ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
04.09.2015Справа №910/8086/15-г
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «ЕКОСІПАН»
до: 1. Фонду гарантування вкладів фізичних осіб
2. Публічного акціонерного товариства "Всеукраїнський банк розвитку"
за участю третьої особи-1, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача, Національного банку України
за участю третьої особи-2, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача, товариства з обмеженою відповідальністю "Краун Альянс"
за участю прокурора міста Києва
про: визнання договору укладеним
Суддя: Шкурдова Л.М.
Представники:
від позивача: Безродній О.І. -пред.по дов.
від відповідача 1: Костюков Д.І. - пред.по дов.
від відповідача 2: Еседуллаєва Л.М. - пред.по дов.
від третьої особи-1, яка не заявляє самостійних
вимог на предмет спору на стороні відповідача: Рудалєва Л.В. -пред.по дов.
від третьої особи-2, яка не заявляє самостійних
вимог на предмет спору на стороні позивача: Блідченко В.І. -пред.по дов.
від прокуратури міста Києва: Шевченко О.В. - за посвідченням
Господарським судом міста Києва розглядається справа №910/8086/15-г за позовом товариства з обмеженою відповідальністю "ЕКОСІПАН" до Фонду гарантування вкладів фізичних осіб за участю третьої особи-1, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача, публічного акціонерного товариства "Всеукраїнський банк розвитку", за участю третьої особи-2, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача, Національного банку України, за участю третьої особи-3, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача, товариства з обмеженою відповідальністю "Краун Альянс" про визнання договору купівлі-продажу цінних паперів №БВ 21/4-15 на виконання Договору доручення №БД 21/3-15 від 27.03.2015 р. укладеним.
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що на підставі постанови Правління Національного банку України від 27.11.2014 № 743 «Про віднесення Публічного акціонерного товариства «Всеукраїнський банк розвитку» до категорії неплатоспроможних», виконавчою дирекцією Фонду гарантування вкладів фізичних осіб прийнято рішення від 27.11.2014 №132 «Про запровадження тимчасової адміністрації у ПАТ «ВБР», згідно з яким з 28.11.2014 запроваджено тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР». Тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР» було запроваджено строком на три місяці з 28.11.2014 по 27.02.2015.
Наказом Фонду №240 від 27.11.2014 призначено уповноважену особу Фонду на тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР» провідного професіонала з питань врегулювання неплатоспроможності банків відділу запровадження процедури тимчасової адміністрації та ліквідації департаменту врегулювання неплатоспроможності банків Міхна Сергія Семеновича.
З метою забезпечення збереження активів неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», запобігання втрати майна та збитків банку і Фонду, виконавча дирекція Фонду прийняла рішення № 44 від 27.02.2015 про продовження строків здійснення тимчасової адміністрації у ПАТ «ВБР» до 27.03.2015 включно. Наказом Фонду № 70 від 27.02.15р. продовжено повноваження уповноваженої особи Фонду на здійснення тимчасової адміністрації у ПАТ «ВБР» Міхна Сергія Семеновича до 27.03.2015 включно.
Виконавча дирекція Фонду відповідно до ст. 39 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (далі - Закон) затвердила План врегулювання неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР». У Плані врегулювання передбачалось виведення неплатоспроможного банку з ринку шляхом продажу ПАТ «ВБР» інвестору. На виконання Плану врегулювання серед потенційних інвесторів проведено конкурс та Виконавчою дирекцією Фонду (протокол № 018/15 від 23.01.2015 року) Товариство з обмеженою відповідальністю «Екосіпан» оголошено переможцем конкурсу, який візьме участь у виведенні ПАТ «ВБР» з ринку шляхом купівлі неплатоспроможного банку в цілому. Позивачем отримано дозвіл Антимонопольного комітету України на придбання акцій ПАТ «ВБР» та рішенням Комісії Національного банку України з питань нагляду та регулювання діяльності банків, нагляду (оверсайта) платіжних систем №121 від 19.03.2015 позивачу погоджено пряме одноосібне набуття істотної участі в ПАТ «ВБР» у розмірі 100% статутного капіталу банку. На виконання п. 7 Умов конкурсу (аукціону) щодо визначення інвестора для способу виведення неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», позивачем сплачено Фонду гарантійний внесок у розмірі 50 000 000 грн. Згідно ч. 5 ст. 41 Закону продаж банку здійснюється на підставі договору купівлі- продажу акцій (паїв) банку.
Позивач зазначає, що ним було запропоновано Фонду проект договору купівлі-продажу акцій, в якому відображені всі істотні умови, визначені законодавством, укладення якого є предметом розгляду даної справи.
Проте, договір купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР» Уповноваженою особою Фонду не було підписано у відведений для цього термін, що порушує законні права та інтереси Позивача.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 12.06.2015 у справі №910/8086/15-г, позов на підставі п. 5 ч. 1 ст. 81 ГПК України залишено без розгляду.
Постановою Київського апеляційного господарського суду від 03.08.2015 у справі №910/8086/15-г ухвалу господарського суду міста Києва від 12.06.2015 у справі №910/8086/15-г скасовано, справу №910/8086/15-г передано для подальшого розгляду господарському суду міста Києва.
Відповідно до ч.6 ст. 106 ГПК України у разі скасування апеляційною інстанцією ухвали місцевого господарського суду про залишення позову без розгляду справа передається на розгляд місцевого господарського суду.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 14.08.2015 прийнято справу №910/8086/15-г до розгялу та розгляд справи призначено на 01.09.2015.
Представник позивача позовні вимоги підтримав та просив задовольнити.
Представник відповідача, проти задоволення позову заперечив, вказавши, що дійсно всі умови договору купівлі-продажу акцій ПАТ «ВБР» було узгоджено з ТОВ «Екосіпан», які останнє відобразило в проекті договору, направленому Фонду листом від 27.03.2015, однак договір не було підписано уповноваженою особою Фонд через те, що не було скасовано арешт акцій ПАТ «ВБР», який було накладено ухвалою слідчого судді Печерського районного суду м. Києва від 01.04.2014 року, прийнятої за клопотанням Слідчого в особливо важливих справах Генеральної прокуратури України, накладено арешт на грошові кошти та цінні папери підозрюваного у кримінальному провадженні № 42014000000000069 від 06 березня 2014 року за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених частиною 5 статті 191, частиною 3 статті 209 Кримінального кодексу України.
Крім того, наразі також наявні ухвали слідчого судді Печерського районного суду м. Києва Мельника А.В. від 14.04.2015 у справі № 757/13068/15-к та слідчого судді Печерського районного суду м. Києва Тарасюк К.Е. у справі № 757/13590/15-к про накладення арешту на акції ПАТ «ВБР».
Також, на думку відповідача, позивач не має права на укладення договору купівлі-продажу акцій ПАТ «ВБР», оскільки 28.04.2015 відповідач повернув позивачу гарантійний внесок, внесений ним для участі у виведенні зазначеного неплатоспроможного банку.
В судовому засіданні 01.09.2015року було оголошено перерву до 04.09.2015року.
Розглянувши подані документи і матеріали, всебічно і повно з'ясувавши фактичні обставини, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, господарський суд м. Києва, -
У зв'язку із застосуванням Радою Європейського Союзу санкцій до єдиного акціонера Публічного акціонерного товариства «Всеукраїнський банк розвитку» (скорочена назва - ПАТ «ВБР»), зокрема щодо замороження активів, з метою захисту інтересів вкладників та інших кредиторів цього банку, Національний банк України у вересні 2014 року прийняв рішення про віднесення ПАТ «ВБР» до категорії проблемних.
