Ухвала від 10.05.2016 по справі 914/4179/15

ЛЬВІВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

79010, м.Львів, вул.Личаківська,81

УХВАЛА

10.05.16 Справа № 914/4179/15

Львівський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого судді Юрченка Я.О.

суддів Бонк Т.Б. Зварич О.В.

при секретарі судового засідання Лялька Н.Р.,

за участю представників:

позивача: ОСОБА_1 - представник (довіреність в матеріалах справи);

відповідача: ОСОБА_2 - представник (довіреність в матеріалах справи);

розглянувши апеляційну скаргу Salwyno Company Limited, Nicosia, Cyprus, б/н від 01.03.2016

на рішення Господарського суду Львівської області від 28.01.2016 (суддя Ділай У.І.)

у справі № 914/4179/15

за позовом: Державного підприємства “Стрийський вагоноремонтний завод”, м. Стрий, Львівська область, Україна

до відповідача: Salwyno Company Limited, Nicosia, Cyprus

про стягнення 44 569, 30 доларів США, що визначається за офіційним курсом цієї валюти на час звернення до суду за даними Національного банку України у сумі 1 064 314, 88 грн.

ВСТАНОВИВ:

рішенням Господарського суду Львівської області від 28.01.2016 позовні вимоги задоволено.

Присуджено до стягнення з Salwyno Company Limited на користь державного підприємства “Стрийський вагоноремонтний завод” 44 569, 30 доларів США, що визначається за офіційним курсом цієї валюти на час звернення до суду за даними Національного банку України у сумі 1 064 314, 88 грн та 15 964, 72 грн у відшкодування витрат по сплаті судового збору.

При прийнятті рішення місцевий господарський суд виходив зокрема з того, що неналежне виконання відповідачем умов договору № СВРЗ-05-(П-367/03)-14-119/Ю про надання послуг з організації перевезень вантажів від 29.10.2014 щодо оплати за надані послуги, призвело до виникнення заборгованості, яка станом на 01.11.2015 склала 44 569, 30 доларів США (1 064 314, 88 грн), яку відповідачем визнано, про що вказано в заяві № 2357 від 28.12.2015, надісланій місцевому господарському суду за підписом директора компанії О. Демностоунс.

Також, суд взяв до уваги наявність додаткової угоди № 2 від 30.12.2014 до договору, в якій сторони узгодили, що всі спори, які виникають під час дії договору, вирішуються шляхом переговорів, а в разі недосягнення згоди вирішуються Господарським судом Львівської області.

Не погодившись з рішенням суду першої інстанції, відповідач - Salwyno Company Limited в особі представника ОСОБА_3 (довіреність від 28.06.2015), звернувся до Львівського апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить скасувати рішення Господарського суду Львівської області від 28.01.2016, мотивуючи свої доводи порушення місцевим господарським судом норм процесуального та матеріального права.

Зокрема, покликається на те, що відповідач не був повідомлений про розгляд справи, а про рішення дізнався випадково, з Єдиного державного реєстру судових рішень.

Вказує, що відповідач не має правовідносин з позивачем по наданню послуг з організації перевезень вантажів, ніколи зазначений в рішенні суду договір та додаткові угоди до нього не укладав, акти виконаних робіт не підписував, а всі докази по справі були підроблені позивачем.

Ухвалою Львівського апеляційного господарського суду від 14.03.2016 апеляційну скаргу Salwyno Company Limited прийнято до провадження, розгляд справи призначено на 05.04.2016.

В судове засіданні 05.04.2016 з'явились представники відповідача (скаржника) та заявили усне клопотання про призначення почеркознавчої експертизи актів виконаних робіт та додаткової угоди № 2 до договору про надання послуг з організації перевезень вантажів. Також, стверджували, що директор Salwyno Company Limited не надсилала та не підписувала заяви про визнання позову та розгляду справи в суді першої інстанції без участі представника за вих № 2357 від 28.12.2015.

Отже, з метою повного та всебічного розгляду даної справи, колегія суддів дійшла висновку про витребування в позивача оригіналів договору № СВРЗ-05-(П-367/03)-14-119/ю від 29.10.2014; протоколу узгодження договірної ціни до договору від 29.10.2014; додаткової угоди № 2 від 30.12.2014 до договору; актів подачі/повернення вагонів № 1-10; актів виконаних робіт (послуг) за договором № № 779, 866, 35, 87, 191, 276, 346, 440; заявки на перевезення, отримані від замовника, виставлені рахунки на попередню оплату № 927 від 30.11.2014, № 1041 від 31.12.2014, № 35 від 31.01.2015, № 87 від 28.02.2015, № 191 від 31.03.2015, № 276 від 276 від 30.04.2015, № 346 від 31.05.2015, 440 від 30.06.2015 та докази їх направлення замовнику в порядку п. 2.1.1 договору та визнала явку директора Salwyno Company Limited в судове засідання обов'язковою. Розгляд справи відкладався на 10.05.2016.

