Рішення від 26.09.2013 по справі 492/1331/13-ц

Справа № 492/1331/13-ц

УКРАЇНА
АРЦИЗЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
РІШЕННЯ

Іменем України

26 вересня 2013 року м. Арциз

Арцизький районний суд Одеської області у складі: головуючого - судді Борисової С.П., при секретарі Каширній О.Г.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_5 про розірвання шлюбу,

встановив:

Позивачка звернулася до суду з вищезазначеним позовом, посилаючись на те, що з відповідачем у справі перебуває у шлюбі, зареєстрованому РАГСом району Гунгорен м. Стамбул, Республіка Туреччина, номер реєстрації сім'ї 27 - 283 - 4.

Від цього шлюбу сторони мають доньку ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, в свідоцтві про народження якої відповідач записаний батьком.

Спільне життя з відповідачем не склалося по причині відсутності взаєморозуміння між ними. Згодом вони втратили почуття любові та поваги один до одного, у зв'язку з чим припинили шлюбно-сімейні відносини і поновлювати їх вони не мають наміру. Вона в наявний час проживає з іншим чоловіком, який є біологічним батьком малолітньої ОСОБА_2

З урахуванням наведеного, зазначаючи, що подальше збереження сім'ї неможливо, позивачка просить розірвати шлюб між нею та відповідачем.

Від позивачки та відповідача надійшли клопотання про розгляд справи за їх відсутності, що відповідає положенням ч. 2 ст. 158 ЦПК України, у зв'язку з чим в силу ч. 2 ст.197 ЦПК України фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється. При цьому відповідно до письмових заяв позивачка позовні вимоги підтримала, просила задовольнити їх у повному обсязі, а відповідач позовні вимоги визнав та не заперечував проти розірвання шлюбу.

Суд, перевіривши матеріали справи, вважає, що позовна заява підлягає задоволенню з наступних підстав.

Статтею 63 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що припинення шлюбу та правові наслідки його припинення визначаються правом, яке діє в даний час щодо правових наслідків шлюбу.

Відповідно до частини 1 статті 60 згаданого Закону правові наслідки шлюбу визначаються спільним особистим законом подружжя, а при його відсутності - правом держави, у якій подружжя мало останнє спільне місце проживання (за умови, що хоча б один з подружжя все ще має місце проживання в цій державі). При відсутності спільного місця проживання - правом, з яким обидва з подружжя мають найбільш тісний зв'язок іншим чином. Таким чином, якщо подружжя є громадянами різних держав, спільно проживали на території України, і на час розірвання шлюбу хоча б один з них продовжує проживати на її території, то розірвання шлюбу провадиться за законодавством України.

Частиною 4 статті 110 СК України встановлено, що чоловік, дружина мають право пред'явити позов про розірвання шлюбу до досягнення дитиною одного року, якщо батьківство щодо неї визнане іншою особою або за рішенням суду відомості про чоловіка як батька дитини виключено із актового запису про народження дитини.

Судом встановлено, що ОСОБА_2 народилася ІНФОРМАЦІЯ_1 року, в свідоцтві про її народження батьком вказаний ОСОБА_5 - відповідач у справі, а позивачка матір'ю, отже судом встановлено, що дитині ОСОБА_2, в свідоцтві про народження якої сторони у справі вказані батьками, не виповнилося однин рік на день пред'явлення позову про розірвання шлюбу. Разом з тим, згідно рішення Арцизького районного суду Одеської області від 09 вересня 2013 року, яке набрало законної сили 20 вересня 2013 року відомості про відповідача ОСОБА_5 як батька ОСОБА_2, яка народилася ІНФОРМАЦІЯ_1 року, виключені з актового запису про її народження № 122, складеного 09 квітня 2013 року Відділом державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Арцизького районного управління юстиції Одеської області.

Таким чином суд приходить до висновку про можливість розгляду питання про розірвання шлюбу сторін у справі.

Згідно з ч. 2 ст. 112 СК України суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено, що подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них, інтересам їхніх дітей, що мають істотне значення.

Як вбачається із Міжнародного свідоцтва про одруження серії НОМЕР_1, переклад якого надано позивачкою, сторони дійсно перебувають у шлюбі, зареєстрованому 30 січня 2007 року міським відділом реєстрації актів цивільного стану повіту Гюнгорен Республіки Туреччина, сімейний номер 27-283-4, однак, як встановлено судом він носить формальний характер.

Сторони фактично припинили відносини як подружжя, спільно не проживають, відносин не підтримують.

У зв'язку з наведеним суд вважає, що подальше спільне проживання сторін та збереження їх шлюбу неможливо, сім'я сторін розпалася повністю та шлюб між ними слід розірвати.

Відповідно до ст. 113 СК України особа, яка змінила своє прізвище у зв'язку з реєстрацією шлюбу, має право після розірвання шлюбу надалі іменуватися цим прізвищем або відновити своє дошлюбне прізвище.

Як вбачається із свідоцтва про одруження у зв'язку з реєстрацією шлюбу змінила прізвище позивачка, у якої до шлюбу було прізвище «ОСОБА_1». Позивачка не виявила бажання після припинення шлюбу іменуватися дошлюбним прізвищем, про що зазначила в письмовій заяві, у зв'язку з чим суд вважає за необхідне залишити за нею те ж прізвище, що і зараз, а саме - «ОСОБА_1».

Відповідно до ч. 2 ст. 114 СК України у разі розірвання шлюбу судом шлюб припиняється у день набрання чинності рішенням суду про розірвання шлюбу.

Суд також вважає за необхідне роз'яснити, що згідно абз. 2 ч. 3 ст. 115 СК України документом, що засвідчує факт розірвання шлюбу судом, є рішення суду про розірвання шлюбу, яке набрало законної сили.

В силу ч. 2 ст. 115 СК України наявне рішення суду про розірвання шлюбу між ОСОБА_5 та ОСОБА_1 після набрання ним законної сили слід надсилати до органу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем ухвалення рішення для внесення відомостей до Державного реєстру актів цивільного стану громадян та проставлення відмітки в актовому записі про шлюб.

Керуючись ч. 3 ст. 105, ст. ст. 110 - 115 СК України,

ст.ст. 10, 11, ч. 2 ст. 158, ч. 2 ст. 197, ст. ст. 209, 212, 214 - 215 ЦПК України, суд -

вирішив:

Позовну заяву ОСОБА_1 задовольнити повністю.

Шлюб, зареєстрований 30 січня 2007 року міським відділом реєстрації актів цивільного стану повіту Гюнгорен Республіки Туреччина, сімейний номер 27-283-4, між ОСОБА_5 та ОСОБА_1, розірвати.

Після припинення шлюбу залишити за ОСОБА_1 прізвище «ОСОБА_1».

Надіслати наявне рішення суду про розірвання шлюбу після набрання ним законної сили до відділу реєстрації актів цивільного стану Арцизького районного управління юстиції Одеської області для внесення відомостей до Державного реєстру актів цивільного стану громадян та проставляння відмітки в актовому записі про шлюб.

Роз'яснити, що документом, що засвідчує факт розірвання шлюбу, є наявне рішення суду про розірвання шлюбу після набрання ним законної сили.

Рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку до Апеляційного суду Одеської області через Арцизький районний суд Одеської області шляхом подання апеляційної скарги в десятиденний строк з дня отримання копії рішення.

Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи судом апеляційної інстанції.

СУДДЯ

Арцизького районного суду

Попередній документ
33721221
Наступний документ
33721223
Інформація про рішення:
№ рішення: 33721222
№ справи: 492/1331/13-ц
Дата рішення: 26.09.2013
Дата публікації: 13.11.2013
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Арцизький районний суд Одеської області
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); Позовне провадження; Спори, що виникають із сімейних правовідносин; Спори, що виникають із сімейних правовідносин про розірвання шлюбу