"03" серпня 2015 р. Справа №918/7/15
Господарський суд Рівненської області у складі судді Войтюка В.Р. розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Промислова група "Север - Сталь"
до відповідача 1 - Тодіні Коструціоні Дженералі С.П.А. в особі Представництва "Тодіні Коструціоні Дженералі С.П.А."
до відповідача 2 - Акорд Індастріал Костракшн Інвестмент Корпорація
до відповідача 3 - Саліні Конструктторі С.П.А.
про стягнення боргу в сумі 3 391 118 грн. 17 коп., з яких 2 928 146 грн. 83 коп. - сума боргу внаслідок зниження курсу Євро по відношенню до гривні, 407 617 грн. 33 коп. - інфляційних втрат, 55 354 грн. 01 коп. - 3% річних.
Представники сторін в судове засідання не з'явились.
Суть спору:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Промислова група "Север - Сталь" звернулось до господарського суду з позовом до Тодіні Коструціоні Дженералі С.П.А. в особі Представництва "Тодіні Коструціоні Дженералі С.П.А." м. Рівне про стягнення боргу в сумі 3 391 118 грн. 17 коп., з яких 2 928 146 грн. 83 коп. - сума боргу внаслідок зниження курсу Євро по відношенню до гривні, 407 617 грн. 33 коп. - інфляційних втрат, 55 354 грн. 01 коп. - 3% річних. В обґрунтування позовних вимог посилається на неналежне виконання відповідачем умов контракту субпідряду на виконання ремонту автодороги від 03.05.2012р. Наголошує, що позовні вимоги підтверджуються наявними в матеріалах справи доказами, а саме: контрактом субпідряду на виконання ремонту автодороги від 03.05.2012р., сертифікатом №1 від 03.05.2012р., сертифікатом №2 від 07.05.2014р.
Ухвалою суду від 12.02.2015р. залучено до участі у справі в якості відповідача 2 - Акорд Індастріал Костракшн Інвестмент Корпорація, Азербайджан AZ 1065, м. Баку, Нариманівський район, вул. Ага Нематулла, будинок/квартал 1937, державний реєстраційний номер 9900080711 та відповідача 3 - Саліні Конструктторі С.П.А., вулиця Делла Датаріа, 22 - 00187 Рим, Італія, реєстраційний номер та код платника податків 00436420582.
Цією ж ухвалою провадження у справі №918/7/15 на підставі ст.ст.79, 125, 126 Господарського процесуального кодексу України (надалі - ГПК України) та ст.15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. було зупинено на період вручення документів відповідачу 2 та відповідачу 3, але не пізніше "06" липня 2015 року, а у випадку не своєчасного отримання на "03" серпня 2015 року. о 10 год. 00 хв. Цією ж ухвалою судове засідання у справі №918/7/15 призначено на "06" липня 2015 року о 10 год. 00 хв. а у випадку не своєчасного отримання на "03" серпня 2015 року. о 10 год. 00 хв.
Вищевказаною ухвалою зобов'язано позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Промислова група "Север - Сталь" до "22" лютого 2015 року надати суду в чотирьох примірниках: нотаріально посвідчені переклади позовної заяви, ухвали господарського суду від "12" лютого 2015 року та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню.
03.04.2015р. на адресу суду від Товариство з обмеженою відповідальністю "Промислова група "Север - Сталь" надійшли :
- два примірника нотаріально посвідчені переклади на італійську мову копії позовної заяви та ухвали господарського суду від "12" лютого 2015 року.
- два примірника нотаріально посвідчені переклади на азербайджанську мову копії позовної заяви та ухвали господарського суду від "12" лютого 2015 року.
Водночас ухвалою суду від 12.02.2015р. Товариство з обмеженою відповідальністю "Промислова група "Север - Сталь" зобов'язано до "22" лютого 2015 року надати суду в чотирьох примірниках: нотаріально посвідчені переклади позовної заяви, ухвали господарського суду від "12" лютого 2015 року та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню.
17.04.2015р. господарським судом Рівненської області відповідно до Угоди про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, ратифікованої Постановою Верховної Ради України № 2889-ХІ від 19.12.1992 року, та ст.ст.125,126 ГПК України скеровано на адресу Бакинського Адміністративно-Економічний Суду №2 судове доручення про надання правової допомоги шляхом вручення ухвали про залучення у якості відповідача 2 у справі №918/7/15 Акорд Індастріал Костракшн Інвестмент Корпорація, Азербайджан AZ 1065, м. Баку, Нариманівський район, вул. Ага Нематулла, будинок/квартал 1937 та копії позовної заяви.
12.06.2015р. Господарським судом Рівненської області відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р., підписаною в м. Гаага направлено на адресу запитуваного Центрального органу Італії прохання про вручення за кордоном ухвали про залучення у якості відповідача 3 у справі №918/7/15 - Саліні Конструктторі С.П.А., вулиця Делла Датаріа, 22 - 00187 Рим, Італія та копії позовної заяви.
17.06.2015р. Бакинським Адміністративно-Економічним Судом №2 повернуто без виконання судове доручення з посиланням на те, що звернення направлене без дотримання вимог Мінської конвенції "Про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах".
Ухвалою суду від 06.07.2015р. провадження у справі зупинено на період вручення відповідачам 2 та 3 документів але не пізніше 03.08.2015р., а у випадку не своєчасного отримання на "02" листопада 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "21" грудня 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "01" лютого 2016 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "04" квітня 2016 року о 10 год. 00 хв.
Цією ж ухвалою судове засідання у справі №918/7/15 призначено на "03" серпня 2015 року о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "02" листопада 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "21" грудня 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "01" лютого 2016 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "04" квітня 2016 року. о 10 год. 00 хв.
Також ухвалою суду від 06.07.2015р. для виконання судом вимог Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993р., зобов'язано позивача у найкоротші строки з дати отримання вказаної ухвали подати через канцелярію господарському суду Рівненської області нотаріально засвідчені переклади Азербайджанську мову:
- одного примірника ухвали суду про зупинення провадження у справі від 12.02.2015р.,
- одного примірника позовної заяви;
- трьох примірників даної ухвали.
Та для виконання судом вимог Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. зобов'язано позивача надати суду нотаріально посвідчені переклади на Італійську або Англійську мови:
- двох примірників даної ухвали;
- двох примірників прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
- двох примірників короткий виклад документа.
Сторони явку повноважних представниківу судове засідання не забезпечили.
Позивач вимог ухвал суду від 12.02.2015р. та від 06.07.2015р. щодо надання витребовуваних документів не виконав. Причин не явки не повідомив.
03.08.2015р. на адресу суду від представника відповідача 1 - Тодіні Коструціоні Дженералі С.П.А. в особі Представництва "Тодіні Коструціоні Дженералі С.П.А." надійшло клопотання про відкладення розгляду справи на іншу дату.
На час проведення судового засідання відомості щодо повідомлення відповідача 3 - Саліні Конструктторі С.П.А. відсутні.
Оскільки витребувані судом докази (ухвалами суду від 12.02.2015р. та від 06.07.2015р.) необхідні для вирішення даного спору та належного повідомлення відповідача-2, 3 про час та дату розгляду справи, як то передбачено чинним законодавством України та міжнародними документами, то суд вважає за необхідне повторно витребувати їх від позивача.
Отже, для належного оформлення судових доручень та їх супутніх документів, з метою повідомлення відповідача 2 - Акорд Індастріал Костракшн Інвестмент Корпорація про розгляд справи в Господарському суді Рівненської області, у якій він виступає відповідачем, суд дійшов висновку про необхідність повторно зобов'язати позивача у найкоротші строки з дати отримання вказаної ухвали подати через канцелярію господарському суду Рівненської області нотаріально засвідчені переклади Азербайджанську мову:
- одного примірника ухвали суду про зупинення провадження у справі від 12.02.2015р.,
- одного примірника позовної заяви;
- трьох примірників ухвали суду від 06.07.2015р.;
- трьох примірників даної ухвали.
Для належного повідомлення відповідача 3 про призначення до розгляду справи на "02" листопада 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "21" грудня 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "01" лютого 2016 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "04" квітня 2016 року. о 10 год. 00 хв., необхідно здійснити переклад ухвали суду від 06.07.2015р. та "прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів" та "Короткий виклад документа" Англійською або Італійською мовою, для подальшого скерування їх господарським судом Центральному органу Італії з метою вручення відповідачу 3.
Відповідно до вимог ч. 1 ст. 79 ГПК України встановлено, що господарський суд зупиняє провадження у справі в разі, зокрема, звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись п.п.1,2 ч.1 ст.77, ст.ст. 79, 125, 126 ГПК України, ст.15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11. 1965р., суд -
1. Зупинити провадження у справі на період вручення документів відповідачам - 2 і 3, але не пізніше "02" листопада 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "21" грудня 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "01" лютого 2016 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "04" квітня 2016 року. о 10 год. 00 хв.
2.Судове засідання у справі №918/7/15 призначити на "02" листопада 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "21" грудня 2015 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "01" лютого 2016 року. о 10 год. 00 хв., а у випадку не своєчасного отримання на "04" квітня 2016 року. о 10 год. 00 хв.
3.Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Рівненської області в кабінеті №47.
4. Для виконання судом вимог Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993р., повторно зобов'язати позивача у найкоротші строки з дати отримання вказаної ухвали подати через канцелярію господарському суду Рівненської області нотаріально засвідчені переклади Азербайджанську мову:
- одного примірника ухвали суду про зупинення провадження у справі від 12.02.2015р.,
- одного примірника позовної заяви;
- трьох примірників ухвали суду від 06.07.2015р.;
- трьох примірників даної ухвали.
5. Для виконання судом вимог Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. повторно зобов'язати позивача надати суду нотаріально посвідчені переклади на Італійську або Англійську мови:
- двох примірників ухвали суду від 06.07.2015р.;
- двох примірників даної ухвали;
- двох примірників прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
- двох примірників короткий виклад документа.
6. Відповідачу 2 - Акорд Індастріал Костракшн Інвестмент Корпорація, ВАТ (Аkkord Industry Costruction Investment Corporation, OSJC) Азербайджан AZ 1065, м. Баку, Нариманівський район, вул. Ага Нематулла, будинок/квартал 1937, державний реєстраційний номер 9900080711 надати суду документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача - 2 за законодавством Азербайджанської республіки, письмовий відзив на позов із документальним обґрунтуванням своїх доводів.
7. Відповідачу - 3 (Саліні Конструктторі С.П.А., (Salini construttori S.P.A.), вулиця Делла Датаріа, 22 - 00187 Рим, Італія, реєстраційний номер та код платника податків 00436420582) надати суду документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача - 3 за законодавством Італії, письмовий відзив на позов із документальним обґрунтуванням своїх доводів.
Суддя Войтюк В.Р.
Віддруковано 5 примірників:
1 - до справи;
2 - позивачу ( м. Житомир, вул. Східна, 18);
3 - відповідачу 1 ( м. Рівне, вул. Соборна, 446).
4 - відповідачу 2 ( Азербайджан AZ 1065, м. Баку, Нариманівський район, вул. Ага Нематулла, будинок/квартал 1937)
5 - відповідачу 3 ( вулиця Делла Датаріа, 22 - 00187 Рим, Італія)