Справа № 755/32013/13-к
іменем України
"24" січня 2014 р. Дніпровський районний суд м. Києва в складі головуючого судді ОСОБА_1 , при секретарі ОСОБА_2 , з участю прокурора ОСОБА_3 , представника потерпілого ОСОБА_4 , обвинуваченої ОСОБА_5 , розглянувши у відкритому судовому засіданні обвинувальний акт за № 12013110040013898 від 24 серпня 2013 року щодо
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженки м. Києва, громадянки України, українки з базовою середньою освітою, не заміжньої, непрацюючої, зареєстрованої в АДРЕСА_1 , проживаючої в АДРЕСА_2 , раніше не судимої,
у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст.15, ч. 1 ст. 185 КК України,
встановив:
ОСОБА_5 , 23 серпня 2013 року близько 21 години 30 хвилин, з метою таємного викрадення чужого майна, знаходячись в приміщенні супермаркету «Велика Кишеня», що розташований по п-ту. Возз'єднання, 2/1, в м. Києві, скориставшись тим, що за її злочинними діями ніхто із сторонніх осіб не спостерігає, таємно викрала дві пачки з кавою «Якобз», загальною вартістю 187 грн. 46 коп.
Після чого, ОСОБА_5 , направилась через каси до виходу з супермаркету, однак довести свої злочинні дії до кінця не змогла з причин, що не залежали від її волі, оскільки була затримана працівниками охорони супермаркету.
Дії обвинуваченої ОСОБА_5 кваліфіковані за ч.2 ст. 15, ч. 1 ст. 185 КК України, як закінчений замах на таємне викрадення чужого майна (крадіжка), однак свій злочинний умисел до кінця довести не змогла з причин, що не залежали від її волі.
Обвинувальний акт надійшов до суду з угодою про примирення у кримінальному провадженні №12013110040013898 від 24 серпня 2013 року, що укладена між представником потерпілого ОСОБА_4 та обвинуваченою ОСОБА_5 .
Відповідно до умов вищезазначеної угоди від 27 грудня 2013 року представник потерпілого та обвинувачена у кримінальному провадженні №12013110040013898, за спільною ініціативою та обопільною згодою у відповідності до вимог ст.ст. 468, 469, 471 КПК України уклали дану угоду про примирення, в якій виклали формулювання обвинувачення та його правову кваліфікацію за ч.2 ст. 15, ч. 1 ст. 185 КК України, яка ніким не оспорюється, зазначили істотні обставини для даного кримінального провадження, визначили розмір матеріальної шкоди в сумі 187 грн. 46 коп., яку підозрювана повністю відшкодувала представнику потерпілого в ході досудового слідства, а також узгодили призначення покарання обвинуваченій за ч.2 ст.15, ч. 1 ст. 185 КК України у виді штрафу в розмірі ста (ста) неоподаткованих мінімумів доходів громадян. Також, у даній угоді зазначені роз'яснені представнику потерпілого та обвинуваченій наслідки укладення та затвердження угоди, а також наслідки її невиконання.
Перевіривши угоду про примирення на її відповідність вимогам чинного КПК України, суд прийшов до висновку, що зазначена угода у повному обсязі відповідає вимогам чинного законодавства, оскільки вона містить всі необхідні реквізити, визначені статтею 471 КПК України, зокрема, найменування сторін, формулювання обвинувачення та його правову кваліфікацію із зазначенням частини статті закону України про кримінальну відповідальність, істотні для відповідного кримінального провадження обставини, розмір шкоди, завданої кримінальним правопорушенням, узгоджене покарання та згода сторін на призначення покарання у виді штрафу, наслідки укладення та затвердження угоди, передбачені статтею 473 цього Кодексу, наслідки невиконання угоди, дата її укладення та підписи сторін.
При цьому судом з'ясовано, що обвинувачена цілком розуміє права визначені ч. 5 ст. 474 КПК України, наслідки укладення та затвердження даної угоди, передбачені ч. 1 ст. 473 КПК України, характер обвинувачення, вид покарання, а також інші заходи, які будуть застосовані до неї у разі затвердження угоди судом.
В підготовчому судовому засіданні обвинувачена та представник потерпілого ОСОБА_4 підтвердили суду, що угода про примирення між нею та представником потерпілого укладена добровільно, не є наслідком застосування насильства, примусу, погроз або наслідком обіцянок чи дії будь-яких інших обставин, ніж ті, що передбачені в угоді.
Прокурор в підготовчому судовому засіданні не заперечувала проти затвердження угоди про примирення.
Дослідивши угоду про примирення, вислухавши доводи сторін, суд вважає, що укладена між представником потерпілого та обвинуваченою угода відповідає вимогам КПК України, дії обвинуваченої ОСОБА_5 за ч. 2 ст.15, ч.1 ст. 185 КК України кваліфіковано правильно, умови угоди не суперечать інтересам суспільства і не порушуються права, свободи чи інтереси сторін або інших осіб, сторони примирились добровільно, обвинувачена може виконати взяті на себе за угодою зобов'язання, фактичні підстави для визнання винуватості наявні, узгоджена міра покарання відповідає загальним засадам призначення покарання, визначених ст. 65 КК України.
З огляду на викладене, суд прийшов до висновку, що укладена між представником потерпілого ОСОБА_4 та обвинуваченою ОСОБА_5 угода про примирення підлягає затвердженню.
В порядку ст.100 КПК України підлягає вирішенню питання речових доказів.
Цивільний позов у Кримінальному провадженні не заявлявся.
Керуючись ст.ст. 314, 368, 475 КПК України, суд, -
засудив:
Затвердити угоду про примирення, укладену 27 грудня 2013 року між представником потерпілого ОСОБА_4 та обвинуваченою ОСОБА_5 у кримінальному провадженні №12013110040013898.
ОСОБА_5 визнати винною у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.15, ч. 1 ст. 185 КК України.
Призначити ОСОБА_5 покарання у виді штрафу в розмірі 100 (ста) неоподаткованих мінімумів доходів громадян, що на день постановлення вироку становить 1700 (одна тисяча сімсот) грн.
Речовий доказ у кримінальному провадженні - компакт-диск «CD-RW» - зберігати в матеріалах кримінального провадження.
Речові докази у кримінальному провадженні - дві пачки кави «Якобз» - які передані під зберігальну розписку представнику потерпілого ОСОБА_4 - залишити у володінні ТОВ «Фудмаркет».
Вирок може бути оскаржено до Апеляційного суду м. Києва через Дніпровський районний суд м. Києва протягом 30 днів з дня проголошення.
Суддя: