,43 грн., а також просить покласти на відповідача понесені витрати зі сплати судового збору.

В обґрунтування позову позивач посилається, зокрема на те, що відповідач в порушення умов договору на послуги письмового перекладу №0702/1 від 01.08.2014 не сплатив позивачу послуги з перекладу за актами виконаних послуг, а саме: Актом № 3 приймання-передачі наданих послуг від 15.04.2015 на суму 999,73 доларів США, Актом № 4 приймання-передачі наданих послуг від 15.04.2015 на суму 462,69 доларів США та Актом № 2 приймання-передачі наданих послуг від 15.04.2015 на суму 240,43 доларів США.

Відповідно до п.6.1. Договору №0702/1 від 01.08.2014 всі суперечки, які можуть виникнути в результаті виконання цього Договору або в зв'язку з ним, повинні вирішуватися шляхом переговорів. Якщо Сторони не можуть дійти згоди протягом 60 (шістдесяти) днів, суперечки вирішуються відповідно до нормативних актів та / або відповідно до вимог чинного законодавства країни-місцезнаходження позивача (Виконавця та / або Замовника) в порядку, встановленому законом, у суді загальної юрисдикції країни-місцезнаходження позивача (Виконавця та / або Замовника).

Ухвалою господарського суду Харківської області від 03 березня 2016 року було прийнято позовну заяву до розгляду, порушено провадження у справі та призначено її до розгляду у судовому засіданні на 17 травня 2016 року о 10:00 годині. Керуючись Конвенцією "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних і комерційних справах" від 15.11.1965 року, суд визначив 03 вересня 2016 року як термін, достатній для розгляду даної справи.

Цією ж ухвалою суду провадження у даній справі зупинено, у зв'язку із необхідністю звернення до Спеціалізованого міжрайонного економічного суду м. Алмати (050000, Республіка Казахстан, м. Алмати, вул. Байзакова, ріг вул. Шевченко, 273 Б) із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення ТОВ "ATS Partners LLC" (Республіка Казахстан, м. Алмати, пр. Абая, буд. 76, оф. 101 А) копії позовної заяви з доданими до неї документами та копії ухвали господарського суду Харківської області про порушення провадження у даній справі.

Ухвалою господарського суду Харківської області від 17 травня 2016 року провадження у справі №922/559/16 поновлено.

Ухвалою господарського суду Харківської області від 17 травня 2016 року розгляд справи відкладено на 12 липня 2016 р. о 10:00 год.

Цією ж ухвалою суду провадження у даній справі зупинено, у зв'язку із необхідністю звернення до Спеціалізованого міжрайонного економічного суду м. Алмати (050000, Республіка Казахстан, м. Алмати, вул. Байзакова, ріг вул. Шевченко, 273 Б) із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення ТОВ "ATS Partners LLC" (Республіка Казахстан, м. Алмати, пр. Абая, буд. 76, оф. 101 А) копій ухвал господарського суду Харківської області від 17 травня 2016 року.

Ухвалою господарського суду Харківської області від 12 липня 2016 року провадження у справі № 922/559/16 поновлено.

В судовому засіданні 12 липня 2016 року було оголошено перерву до 14:00 год. 12 липня 2016 року відповідно до приписів ст. 77 ГПК України для надання можливості представнику позивача надати докази виставлення рахунків відповідачу.

Після перерви, оголошеної в судовому засіданні 12 липня 2016 року позивач надав письмові пояснення (вх. №22908), в яких повідомляє, що відповідачу були виставлені рахунки №46 від 05.05.2015 на суму 462,69 дол. США, №41 від 21.04.2015 на суму 999,73 дол. США та №35 від 15.04.2015 на суму 240,43 дол. США., а також надав згідно додатку додаткові докази на підтвердження своїх позовних вимог, які разом з поясненнями долучені судом до матеріалів справи.

Відповідач в призначене судове засідання не з'явився, а також свого повноважного представника не направив, відзив на позовну заяву та витребуваних судом документів не надав.

27 квітня 2016 року до господарського суду Харківської області від Спеціалізованого міжрайонного економічного суду м. Алмати (050000, Республіка Казахстан, м. Алмати, вул. Байзакова, ріг вул. Шевченко, 273 Б) надійшов лист та докази про виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення ТОВ "ATS Partners LLC" (Республіка Казахстан, м. Алмати, пр. Абая, буд. 76, оф. 101 А) копії ухвали господарського суду Харківської області про порушення провадження у даній справі та копії позовної заяви з доданими до неї документами.

Проте, 06 липня 2016 року до господарського суду Харківської області від Спеціалізованого міжрайонного економічного суду м. Алмати (050000, Республіка Казахстан, м. Алмати, вул. Байзакова, ріг вул. Шевченко, 273 Б) надійшов лист в якому повідомляється про неможливість вручення копій ухвал господарського суду Харківської області від 17 травня 2016 року, у зв'язку з тим, що відповідач за даною адресою відсутній.

У п. 3.9.1. Постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011р. "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції" господарським судам України надано роз'яснення, що особи, які беруть участь у справі, вважаються повідомленими про час і місце розгляду судом справи у разі виконання останнім вимог частини першої статті 64 та статті 87 ГПК. За змістом зазначеної статті 64 ГПК, зокрема, в разі якщо ухвалу про порушення провадження у справі було надіслано за належною адресою (тобто повідомленою суду стороною, а в разі ненадання суду відповідної інформації - адресою, зазначеною в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців), і не повернуто підприємством зв'язку або повернуто з посиланням на відсутність (вибуття) адресата, відмову від одержання, закінчення строку зберігання поштового відправлення тощо, то вважається, що адресат повідомлений про час і місце розгляду справи судом.

За таких обставин, суд приходить до висновку, що відповідач був належним чином повідомлений про дату, час та місце розгляду справи й відсутність представника відповідача не перешкоджає розгляду справи по суті.

Враховуючи те, що норми ст. 65 Господарського процесуального кодексу України, щодо обов'язку господарського суду витребувати у сторін документи і матеріали, необхідні для вирішення спору, кореспондуються з диспозитивним правом сторін подавати докази, п.4 ч.3 ст. 129 Конституції України визначає одним з принципів судочинства свободу в наданні сторонами суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості, суд вважає, що господарським судом в межах наданих ним повноважень створені належні умови для надання сторонами доказів та здійснені всі необхідні дії щодо витребування додаткових доказів, та вважає, згідно ст.75 Господарського процесуального кодексу України, за можливе розгляд справи за позовної заявою позивача за наявними у справі матеріалами і документами.

Розглянувши матеріали справи, всебічно та повно з'ясувавши обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, об'єктивно оцінивши в сукупності докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, вислухавши пояснення представника позивача, суд встановив наступне.

01.08.2014 між Фізичною особою - підприємцем ОСОБА_4 (надалі - Виконавець) та Товариством з обмеженою відповідальністю "ATS Partners LLC" (надалі - Замовник) було укладено договір на послуги письмового перекладу №0702/1 (надалі - Договір).

Відповідно до п.1.1. Договору Замовник доручає, а Виконавець зобов'язується виконувати послуги письмового перекладу.

Згідно з п.2.2. Договору Замовник зобов'язується оплатити роботу Виконавця згідно з порядком, визначеним в п.3 цього Договору.

Відповідно до п.3.1. Договору вартість Договору складається із загальної суми підписаних Актів приймання-передачі наданих послуг.

Згідно з п.3.2. Договору оплата здійснюється в безготівковій формі шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Виконавця, які вказані в цьому Договорі.

Відповідно до п.3.3. Договору 100% вартості послуг Замовник оплачує раз в місяць за підсумком виконаних замовлень за попередній місяць. Рахунок виставляється до 5-го числа поточного місяця, за замовлення, виконані в попередньому місяці, і повинен бути сплачений протягом 10 днів після виставлення.

Згідно з п. 4.1. Договору Виконавець після закінчення надання послуг зобов'язаний вислати Замовнику перекладені та/або відредаговані документи з Актом приймання - передачі наданих послуг.

Відповідно до п.4.2. Договору негайно після закінчення робіт по переведенню Замовник зобов'язаний повернути Виконавцеві підписаний Акт приймання - передачі наданих послуг або надати обгрунтовану відмову від його підписання. Якщо Замовник не надає Виконавцю такі Акти або обґрунтовану відмову від їх підписання протягом 5 днів, то виконані роботи вважаються прийнятими, у Замовника відсутні претензії (зауваження) до Виконавця і акт вважається підписаним. ОСОБА_3 у встановлений термін не звільняє Замовника від повернення його Виконавцю.

Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до 31 грудня 2015 року (п.9.1. Договору).

Позивач свої зобов'язання за Договором виконав належним чином, здійснивши послуги з перекладу, що підтверджується Актом приймання - передачі наданих послуг №2 від 15.04.2015 на суму 240,43 дол. США, Актом приймання - передачі наданих послуг №3 від 15.04.2015 на суму 999,73 дол. США та Актом приймання - передачі наданих послуг №4 від 15.04.2015 на суму 462,69 дол. США.

Також, позивачем були виставлені відповідачу рахунки на оплату №46 від 05.05.2015 на суму 462,69 дол. США, №41 від 21.04.2015 на суму 999,73 дол. США та №35 від 15.04.2015 на суму 240,43 дол. США.

20.11.2015 позивач направив відповідачу претензію про сплату заборгованості на послуги письмового перекладу на суму 1702,85 дол. США (а.с.25).

Проте, відповідач суму боргу позивачу не сплатив.

Таким чином, заборгованість відповідача перед позивачем складає суму у розмірі 1702,85 дол. США, що за офіційним курсом НБУ станом на момент подання позову до суду еквівалентно 44415,43 грн.

Такі обставини, на думку позивача, свідчать про порушення його прав та охоронюваних законом інтересів і є підставою для їх захисту у судовому порядку.

Надаючи правову кваліфікацію викладеним обставинам з урахуванням фактичних та правових підстав позовних вимог, суд виходить з наступного.

Відповідач є нерезидентом України та зареєстрований в Республіці Казахстан.

Нормами чинного законодавства України та нормами міжнародного права передбачено, що господарські суди вправі вирішувати спори за участю сторони нерезидента України у випадках, коли міжнародним договором передбачено можливість укладення пророгаційної угоди між суб'єктом зовнішньоекономічної діяльності України та іноземним суб'єктом господарської діяльності (угода про договірну підсудність). Такі норми містить Угода про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності (далі по тексту Угода), укладена державами-учасницями СНД у м. Києві 20.03.1992 р. (ратифікована постановою Верховної Ради України від 19 грудня 1992 року N 2889-ХІІ). Згідно з п. 2 ст. 4 Угоди, Компетентні суди держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав розглядають справи у випадках, якщо про це є письмова згода Сторін про передачу спору цьому суду.

Чинні міжнародні договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України (ст. 9 Конституції України).

Відповідно до частини 1 статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. У випадку обрання сторонами права, що підлягає застосуванню до змісту правовідносин, господарський суд на підставі статті 4 ГПК України застосовує це право у вирішенні спору. При цьому за приписами частин 3 та 4 статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" вибір права може бути здійснений щодо угоди (правочину) в цілому або її окремої частини. Вибір права стосовно окремих частин угоди повинен бути явно вираженим.

Частиною 9 ст. 6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність" від 16.04.1991р. № 959-ХІІ встановлено, що права та обов'язки сторін зовнішньоекономічних договорів (контрактів) визначаються правом країни, що вибрана сторонами при укладенні договору (контракту) або у результаті подальшого узгодження.

Відповідно до п.6.1. Договору №0702/1 від 01.08.2014 всі суперечки, які можуть виникнути в результаті виконання цього Договору або в зв'язку з ним, повинні вирішуватися шляхом переговорів. Якщо Сторони не можуть дійти згоди протягом 60 (шістдесяти) днів, суперечки вирішуються відповідно до нормативних актів та / або відповідно до вимог чинного законодавства країни-місцезнаходження позивача (Виконавця та / або Замовника) в порядку, встановленому законом, у суді загальної юрисдикції країни-місцезнаходження позивача (Виконавця та / або Замовника).

Враховуючи викладене, до спірних правовідносин суд застосовує матеріальне право України.

Відповідно до ст. 1 ГПК України, підприємства, установи, організації, інші юридичні особи (у тому числі іноземні), громадяни, які здійснюють підприємницьку діяльність без створення юридичної особи і в установленому порядку набули статусу суб'єкта підприємницької діяльності, мають право звертатися до господарського суду згідно з встановленою підвідомчістю господарських справ за захистом своїх порушених або оспорюваних прав і охоронюваних законом інтересів, а також для вжиття передбачених ГПК України заходів, спрямованих на запобігання правопорушенням.

Згідно ст. 509 Цивільного кодексу України, ст.173 Господарського кодексу України зобов'язання є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.

Зобов'язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 Цивільного кодексу України та ст. 174 Господарського кодексу України.

Названі норми передбачають, що господарські зобов'язання можуть виникати безпосередньо з господарського договору та інших угод, передбачених законом, а також угод, не передбачених законом, але таких, які йому не суперечать.

Згідно з ч.1 ст. 626 Цивільного кодексу України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

Відповідно до ч. 1 ст. 629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Згідно з вимогами ст.ст. 525, 526, 530, 629, 901 Цивільного кодексу України зобов'язання повинні виконуватись належним чином відповідно до договору; замовник зобов'язується прийняти та оплатити надані послуги; одностороння відмова від виконання зобов'язання не допускається.

Укладений між сторонами договір за своєю юридичною природою є договором надання послуг.

Відповідно до ст.901 Цивільного кодексу України за договором про надання послуг одна сторона (виконавець) зобов'язується за завданням другої сторони (замовника) надати послугу, яка споживається в процесі вчинення певної дії або здійснення певної діяльності, а замовник зобов'язується оплатити виконавцеві зазначену послугу, якщо інше не встановлено договором.

Відповідно до ч. 2 ст.193 Господарського кодексу України, кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язань, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.

Відповідач зобов'язання за Договором належним чином не виконав, за отримані послуги не розрахувався, у зв'язку з чим у нього утворилась заборгованість в розмірі1702,85 доларів США.

Згідно із ст.33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.

Факт наявності заборгованості за спірним договором на суму 1702,85 доларів США підтверджується належними доказами, наявними у справі.

Відповідно до ст.43 Господарського процесуального кодексу України господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.

Враховуючи вищевказані обставини та приймаючи до уваги вимоги ст. 526 Цивільного Кодексу України, а також те, що зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться, враховуючи те, що відповідач не надав суду доказів на спростування наявної перед позивачем заборгованості, суд дійшов висновку про те, що позовна вимога позивача про стягнення заборгованості в сумі 1702,85 доларів США. правомірна та обґрунтована, така, що не спростована відповідачем, тому підлягає задоволенню повністю.

Вирішуючи питання розподілу судових витрат, суд керується положеннями ст. 49 ГПК України та покладає на відповідача витрати по сплаті судового збору в розмірі 1378 грн.

Враховуючи викладене та керуючись статтями 525, 526, 530, 629, 901 Цивільного кодексу України, статтями 193, 265 Господарського кодексу України, ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право", ч.9 ст. 6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", статтями 1, 4, 12, 22, 32, 33, 43, 44, 49, 75, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд -

ВИРІШИВ:

Позов задовольнити повністю.

Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "ATS Partners LLC" (Республіка Казахстан, м. Алмати, пр. Абая, буд.76, оф. 101 А, РНН 600900649995, БИН 111140018437, р/р KZ369261802161472000 в АО "Казкоммерцбанк", м. Алмати, БИК KZKOKZKX) на користь Фізичної особи - підприємця ОСОБА_4 (Україна, 61166, АДРЕСА_1, ідентифікаційний номер НОМЕР_1, р/р НОМЕР_3 в АТ "ОТП Банк", м. Київ, вул. Жилянська, 43, SWIFT код OTPVUAUK кореспондентський рахунок АТ "ОТП Банк" 30111810600000000059; 30101810000000000311 OPERUMGTUBR ІПН 7708001614 БИК 044525311 SWIFT code: OTPVRUMM) заборгованості у розмірі 1702,85 доларів США, що за офіційним курсом НБУ складає 44415,43 грн.

Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "ATS Partners LLC" (Республіка Казахстан, м. Алмати, пр. Абая, буд.76, оф. 101 А, РНН 600900649995, БИН 111140018437, р/р KZ369261802161472000 в АО "Казкоммерцбанк", м. Алмати, БИК KZKOKZKX) на користь Фізичної особи - підприємця ОСОБА_4 (Україна, 61166, АДРЕСА_1, ідентифікаційний номер НОМЕР_1, р/р НОМЕР_3 в АТ "ОТП Банк", м. Київ, вул. Жилянська, 43, SWIFT код OTPVUAUK кореспондентський рахунок АТ "ОТП Банк" 30111810600000000059; 30101810000000000311 OPERUMGTUBR ІПН 7708001614 БИК 044525311 SWIFT code: OTPVRUMM) судовий збір у розмірі 1378,00 грн.

Видати накази після набрання рішенням законної сили.

Повне рішення складено 14.07.2016 р.

Суддя І.О. Чистякова

Попередній документ
58951587
Наступний документ
58951589
Інформація про рішення:
№ рішення: 58951588
№ справи: 922/559/16
Дата рішення: 12.07.2016
Дата публікації: 18.07.2016
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Укладення, зміни, розірвання, виконання договорів (правочинів) та визнання їх недійсними, зокрема:; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; інші договори