В дане судове засідання з'явився представник позивача, однак вимоги ухвали суду від 05.04.2016 не виконав.

Представник відповідача в судовому засіданні вказав, що директор Salwyno Company Limited не має змоги з'явитись в судове засідання.

Судова колегія, порадившись, з урахуванням того, що відповідач -- Salwyno Company Limited є нерезидентом України, дійшла висновку про необхідність його повідомлення про розгляд справи в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (Гаага) (далі - Конвенція).

Відповідно до статті 4 ГПК України, господарський суд вирішує спори на підставі Конституції України, цього Кодексу, інших законодавчих актів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України (ст. 123 ГПК України).

Стаття 125 ГПК України передбачає, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Порядок вручення іноземним суб'єктам судових документів у господарських справах регулюється Конвенцією, яка була імплементована в національне законодавство Законом України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах” від 19.10.2000 № 2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000.

Відповідно до ст. 3 зазначеної Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54, суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання в іноземній державі.

Згідно з п. 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 N 1092/5/54 суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Доручення щодо вручення документів за кордоном надсилаються безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно з статтею 2 Конвенції.

Центральним органом, який має право отримувати прохання про вручення на території Республіки Кіпр судових та позасудових документів, є Міністерство юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order, 125 Athalassas Avenue, 1461 NICOSIA, Cyprus).

Згідно з ст. 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Крім цього, колегія суддів вважає за необхідне зобов'язати відповідача, в особі його директора, надати суду письмові пояснення по суті спору (щодо підписання договору, додаткової угоди № 2, актів виконаних робіт, заяви № 2357 від 28.12.2015 про визнання позову).

Отже, з огляду на необхідність повідомлення відповідача про розгляд справи в порядку, передбаченому Конвенцією, колегія суддів вважає за необхідність відкласти розгляд апеляційної скарги в межах строку, встановленого ст. 15 Конвенції.

Клопотання позивача про залучення третьої особи, як не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача буде розглянуто в наступному судовому засіданні.

На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 86, 77, 125 ГПК України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), суд, -

УХВАЛИВ:

1.Відкласти розгляд апеляційної скарги на 06.12.2016 об 10 год 00 хв. у приміщенні Львівського апеляційного господарського суду за адресою: 79010, м. Львів, вул. Личаківська, 81, в залі судового засідання № 4.

2.Позивачу - до 31.05.2016 надати Львівському апеляційному господарському суду по 2 (два) примірники нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви № ЮВ-8-ПЗ від 30.11.2015, копії ухвали суду про відкладення розгляду справи від 10.05.2016 у даній справі та двох частин формуляра: “Прохання” і “Короткий виклад документа” на офіційну мову запитуваної країни - грецьку, з метою повідомлення відповідача про розгляд даної справи відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).

3. Після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви № ЮВ-8-ПЗ від 30.11.2015, копії ухвали суду про відкладення розгляду справи від 10.05.2016 у даній справі та двох частин формуляра: “Прохання” і “Короткий виклад документа” на офіційну мову запитуваної країни - грецьку мову, надіслати їх Міністерству юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order, 125 Athalassas Avenue, 1461 NICOSIA, Cyprus) для вручення відповідачу - Salwyno Company Limited (адреса: 69 Arch. Makariou III Ave., Tlais Tower, 3rd floor, flat/office 301, 1070, Nicosia, Cyprus).

4. Відповідачу Salwyno Company Limited надати суду письмові пояснення по суті спору.

5. Позивачу - виконати вимоги ухвали суду від 05.04.16.

6.Копії цієї ухвали суду надіслати сторонам рекомендованими листами з повідомленням про вручення, для відома та належного виконання.

Головуючий суддя Юрченко Я.О.

Суддя Бонк Т.Б.

Суддя Зварич О.В.

Попередній документ
57646666
Наступний документ
57646668
Інформація про рішення:
№ рішення: 57646667
№ справи: 914/4179/15
Дата рішення: 10.05.2016
Дата публікації: 17.05.2016
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Львівський апеляційний господарський суд
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Майнові спори; Договори перевезення, у тому числі при:; Інші договори перевезення:
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (15.12.2020)
Дата надходження: 15.12.2020
Предмет позову: Заміна сторони у виконавчому провадженні
Розклад засідань:
06.05.2021 09:30 Господарський суд Львівської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
ДІЛАЙ У І
ДІЛАЙ У І
відповідач (боржник):
Salwyno Company Limited
позивач (заявник):
Державне підприємство "Стрийський вагоноремонтний завод"