На підставі постанови Правління Національного банку України від 27.11.2014 № 743 «Про віднесення Публічного акціонерного товариства «Всеукраїнський банк розвитку» до категорії неплатоспроможних», виконавчою дирекцією Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) прийнято рішення від 27.11.2014 № 132 «Про запровадження тимчасової адміністрації у ПАТ «ВБР», згідно з яким з 28.11.2014 запроваджено тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР». Тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР» було запроваджено строком на три місяці з 28.11.2014 по 27.02.2015.
Судом встановлено, що Наказом Фонду № 240 від 27.11.2014 призначено уповноважену особу Фонду на тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР». Уповноваженою особою Фонду на тимчасову адміністрацію в ПАТ «ВБР» призначено провідного професіонала з питань врегулювання неплатоспроможності банків відділу запровадження процедури тимчасової адміністрації та ліквідації департаменту врегулювання неплатоспроможності банків Міхна Сергія Семеновича. Уповноважена особа Фонду - працівник Фонду, який від імені Фонду та в межах повноважень, передбачених Законом, виконує дії із забезпечення виведення банку з ринку під час здійснення тимчасової адміністрації неплатоспроможного банку та/або ліквідації банку.
З метою забезпечення збереження активів неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», запобігання втрати майна та збитків банку і Фонду, керуючись частиною четвертою статті 34 Закону виконавча дирекція Фонду прийняла рішення № 44 від 27.02.2015 про продовження строків здійснення тимчасової адміністрації у ПАТ «ВБР» до 27.03.2015 включно. Наказом Фонду № 70 від 27.02.2015 продовжено повноваження уповноваженої особи Фонду на здійснення тимчасової адміністрації у ПАТ «ВБР» Міхна Сергія Семеновича до 27.03.2015 включно.
Виконавча дирекція Фонду відповідно до ст. 39 Закону затвердила План врегулювання неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», далі - План врегулювання, з дотриманням принципу найменших витрат для Фонду та Держави. У Плані врегулювання передбачалось виведення неплатоспроможного банку з ринку шляхом продажу ПАТ «ВБР» інвестору.
Згідно ч. 4 ст. 41 Закону уповноважена особа Фонду здійснює продаж неплатоспроможного банку інвестору, визначеному за результатами проведення конкурсу (аукціону) у порядку, встановленому нормативно-правовими актами Фонду.
На виконання Плану врегулювання серед потенційних інвесторів проведено конкурс та Виконавчою дирекцією Фонду (протокол № 018/15 від 23.01.2015 року) Позивача оголошено переможцем конкурсу, який візьме участь у виведенні ПАТ «ВБР» з ринку шляхом купівлі неплатоспроможного банку в цілому.
Відповідно до ч. 2 ст. 41 Закону інвестор має відповідати вимогам, встановленим Законом України «Про банки і банківську діяльність» та нормативно-правовими актами Національного банку України і Фонду. Продаж неплатоспроможного банку уповноваженою особою Фонду інвестору потребує отримання інвестором погодження Національного банку України набуття істотної участі в банку, а також дозволу Антимонопольного комітету України на здійснення узгоджених дій та/або концентрацію.
Позивачем отримано дозвіл Антимонопольного комітету України на придбання акцій ПАТ «ВБР» (рішення Антимонопольного комітету України № 85-р від 03.03.2015).
Рішенням Комісії Національного банку України з питань нагляду та регулювання діяльності банків, нагляду (оверсайта) платіжних систем № 121 від 19.03.2015 Позивачу погоджено пряме одноосібне набуття істотної участі в ПАТ «ВБР» у розмірі 100% статутного капіталу банку.
На виконання п. 7 Умов конкурсу (аукціону) щодо визначення інвестора для способу виведення неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», передбаченого пунктом 5 частини другої статті 39 Закону, Позивачем сплачено Фонду гарантійний внесок у розмірі 50 000 000 грн. (п'ятдесят мільйонів гривень).
Згідно ч. 5 ст. 41 Закону продаж банку здійснюється на підставі договору купівлі-продажу акцій (паїв) банку.
У договорі має бути передбачено:
1) обов'язок інвестора у визначені терміни здійснити заходи з приведення діяльності неплатоспроможного банку у відповідність із вимогами законодавства України;
2) умову щодо розірвання договору у разі невиконання інвестором обов'язку здійснити капіталізацію банку та/або вжити інших заходів до відновлення платоспроможності і стабілізації діяльності банку;
3) штрафні санкції за неналежне виконання інвестором умов договору;
4) умови щодо неповернення Фондом гарантійного внеску інвестору у разі невиконання інвестором умов цього договору.
У ч. 6 ст. 41 Закону передбачено, що ціна продажу неплатоспроможного банку визначається за результатами відкритого конкурсу, проведеного відповідно до нормативно-правових актів Фонду.
Згідно ч. 2 та 3 ст. 180 Господарського кодексу України господарський договір вважається укладеним, якщо між сторонами у передбачених законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх його істотних умов. Істотними є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода. При укладенні господарського договору сторони зобов'язані у будь-якому разі погодити предмет, ціну та строк дії договору.
Позивачем листом за вих. № 46-15 від 27.03.2015 надано Фонду проект договору купівлі-продажу акцій. Проектом договору передбачались всі істотні умови, визначені законодавством, для такого договору, зокрема:
1) предмет договору - акції прості іменні, емітентом яких є ПАТ «ВБР», у бездокументарній формі, міжнародний ідентифікаційний номер (ISIN) UA4000048177, номінальна вартість однієї акції 786,00 грн., кількість акцій 722 000 шт. загальною номінальною вартістю 567 492 000,00 грн., що складають частку в статутному капіталі ПАТ «ВБР» у розмірі 100% (п. 1.1 проекту договору);
2) ціна продажу (сума договору) - 201 000 000,00 грн. (двісті один мільйон гривень 00 копійок) без ПДВ, що відповідає ціні продажу ПАТ «ВБР», визначеної за результатами відкритого конкурсу (п. 1.2 проекту договору);
3) строк договору - договір набирає чинності з моменту його підписання та скріплення печатками Сторін (їх представників/уповноважених осіб), а саме - з 27 березня 2015 року, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за ним (п. 1.3 проекту договору).
Інші істотні умови договору купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку, встановлені пунктами 1-4 ч. 5 ст. 41 Закону, передбачені в пунктах 3.4, 7.3, 4.2-4.3, 4.6 проекту договору відповідно.
Відповідно до пункту 3.6.4 глави 3 розділу IV Положення про виведення неплатоспроможного банку з ринку, затвердженого рішенням виконавчої дирекції Фонду гарантування вкладів фізичних осіб № 2 від 05.07.2012 (далі - Положення), договір купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку повинен бути укладений впродовж трьох місяців від дня початку тимчасової адміністрації банку та не пізніше шести місяців для системно важливих банків. Ці строки можуть бути одноразово продовжені на строк до одного місяця у разі продовження виконавчою дирекцією Фонду строку, на який запроваджено тимчасову адміністрацію.
Згідно ч. 3 ст. 179 Господарського кодексу України укладення господарського договору є обов'язковим для сторін, якщо він заснований на державному замовленні, виконання якого є обов'язком для суб'єкта господарювання у випадках, передбачених законом, або існує пряма вказівка закону щодо обов'язковості укладення договору для певних категорій суб'єктів господарювання чи органів державної влади або органів місцевого самоврядування.
Відповідно до ч. 2 статті 19 Конституції України органи державної влади та органи місцевого самоврядування, їх посадові особи зобов'язані діяти лише на підставі, в межах повноважень та у спосіб, що передбачені Конституцією та законами України.
Судом встановлено, що договір купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», Уповноваженою особою Фонду на вимогу ТОВ «ЕКОСІПАН» підписано не було. Також судом встановлено, що Позивачу не надавався протокол розбіжностей щодо умов зазначеного договору та іншим чином не повідомлялось про неприйнятність запропонованих умов зазначеного договору.
Також, судом встановлено, що 14.04.2015 року ухвалою Апеляційного суду міста Києва скасовано ухвалу слідчого судді Печерського районного суду м. Києва від 01.04.2014 року, прийнятої за клопотанням Слідчого в особливо важливих справах Генеральної прокуратури України Ковальчука Ю., накладено арешт на грошові кошти та цінні папери підозрюваного у кримінальному провадженні № 42014000000000069 від 06 березня 2014 року за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених частиною 5 статті 191, частиною 3 статті 209 Кримінального кодексу України. Зазначеною ухвалою Апеляційного суду м. Києва в накладенні арешту на емітовані цінні папери, а саме акції, які наявні на банківському рахунку № 304105-UA102200001 відкритому у ПАТ «ВБР» (МФО 380719) та належать підозрюваному, в кількості 722000 шт. - відмовлено.
При цьому, ухвалою слідчого судді Печерського районного суду м. Києва Мельник А.В. від 14.04.2015 у справі № 757/13068/15-к та ухвалою слідчого судді Печерського районного суду м. Києва Тарасюк К.Е. у справі № 757/13590/15-к накладено арешт на акції ПАТ «ВБР».
Ч.1 ст. 187 ГК України передбачає укладення договору за рішенням суду, та встановлює, що спори, що виникають при укладенні господарських договорів за державним замовленням, або договорів, укладення яких є обов'язковим на підставі закону та в інших випадках, встановлених законом, розглядаються судом.
З огляду на загальні положення про правочини (договори) та зобов'язання, закріплені у ГК України та ЦК України, Закон України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» містить пряму вказівку на визначення механізму виведення неплатоспроможного банку з ринку банківських послуг шляхом проведення відкритого конкурсу щодо продажу неплатоспроможного банку інвестору та укладення із переможцем конкурсу договору купівлі-продажу акцій (паїв) неплатоспроможного банку.
При цьому такий механізм повинен бути реалізований у вигляді двостороннього зобов'язання в межах договірних правовідносин.
З огляду на наявні в матеріалах справи докази, та пояснення сторін, суд приходить до висновку, що сторонами у передбаченому законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх істотних умов Договору.
Враховуючи висновки Київського апеляційного господарського суду, що містяться в постанові від 03.08.2015 у справі № 910/8086/15-г, доводи відповідача, що договір не було підписано уповноваженою особою Фонд через те, що не було скасовано арешт акцій ПАТ «ВБР», не можна вважати такими, що ґрунтуються на нормах законодавства з огляду на наступне.
У п. 8 ч. 2 ст. 4 Закону передбачено, що на виконання свого основного завдання Фонд у порядку, передбаченому цим Законом, здійснює процедуру виведення неплатоспроможних банків з ринку, у тому числі шляхом здійснення тимчасової адміністрації та ліквідації банків, організовує відчуження активів і зобов'язань неплатоспроможного банку, продаж неплатоспроможного банку або створення та продаж перехідного банку.
Відповідно до ч. 1 ст. 34 Закону Фонд розпочинає процедуру виведення неплатоспроможного банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації в банку на наступний робочий день після офіційного отримання рішення Національного банку України про віднесення банку до категорії неплатоспроможних.
Відповідно до п. 17 ч. 1 ст. 2 Закону уповноважена особа Фонду - працівник Фонду, який від імені Фонду та в межах повноважень, передбачених цим Законом, виконує дії із забезпечення виведення банку з ринку під час здійснення тимчасової адміністрації неплатоспроможного банку та/або ліквідації банку.
Згідно ч. 1 ст. 35 Закону тимчасовим адміністратором неплатоспроможного банку та ліквідатором банку (крім ліквідації банку за рішенням власників) є Фонд. Здійснення тимчасової адміністрації та ліквідації банків Фонд здійснює через призначену виконавчою дирекцією уповноважену особу Фонду, яка має високі професійні та моральні якості, бездоганну ділову репутацію, повну вищу освіту в галузі економіки, фінансів чи права (не нижче кваліфікаційного рівня "спеціаліст") та професійний досвід, необхідний для виконання заходів у межах здійснення тимчасової адміністрації.
В ч. 5 ст. 34 Закону встановлено, що під час тимчасової адміністрації Фонд має повне і виняткове право управляти банком відповідно до цього Закону, нормативно-правових актів Фонду та вживати дії, передбачені планом врегулювання.
Частиною 1 ст. 36 Закону передбачено, що з дня призначення уповноваженої особи Фонду призупиняються всі повноваження органів управління банку (загальних зборів, спостережної ради і правління (ради директорів) та органів контролю (ревізійної комісії та внутрішнього аудиту). Уповноважена особа Фонду від імені Фонду набуває всі повноваження органів управління банку та органів контролю з дня початку тимчасової адміністрації і до її припинення.
Так само передбачено у п. 3.6 розділу II Положення, що з дня призначення уповноваженої особи Фонду на тимчасову адміністрацію призупиняються всі повноваження органів управління банку (загальних зборів, спостережної ради, правління (ради директорів) та органів контролю (ревізійної комісії та внутрішнього аудиту). А згідно п. 1.1 глави 1 розділу ІІІ Положення уповноважена особа Фонду на тимчасову адміністрацію від імені Фонду набуває всіх повноважень органів управління та органів контролю неплатоспроможного банку з дня призначення такої уповноваженої особи на тимчасову адміністрацію до припинення тимчасової адміністрації у такому банку.
Згідно ч. 3 ст. 36 Закону правочини, вчинені органами управління та керівниками банку після призначення уповноваженої особи Фонду, є нікчемними. Також у п. 1.4 розділу ІІІ Положення зазначено, що правочини, вчинені органами управління та керівниками банку після призначення уповноваженої особи Фонду на тимчасову адміністрацію, є нікчемними.
Відповідно до ч. 1 ст. 37 Закону уповноважена особа Фонду діє від імені Фонду відповідно до цього Закону і нормативно-правових актів Фонду. Частиною 2 статті 37 Закону встановлено, що уповноважена особа Фонду має право:
1) вчиняти будь-які дії та приймати рішення, що належали до повноважень органів управління і органів контролю банку;
2) укладати від імені банку будь-які договори (вчиняти правочини), необхідні для забезпечення операційної діяльності банку, здійснення ним банківських та інших господарських операцій, з урахуванням вимог, встановлених цим Законом.
У п. 4.12 розділу ІІ Положення також встановлено, що при виконанні своїх обов'язків уповноважена особа Фонду на тимчасову адміністрацію має право:
вчиняти будь-які дії та приймати рішення, що належали до повноважень органів управління і органів контролю банку;
укладати від імені банку будь-які договори (вчиняти правочини), необхідні для забезпечення операційної діяльності банку, здійснення ним банківських та інших господарських операцій, з урахуванням вимог, встановлених Законом.
Пунктом 1 ч. 2 ст. 37 Закону передбачено, що на виконання своїх повноважень уповноважена особа Фонду діє без довіреності від імені банку, має право підпису будь-яких договорів (правочинів), інших документів від імені банку. Також згідно п. 4.13 розділу ІІ Положення на виконання своїх повноважень уповноважена особа Фонду на тимчасову адміністрацію діє без довіреності від імені банку, має право підпису будь-яких договорів (правочинів), інших документів від імені такого банку.
У ч.1 ст. 39 Закону встановлено, що протягом 30 днів з дня початку тимчасової адміністрації виконавча дирекція Фонду затверджує план врегулювання з обов'язковим дотриманням принципу найменших витрат для Фонду. За рішенням виконавчої дирекції Фонду цей строк може бути продовжений до 30 днів.
Частиною 2 ст. 39 Закону передбачено, що план врегулювання складається відповідно до вимог, встановлених актами Фонду. У плані врегулювання на підставі оцінки фінансового і майнового стану банку визначаються заходи щодо виведення неплатоспроможного банку з ринку в один із таких способів:
1) ліквідація банку з відшкодуванням з боку Фонду коштів за вкладами фізичних осіб у порядку, встановленому цим Законом;
2) ліквідація банку з відчуженням у процесі ліквідації всіх або частини його активів і зобов'язань на користь приймаючого банку;
3) відчуження всіх або частини активів і зобов'язань неплатоспроможного банку на користь приймаючого банку з відкликанням банківської ліцензії неплатоспроможного банку та подальшою його ліквідацією;
4) створення та продаж інвестору перехідного банку з передачею йому активів і зобов'язань неплатоспроможного банку і подальшою ліквідацією неплатоспроможного банку;
5) продаж неплатоспроможного банку інвестору.
У п. 10 ч. 1 ст. 2 Закону встановлено, що план врегулювання - рішення Фонду, що визначає спосіб, економічне обґрунтування, строки та умови виведення неплатоспроможного банку з ринку.
Згідно ч. 4 ст. 39 Закону після затвердження плану врегулювання тимчасова адміністрація та/або ліквідація банку здійснюються на підставі і на виконання плану врегулювання.
Частиною 1 ст. 41 Закону передбачено, що уповноважена особа Фонду відповідно до плану врегулювання здійснює продаж неплатоспроможного банку інвестору згідно з умовами, визначеними цією статтею та нормативно-правовими актами Фонду.
Згідно п. 1 ч. 3 ст. 41 Закону з дня затвердження плану врегулювання, яким передбачено продаж неплатоспроможного банку інвестору уповноважена особа Фонду відповідно до закону набуває права розпорядження акціями (паями) банку від імені будь-якої особи, яка є учасником банку, без необхідності додаткового оформлення повноважень на продаж акцій (паїв).
Згідно п. 1 ч. 3 ст. 41 Закону з дня затвердження плану врегулювання, яким передбачено продаж неплатоспроможного банку інвестору учаснику банку забороняється розпоряджатися акціями (паями) банку у будь-який спосіб, у тому числі шляхом їх відчуження, передачі в забезпечення чи управління. Відомості про таке обтяження акцій на вимогу уповноваженої особи Фонду мають бути внесені до системи обліку прав власності на акції в депозитарній системі. Відповідно до п. 4 ч. 3 ст. 41 Закону будь-які правочини, вчинені учасниками банку всупереч вимогам цієї статті, є нікчемними.
Відповідно до ч. 8 ст. 41 Закону продаж банку відповідно до цієї статті здійснюється без необхідності отримання згоди учасників чи будь-якого іншого погодження умов та порядку продажу акцій (паїв) банку інвестору. Уповноважена особа Фонду, Фонд та інвестор звільняються від вимоги щодо відшкодування збитків, пов'язаних із продажем неплатоспроможного банку.
У ч. 6 ст. 41 Закону передбачено, що кошти від продажу неплатоспроможного банку спрямовуються на поповнення коштів Фонду.
Згідно з ч. 1 ст. 170 Кримінального процесуального кодексу арештом майна є тимчасове позбавлення підозрюваного, обвинуваченого або осіб, які в силу закону несуть цивільну відповідальність за шкоду, завдану діяннями підозрюваного, обвинуваченого або неосудної особи, яка вчинила суспільно небезпечне діяння, а також юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, у разі якщо до такої юридичної особи може бути застосовано захід кримінально-правового характеру у вигляді конфіскації майна, можливості відчужувати певне його майно за ухвалою слідчого судді або суду до скасування арешту майна у встановленому цим Кодексом порядку. Відповідно до вимог цього Кодексу арешт майна може також передбачати заборону для особи, на майно якої накладено арешт, іншої особи, у володінні якої перебуває майно, розпоряджатися будь-яким чином таким майном та використовувати його.
Отже, суд приходить до висновку, що на виконання свого основного завдання Фонд гарантування вкладів фізичних осіб відповідно до п. 8 ч. 2 ст. 4, ст. 41 Закону повинен був здійснити продаж неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», шляхом укладення договору купівлі-продажу акцій, емітентом яких є ПАТ «ВБР». Законодавство не передбачає, що наявність арешту акцій неплатоспроможного банку може бути підставою для не укладення договору купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку між Уповноваженою особою Фонду та інвестором, якого визнано переможцем у виведенні неплатоспроможного банку з ринку, а є лише тимчасовою перешкодою для його виконання при визнанні договору купівлі-продажу укладеним.
У разі виведення Фондом неплатоспроможного банку з ринку, зокрема способом продажу інвестору в цілому, приймаючий банк або інвестор вважається добросовісним набувачем, за умови виконання ним умов Закону( п.10 ст.38).
Повернення відповідачем позивачу гарантійного внеску, сплаченого останнім для участі у конкурсі з виведення неплатоспроможного банку з ринку, не перешкоджає визнанню договору купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку - укладеним, оскільки згідно ст. 391 Закону гарантійний внесок вноситься для участі у конкурсі, а його повернення було здійснено після проведення цього конкурсу та законодавством не передбачається, що повернення гарантійного внеску після проведення такого конкурсу є підставою для не укладання договору купівлі-продажу акцій неплатоспроможного банку.
Таким чином, враховуючи встановлені в ході судового розгляду справи обставини, а також те, що Фонд гарантування вкладів фізичних осіб не заперечує, що сторонами у передбаченому законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх істотних умов Договору, позовні вимоги товариства з обмеженою відповідальністю «ЕКОСІПАН», щодо визнання договору укладеним, є обґрунтованими, та такими, що підлягають задоволенню.
Також суд зазначає, що у зв'язку з тим, що у поданій до Фонду гарантування вкладів фізичних осіб редакції Договору є прив'язка до конкретних дат, а рішення суду набирає законної сили не з моменту його прийняття, а в період встановлений ГПК України, тобто дата набрання рішення законної сили не є сталою, а прив'язана до дати набрання рішенням законної сили, тому суд приймає до уваги уточнення позовних вимог Товариства з обмеженою відповідальністю «ЕКОСІПАН», про те, що час настання зобов'язання за договором прив'язується до дати набрання рішенням законної сили.
Разом з тим, судовий збір згідно з ст.49 Господарського процесуального кодексу України підлягає віднесенню на відповідача.
Керуючись ст.ст. 33, 49, ст. ст. 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд; -
1. Позов задовольнити повністю.
2. Визнати укладеним з 27 березня 2015 року договір купівлі-продажу акцій Публічного акціонерного товариства «Всеукраїнський банк розвитку» (Україна, вул. В'ячеслава Чорновола, 25, м. Київ, 01135, ЄДРПОУ 36470620) між Уповноваженою особою Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (01032, м. Київ, бул. Т. Шевченка, 33-Б код ЄДРПОУ 21708016) та Товариством з обмеженою відповідальністю «Екосіпан» (01023, м. Київ, площа Спортивна, 1а, код ЄДРПОУ 34980352) у наступній редакції:
«ДОГОВІР
купівлі-продажу цінних паперів № БВ 21/4-15
на виконання Договору доручення № БД 21/3-15 від 27.03.2015 р.
місто Київ (Україна)« 27» березня 2015 року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕКОСІПАН» (далі - «Покупець»), що є юридичною особою належним чином зареєстрованою та існуючою за законодавством України, платник податку на прибуток підприємств за базовою (основною) ставкою згідно Податкового кодексу України (п. 136.1 ст. 136 розділу ІІІ); що рішенням виконавчої дирекції Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі також - «Фонд») від 23.01.2015 року (протокол № 018/15) оголошений переможцем конкурсу, який візьме участь з виведення ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» з ринку шляхом купівлі неплатоспроможного банку в цілому, в особі Директора Климпотюк Олесі Михайлівни, яка діє на підставі Статуту та протоколу загальних зборів учасників ТОВ «ЕКОСІПАН» № 3 від 12/03/2015, в інтересах якого на підставі Договору доручення № БД 21/3-15 від 27 березня 2015 р. діє Товариство з обмеженою відповідальністю «КРАУН АЛЬЯНС» (далі - «Повірений Покупця»), що здійснює професійну діяльність на підставі ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку на здійснення професійної діяльності на фондовому ринку - діяльність з торгівлі цінними паперами - Брокерська діяльність серія АЕ № 294441 від 16.09.2014р., строк дії ліцензії: з 16.09.2014р. необмежений, що є юридичною особою належним чином зареєстрованою та існуючою за законодавством України, платник податку за базовою (основною) ставкою згідно Податкового кодексу України (п. 136.1 ст. 136 розділу ІІІ), в особі директора Владимирова Анатолія Вікторовича, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Уповноважена особа Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на тимчасову адміністрацію в ПУБЛІЧНОМУ АКЦІОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВІ «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» Міхно Сергій Семенович(далі - «Продавець» або «Уповноважена особа»), призначений рішенням виконавчої дирекції Фонду № 132 від 27.11.2014 року (повноваження продовжені рішенням виконавчої дирекції Фонду № 44 від 27.02.2015), що на підставі пункту 1 частини 3 статті 41 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» № 4452-VI від 23.02.2012 (зі змінами та доповненнями) (надалі за текстом також - Закон), на виконання рішення Виконавчої дирекції Фонду щодо погодження умов продажу неплатоспроможного банку ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» шляхом продажу його акцій (протокол засідання Виконавчої дирекції Фонду гарантування вкладів фізичних осіб № 076/15 від 26.03.2015), який діє в інтересах Фонду, що відповідно до ч.5 ст. 34 Закону має повне і виняткове право управляти банком відповідно до Закону та вживати дії, передбачені планом врегулювання, та який відповідно до пункту 1 частини 3 статті 41 Закону розпоряджається акціями (паями) Банку від імені Януковича Олександра Вікторовича (далі також -«Учасник») єдиного учасника Банку та відповідно до частини 4 статті 41 Закону здійснює продаж акцій ПАТ «ВБР», з іншої сторони, далі разом іменуються - «Сторони», а окремо - «Сторона», уклали цей Договір купівлі-продажу акцій (далі - «Договір») про наступне:
А) Цей Договір укладений відповідно до ст. 41 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», Положення про виведення неплатоспроможного банку з ринку, затвердженого рішенням Виконавчої дирекції Фонду гарантування вкладів фізичних осіб № 2 від 05.07.2012 р. та зареєстрованого Міністерством юстиції України 14.09.2012 р. за N 1581/21893 (далі - Положення), та на виконання Плану врегулювання неплатоспроможного банку ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» (по тексту - ПАТ «ВБР» або Банк), код ЄДРПОУ 36470620, затвердженого Виконавчою дирекцією Фонду гарантування вкладів фізичних осіб(протокол № 018/15 від 23.01.2015р.) (далі - План врегулювання).
Б) Покупцем були отримані всі дозволи та погодження, необхідні для укладення та виконання цього Договору та набрання ним чинності. Ці документи є чинними. Зокрема, Покупцем одержано рішення Національного банку України про погодження набуття істотної участі в ПУБЛIЧНОМУ АКЦIОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВІ «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» № 121 від « 19» березня 2015 року та Дозвіл на концентрацію Антимонопольного комітету України (дозвіл на придбання акцій публiчного акцiонерного товариства «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ», що забезпечує перевищення 50% голосів у вищому органі управління товариства) від « 03» березня 2015 року № 85-р.
В) Продавець має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання цього Договору, умови цього Договору не суперечать жодним положенням договорів, укладених Продавцем з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Продавця.
Не існує будь-яких інших зобов'язань Продавця, які можуть мати пріоритет над виконанням зобов'язань за цим Договором (крім зобов'язань, що можуть мати пріоритет в силу законодавства та нормативно-правових актів України). Не існує будь-яких умов та обставин, які можуть перешкоджати укладенню чи виконанню цього Договору Продавцем.
Відсутність публічних та приватних обтяжень на ЦП підтверджується:
Випискою з рахунку в цінних паперах Учасника - від 27 березня 2015 року;
Витягом з Державного реєстру обтяжень рухомого майна від 27 березня 2015 року.
Г) З метою виконання вимог Закону Фонд у тому числі набуває прав Продавця за цим Договором після його укладення Сторонами.
1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Продавець зобов'язується передати у власність Покупцю, а Покупець зобов'язується прийняти та оплатити наступні акції (далі - «ЦП») неплатоспроможного банку:
Найменування (різновид), вид та тип ЦП:Акції прості іменні
Найменування емітента ЦП:ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ»
Код за ЄДРПОУ емітента ЦП: 36470620
Форма існування та форма випуску ЦП: Бездокументарна
Міжнародний ідентифікаційний номер ЦП (ISIN):UA4000048177
Номінальна вартість одного ЦП786,00 грн.
Кількість ЦП, шт.:722 000 шт.
Загальна номінальна вартість ЦП:567 492 000,00 грн.
Місце здійснення угоди:Позабіржовий
Частка в статутному капіталі:100,00%
Спосіб проведення розрахунків (з дотриманням/без дотримання принципу «поставка цінних паперів проти оплати»)Без дотримання принципу «поставка цінних паперів проти оплати»
Місце укладення договору Поза фондовою біржею
1.2. Загальна договірна вартість ЦП за цим Договором становить 201 000 000,00 грн. (двісті один мільйон гривень), без ПДВ (далі - Сума Договору), що відповідає ціні продажу ЦП визначеній за результатами відкритого конкурсу, проведеного відповідно до нормативно-правових актів Фонду та результати якого викладені у Рішенні Виконавчої дирекції фонду від 23 січня 2015 року (протокол №018/15) та Рішенні Виконавчої дирекції фонду від 26 березня 2015 року (протокол № 076/15).
1.3. Відповідно до частини 8 статті 41 Закону продаж ЦП здійснюється без необхідності отримання згоди учасників чи будь-якого іншого погодження умов та порядку продажу ЦП Покупцю. Уповноважена особа Фонду, Фонд та Покупець звільняються від вимоги щодо відшкодування збитків, пов'язаних із продажем ЦП. Відповідно згода членів сім'ї Учасника на здійснення цієї угоди не повинна витребовуватися.
2. УМОВИ ПЕРЕХОДУ ПРАВ ВЛАСНОСТІ НА ЦП ТА РОЗРАХУНКИ
2.1. Здійснення розрахунків за ЦП проводиться без дотримання принципу «поставка цінних паперів проти оплати». Покупець відповідно до умов цього Договору та на виконання частини 6 статті 41 Закону зобов'язаний не пізніше 16-00 дня, наступного за днем набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним, сплатити Суму Договору (вказана в п. 1.2 Договору) в повній сумі шляхом перерахування коштів зі свого поточного рахунку в банківській установі на поточний рахунок Фонду №32303320301 в Операційному департаменті НБУ, Код банку 300001. Кошти від продажу ЦП спрямовуються на поповнення коштів Фонду.
2.2. Продавець зобов'язується до закінчення операційного дня, наступного за днем набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним, за умови отримання Суми Договору забезпечити поставку ЦП з рахунку Учасника в цінних паперах, на рахунок у цінних паперах Покупця.
2.3. Реквізити рахунків в цінних паперах для розрахунків між Сторонами:
Назва реквізитуРахунок УчасникаРахунок ПОКУПЦЯ
ДепозитарійПублічне акціонерне товариство "Національний депозитарій України" (ПАТ "НДУ")Публічне акціонерне товариство "Національний депозитарій України" (ПАТ "НДУ")
Депозитарна установа, її код в депозитаріїПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» (ПАТ «ВБР»), код МДО 304105, депозитарний код рахунку в цінних паперах депозитарної установи в Центральному депозитарії 100024-UA30304105ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» (ПАТ «ВБР»), код МДО 304105, депозитарний код рахунку в цінних паперах депозитарної установи в Центральному депозитарії 100024-UA30304105
Депозитарний код рахунку в цінних паперах304105-UA10200001304105-UA40500025
Найменування/ПІБ власника рахункуЯнукович Олександр Вікторович Уповноважена особа Фонду гарантування вкладів фізичних осіб Міхно Сергій Семенович є керуючим рахунку Учасника ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕКОСІПАН»
Код ЄДРПОУ/ серія № паспорту власника рахункупаспорт серії ВВ № 31116134980352
2.4. Покупець зобов'язується до закінчення дня, наступного за днем набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним, забезпечити зарахування ЦП на свій рахунок в цінних паперах.
2.5. Право власності на ЦП переходить до Покупця з моменту їх зарахування на рахунок Покупця у цінних паперах, що підтверджується випискою з рахунку в цінних паперах.
2.6. Реєстрація переходу права власності на ЦП, що є предметом цього Договору, здійснюється в депозитарних установах. Послуги своєї депозитарної установи Сторони сплачують самостійно. Договір є підставою для реєстрації права власності Покупця на ЦП в депозитарній системі.
3. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Покупець має право вимагати поставки ЦП у порядку та на умовах, визначених цим Договором.
3.2. Продавець має право вимагати у Покупця сплати грошових коштів у порядку та на умовах, визначених цим Договором та вчиняти будь-які інші дії, визначені чинним законодавством України.
3.3 Покупець зобов'язується повідомити Фонд про реєстрацію прав власності на ЦП в депозитарній системі протягом одного дня з дня настання таких фактів.
3.4. Покупець зобов'язується протягом одного місяця з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним привести діяльність ПАТ «ВБР» у відповідність з вимогами законодавства України щодо дотримання нормативів капіталу та ліквідності.
Умови абзацу 1 цього пункту 3.4 вважаються повністю виконаними після отримання Продавцем результатів інспекційної перевірки Національного банку України, яка підтвердила приведення діяльності ПАТ «ВБР» у відповідність із вимогами банківського законодавства України щодо дотримання нормативів капіталу та ліквідності. Покупець зобов'язаний забезпечити подання до Продавця відповідного звіту про результати вказаної інспекційної перевірки Національного банку України не пізніше одного місяця з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним.
Покупець зобов'язаний подати Продавцю належним чином оформлене рішення акціонера ПАТ «ВБР», яким підтверджується приведення діяльності ПАТ «ВБР» у відповідність із вимогами банківського законодавства України щодо дотримання нормативів капіталу та ліквідності у строки, що дозволяють відповідно до вимог Закону в термін не пізніше одного місяця з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним отримати Продавцю Звіт про результати інспекційної перевірки Національного банку України, вказаної у цьому пункті даного Договору.
Покупець даним підтверджує своє розуміння, що Продавець відповідно до ст. 41 Закону може повідомити Національний банк України про необхідність проведення інспекційної перевірки Банку, після здійснення Покупцем заходів з приведення діяльності ПАТ «ВБР» у відповідність із вимогами банківського законодавства України щодо дотримання нормативів капіталу та ліквідності та отримання Продавцем належним чином оформленого рішення акціонера ПАТ «ВБР», яким підтверджується приведення діяльності ПАТ «ВБР» у відповідність із вимогами банківського законодавства України щодо дотримання нормативів капіталу та ліквідності.
Покупець зобов'язується забезпечити надання для Національного банку України необхідної інформації та документів для проведення інспекційної перевірки ПАТ «ВБР» і підготовки обґрунтованих висновків.
3.5. Покупець зобов'язується виконати одностороннє зобов'язання, взяте ним перед Національним банком України при погодженні Національним банком України набуття Покупцем істотної участі в ПАТ «ВБР», що викладене в Додатку № 1 до Договору. Сторони погодили, що виконання такого зобов'язання є частиною заходів до відновлення платоспроможності і стабілізації діяльності ПАТ «ВБР» згідно пункту 2 частини 5 статті 41 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
Цей обов'язок вважається виконаним, якщо до спливу сорока п'яти днів з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним Фонд не отримає від Національного банку України повідомлення від Національного банку України про порушення Покупцем умов Одностороннього зобов'язання, і після цього протягом трьох (3) робочих днів і у будь-якому випадку не пізніше сорока восьми днів з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним Продавець зобов'язаний повернути Покупцю гарантійний внесок у розмірі 50 000 000 грн. (п'ятдесят мільйонів гривень), перерахований Покупцем Продавцю згідно з пунктом 7 Умов конкурсу (аукціону) щодо визначення інвестора для способу виведення неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», передбаченого пунктом 5 частини другої статті 39 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» після виконання Покупцем умов цього Договору (пунктів: 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.7).
3.6. Покупець гарантує дотримуватись зобов'язання:
i. протягом 18 місяців не втручатися в діяльність незалежних членів наглядової ради Банку і забезпечити їх право приймати рішення, які входять до їхньої компетенції відповідно до закону або статуту Банку, на їх розсуд і спираючись лише на їх незалежне професійне судження вільне від будь-якого впливу з боку Покупця і пов'язаних з ним осіб;
ii. здійснити заміну незалежного члена наглядової ради Банку, повноваження якого (якої) були припинені достроково з його (її) ініціативи, з дотриманням порядку, визначеного у Додатку №1 до цього Договору, якщо таке припинення відбулось протягом 18 місяців з моменту укладання цього Договору.
3.7. Відповідно умов цього Договору та згідно з пунктом 1.10. глави 1 розділу VІ Положення Покупець в день набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним зобов'язаний відшкодувати Фонду витрати, пов'язані з виведенням неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР» з ринку, у фактично понесеному Фондом розмірі 35 400 (тридцять п'ять тисяч чотириста) гривень шляхом перерахування коштів зі свого поточного рахунку в банківській установі на поточний рахунок Фонду №32303320301 в Операційному департаменті НБУ, Код банку 300001.
4.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. За невиконання або неналежне виконання договірних зобов'язань, Сторони несуть відповідальність, згідно вимог чинного законодавства України та Договору.
4.2. За порушення зобов'язань, визначених п. 2.1 цього Договору, Покупець сплачує Продавцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день існування порушення.
4.3. За неналежне виконання умов цього Договору Покупець також сплачує Продавцю штраф у розмірі 0,1% (нуль цілих одна десята відсотка) від Суми договору.
4.4. Сплата пені та/або штрафу за цим Договором здійснюється винною Стороною протягом семи робочих днів з моменту отримання відповідної письмової вимоги іншої Сторони. Збитки, спричинені невиконанням або неналежним виконанням, стягуються з винної Сторони понад суму пені/неустойки, що підлягає сплаті. При визначенні розміру завданих збитків та порядку їх стягнення Сторони керуються чинним законодавством України.
4.5. Сплата пені/неустойки не звільняє Сторону, що порушила свої зобов'язання, від виконання зобов'язань за цим Договором.
4.6. У разі невиконання Покупцем умов цього Договору, гарантійний внесок у розмірі 50 000 000,00 грн. (п'ятдесят мільйонів гривень), перерахований Покупцем Фонду згідно пункту 7 Умов конкурсу (аукціону) щодо визначення інвестора для способу виведення неплатоспроможного банку ПАТ «ВБР», передбаченого пунктом 5 частини другої статті 39 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», Покупцю не повертається та залишається у власності Фонду.
5. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
5.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо доведуть, що це сталося внаслідок настання та дії обставин непереборної сили. До таких обставин за цим Договором належать: землетрус, пожежа, повінь, інші стихійні лиха, що не дозволяють Сторонам виконати свої зобов'язання за цим договором) тощо. Сторона, яка посилається на настання обставин непереборної сили, повинна негайно в письмовій формі проінформувати іншу Сторону про ці обставини та їхній вплив на виконання відповідних зобов'язань та прийняти всі законні заходи для ліквідації наслідків та зменшення збитків. Настання обставин непереборної сили підтверджується документом виданим уповноваженим на те державним органом згідно з чинним законодавством України.
5.2. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення Сторони про настання обставин непереборної сили позбавляє можливості посилатися на них, як на підставу, що звільняє від відповідальності.
5.3. По припиненні дії обставин непереборної сили, Сторона зобов'язана негайно направити письмове повідомлення про це іншій Стороні.
5.4. У випадку настання обставин непереборної сили строк виконання Сторонами зобов'язань за Договором продовжується на строк дії таких обставин.
6.ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
6.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами за цим Договором вирішуються шляхом переговорів, а у випадку не врегулювання спірних питань - в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
7.ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
7.1. Даний Договір може бути достроково розірваний за взаємною письмовою згодою Сторін, окрім випадків, передбачених п. 7.3 цього Договору.
7.2. У випадку дострокового розірвання цього Договору Сторони зобов'язані повернути одна одній усе одержане за цим Договором протягом двох робочих днів з моменту розірвання Договору за виключенням випадків, встановлених цим Договором.
7.3. Невиконання Покупцем у встановлені строки обов'язків передбачених пунктом 3.4 цього Договору у тому числі невиконання обов'язку вжити заходів до відновлення платоспроможності і стабілізації діяльності ПАТ «ВБР» є істотним порушенням Договору та згідно ч. 2 ст. 651 Цивільного кодексу України є підставою для розірвання Договору на вимогу Продавця за рішенням суду. Фонд має право розірвати договір у судовому порядку у разі істотного порушення умов цього Договору.
7.4. Істотним порушенням Договору і підставою згідно ч. 2 ст. 651 Цивільного кодексу України для розірвання Договору на вимогу Продавця за рішенням суду є:
невиконання Покупцем обов'язку, передбаченого пунктом 3.5. Договору за умови що повідомлення про таке невиконання надійшло Продавцю від Національного банку України до спливу сорока п'яти днів з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним; та/або
невиконання Покупцем, протягом 18 місяців з дати цього Договору, обов'язку, передбаченого пунктом 3.6 цього Договору(а саме - у разі надходження відповідного листа (повідомлення) Національного банку України).
8.ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
8.1. Підписавши цей Договір, Сторони підтверджують, що до моменту укладання цього Договору, їм була надана інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
8.2. Сторони зобов'язуються не розголошувати без згоди на це іншої Сторони конфіденційну інформацію, що стала їм відома у зв'язку з укладанням цього Договору та гарантують таємницю даного Договору, крім випадків, передбачених законодавством.
Обмеження встановлені цим пунктом Договору не застосовуються до Продавця у випадках, коли Продавець виконує покладені на нього відповідно до законодавства та нормативно-правових актів завдання, функції та повноваження (у тому числі у випадках оприлюднення Продавцем інформації щодо укладення цього договору).
8.3. Договір набирає чинності з моменту його підписання та скріплення печатками Сторін (їх представників/уповноважених осіб), а саме - з 27 березня 2015 року, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за ним.
8.4. Всі зміни, доповнення та додатки до цього Договору здійснюються лише за взаємною згодою Сторін в письмовій формі, з обов'язковим посиланням на цей Договір.
8.5. Всі повідомлення за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином у випадку, якщо вони здійснені у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур'єром, телеграфом, або врученні особисто за зазначеними адресами Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв'язку одержувача.
8.6. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсності Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
8.7. Цей Договір укладений у чотирьох оригінальних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для Продавця, Покупця, Учасника, Повіреного Покупця. За згодою Сторін кількість примірників може бути змінено. Всі примірники мають однакову юридичну силу. Примірник Учасника має бути надісланий йому Фондом.
9. ОБРОБКА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
9.1. Згода на обробку персональних даних:
Викладена нижче згода на обробку Продавцем/Повіреним покупця/Покупцем персональних даних, права Продавця/Повіреного покупця/Покупця, засвідчення, гарантії та зобов'язання, пов'язані зі згодою на обробку персональних даних, є необмеженими строком, безумовними і безвідкличними.
Сторони та/або їх повноважні представники, які підписують цей Договір від імені Сторін, керуючись Законом України «Про захист персональних даних» (далі - Закон про захист персональних даних), своїми підписами підтверджують згоду (дозвіл) на обробку своїх персональних даних з метою:
укладення, виконання, тлумачення, зміни, розірвання цього Договору;
захисту прав та інтересів Продавця/Повіреного покупця в судовому порядку або шляхом застосування інших способі та засобів захисту, що не суперечать законодавству України;
здійснення Продавцем/Повіреним покупця іншої діяльності, що не суперечить законодавству України.
9.2. Підписанням цього Договору кожна із Сторін, надає Продавцю/Повіреному покупця/Покупцю:
підтвердження, що Сторона повідомлена (проінформована) Продавцем/Повіреним Покупця/Покупцем в момент підписання цього Договору про те, що Продавець/Повірений покупця/Покупець є володільцем персональних даних щодо Сторони, зібраних відповідно до умов цього Договору, про склад та зміст зібраних персональних даних щодо Сторони, мету збору персональних даних щодо Сторони, та осіб, яким такі персональні дані передаються/будуть передаватися, а також про права Сторони як суб'єкта персональних даних, визначені Законом про захист персональних даних, в тому числі статтями 8, 16, 20, 29 зазначеного Закону про захист персональних даних;
необмежену строком письмову згоду поширювати персональні дані щодо Сторони та/або здійснювати їх передачу чи надання доступу до них третім особам у випадках, передбачених законодавством та/або договорами, що укладені (будуть укладені) між Сторонами, в тому числі цим Договором;
необмежене строком право без отримання будь-якої додаткової письмової згоди передавати персональні дані щодо Сторони для обробки третім особам та здійснювати відносно вказаних персональних даних будь-які інші дії, якщо це пов'язано із виконанням укладених між Сторонами договорів, у тому числі цього Договору та/або із захистом прав за ними, або необхідно для реалізації повноважень відповідно до законодавства.
10.ВІДОМОСТІ ПРО ЗАСОБИ ЗВ'ЯЗКУ ТА УПОВНОВАЖЕНИХ ОСІБ
10.1. Кожна із Сторін несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цьому Договорі реквізитів та зобов'язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов'язаних із цим несприятливих наслідків.
10.2.РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ПОКУПЕЦЬ: ФОНД:
ТОВ «ЕКОСІПАН» Код за ЄДРПОУ 34980352 Адреса (згідно реєстрації): 01023, м. Київ, площа Спортивна, будинок 1а. п/р № 260043000101 в ПАТ «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ», код банку 380935 Депозитарний код рахунку в цінних паперах: 100024-UA30304105 Депозитарна установа: ПАТ «ВБР» Депозитарій: ПАТ "НДУ" МДО Депозитарної установи 304105 Директор _________________ О.М. Климпотюк М.П. ПОВІРЕНИЙ ПОКУПЦЯ: Товариство з обмеженою відповідальністю «КРАУН АЛЬЯНС» Адреса (згідно реєстрації) Україна, 01133, м. Київ, бульвар Л. Українки, буд. 34, к. 431 Код за ЄДРПОУ 37412569 Адреса (для листування) Україна, 01133, м. Київ, бульвар Л. Українки, буд. 34, к. 431 Рах. № 26506300000042 в ПАТ «Діамантбанк», МФО 320854 тел. +38 (044) 362-83-53. Директор _________________ Владимиров А.В.ФОНД ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ Місцезнаходження: 01032, м. Київ, бул. Т. Шевченка, 33-Б, код за ЄДРПОУ 21708016 п/р № 32303320301 в Операційному департаменті НБУ, Код банку 300001, Тел. (044) 333-35-77 УПОВНОВАЖЕНА ОСОБА ФОНДУ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ НА ТИМЧАСОВУ АДМІНІСТРАЦІЮ В ПАТ «ВБР» _________________ С.С. Міхно М.П.
Додаток № 1
до договору купівлі-продажу акцій
№ БВ 21/4-15 від 27.03.2015 р.
на виконання Договору доручення № БД 21/3-15 від 27.03.2015 р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕКОСІПАН»
01023, м. Київ, площа Спортивна, 1а, код ЄДРПОУ 34980352
п/р 260043000101 в ПАТ «БАНК МИХАЙЛІВСЬКИЙ», МФО 380935
Вих. № 47- 15 від «27» березня 2015 р. тел./факс: (044) 337-37-01
Національний банк України
01601, Київ, вул. Інститутська, 9
Одностороннє зобов'язання
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕКОСІПАН» (далі - Товариство) та його контролер Поліщук Віктор Степанович подали до Національного банку України документи для погодження набуття Товариством прямо та Поліщуком В.С. опосередковано істотної участі в неплатоспроможному банку ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ БАНК РОЗВИТКУ» (далі - Банк),
ЦИМ приймають на себе наступні зобов'язання:
1) Протягом одного місяця з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання укладеним договору купівлі-продажу акцій ПАТ «ВБР» (далі - Договір) між Уповноваженою особою Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та Товариством Поліщук В.С. і Товариство забезпечать проведення Банком відкритого конкурсу з відбору двох незалежних членів наглядової ради Банку для забезпечення прозорості діяльності Банку (далі - Конкурс).
2) Протягом трьох робочих днів з дати погодження Національним банком України Поліщуку В.С. і Товариству набуття істотної участі в Банку (далі - Дата Погодження) Поліщук В.С. надасть Національному банку на розгляд і затвердження умови проведення Конкурсу, які передбачатимуть, серед іншого, такі умови:
i. залучення одного з провідних агентств з пошуку персоналу із визнаною репутацією (далі - Кадрове Агентство) для організації і проведення Конкурсу;
ii. кваліфікаційні вимоги до кандидатів на посади незалежних членів наглядової ради Банку, які, серед іншого, мають включати умови про відповідність потенційних кандидатів вимогам до незалежності, визначених частиною 4 статті 39 Закону «Про банки і банківську діяльність» і, крім того, Додатком II до Рекомендацій Європейської Комісії про роль невиконавчих директорів або наглядових директорів лістингованих компаній від 15 лютого 2005 р. № 2005/162/ЄC, і при цьому компанією, щодо якої кандидат повинен бути незалежним, вважатиметься Банк, а також будь-яка юридична особа, афілійована із Поліщуком В.С. і особами, включеними до Переліку осіб, пов'язаних із здійсненням терористичної діяльності або стосовно яких застосовані міжнародні санкції;
iii. мінімальний розмір винагороди за здійснення функцій незалежного члена наглядової ради на рівні не менше еквіваленту 3,500 - 5,000 тис. доларів США в місяць (до оподаткування) в залежності від досвіду роботи в банківському секторі і рівня кваліфікації;
iv. формування відбіркової комісії з проведення Конкурсу виключено із представників Кадрового Агентства і Національного банку (за згодою). Вплив на прийняття рішення Кадрового Агентства з боку Поліщука В.С. має бути повністю виключений;
v. Кадрове Агентство підготує шорт-ліст відібраних кандидатів у кількості 4-х кандидатур і спільно з Банком надасть його на погодження Національного банку. Національний банк матиме право вимагати заміщення будь-якої включеної до шорт-листа кандидатури, і при цьому вимога про заміну запропонованої кандидатури може бути мотивована лише обґрунтованими сумнівами у незалежності і бездоганній репутації кандидата; і
vi. умови Конкурсу будуть опубліковані у друкованих ЗМІ, розрахованих на професійну аудиторію.
3) Шорт-ліст кандидатів, згаданий у пункті 2 (v), буде поданий спільно Банком і Кадровим Агентством на розгляд Національного банку не пізніше сорока чотирьох днів з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним.
4) Загальні збори акціонерів Банку, на яких будуть обрані члени наглядової ради Банку, в тому числі незалежні члени, будуть проведені не пізніше п'ятдесяти чотирьох днів з дня набрання законної сили судовим рішенням про визнання Договору укладеним Поліщук В.С. і Товариство зобов'язуються внести на розгляд загальних зборів будь-які дві кандидатури незалежних членів наглядової ради Банків, включені до погодженого із Національним банком України шорт-ліста кандидатів, відібраних за результатами Конкурсу.
5) Обрані відповідно до цього Зобов'язання незалежні члени наглядової ради Банку здійснюватимуть свої повноваження не менше 18 місяців, а у разі припинення повноважень будь-кого з них за його ініціативою до закінчення цього терміну, відбір нового незалежного члена наглядової ради Банку на заміну того, що звільнився, відбуватиметься у відповідності до вимог цього Зобов'язання.
6) Протягом трьох робочих днів з Дати Погодження Поліщук В.С. надасть Національному банку на розгляд перелік із трьох Кадрових Агентств для визначення Національним банком Кадрового Агентства, з яким Банк укладе договір про організацію і проведення Конкурсу. Національний банк може відхилити запропонований перелік Кадрових Агентств, якщо включені до нього агентства не відповідають вимогам, визначеним у п. 2(i) цього Зобов'язання.
Поліщук В.С. і Товариство погоджуються з тим, що у разі порушення ними або Банком будь-якої умови цього Зобов'язання Національний банк може, з-поміж інших заходів впливу, застосувати захід впливу, передбачений частиною 9 статті 39 Закону України «Про банки і банківську діяльність», і вимагати припинення повноваження члена наглядової ради Банку, обраного з порушенням умов цього Зобов'язання.
Поліщук В.С. і Товариство зобов'язуються не розголошувати зміст цього Зобов'язання без письмової згоди Національного банку України.
Контролер ТОВ «ЕКОСІПАН» В.С. Поліщук
Директор ТОВ «ЕКОСІПАН» О.М. Климпотюк».
3. Стягнути з Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (01032, м. Київ, бул. Т. Шевченка, 33-Б код ЄДРПОУ 21708016) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ЕКОСІПАН» 01023, м. Київ, площа Спортивна, 1а, код ЄДРПОУ 34980352), 2 436 (дві тисячі чотириста тридцять шість тисяч) грн.. витрат по сплаті судового збору.
4. Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
Суддя Л.М. Шкурдова
Повний текст рішення складено: 04.09.2015року.