Кіровоградської області
"03" грудня 2012 р. Справа № 5013/493/12
Господарський суд Кіровоградської області у складі судді Макаренко Т.В. розглянув матеріали
за позов: Товариства з обмеженою відповідальністю "Хімвіскпром", Україна, Кіровоградська область, Олександрійський район, с. Комінтерн;
до відповідача: "Нексус Бізнес Маркетінг" ЛЛП, Об'єднане Королівство Великобританія, м. Лондон,
предмет спору: стягнення 167454,66 грн.
Рішенням господарського суду від 22.11.2012 року у справі № 5013/493/12 позовні вимоги задоволено повністю та стягнуто з "Нексус Бізнес Маркетінг" ЛЛП на користь товариства з обмеженою відповідальністю "Хімвіскпром" заборгованість за поставлену за зовнішньоекономічним договором купівлі-продажу № 23/1-11 від 25.10.2011 року продукцію в сумі 20160 доларів США, що станом на день звернення до суду згідно офіційного курсу НБУ становить еквівалент 161078,40 грн; штраф за прострочення оплати товару за зовнішньоекономічним договором купівлі-продажу № 23/1-11 від 25.10.2011 року у розмірі 604,80 доларів США, що станом на день звернення до суду згідно офіційного курсу НБУ становить еквівалент 4832,35 грн; три відсотки річних за прострочення виконання грошового зобов'язання у сумі 193,23 доларів США, що станом на день звернення до суду згідно офіційного курсу НБУ становить еквівалент 1543,91 грн, а також судовий збір в сумі 2 250 грн 83 коп.
Однак, при друкуванні вказаного рішення було допущено описку в зазначені суми трьох відсотків річних за прострочення виконання грошового зобов'язання еквівалент гривні, а саме вказано: "еквівалент 1543,19 грн", тоді як правильно: "еквівалент 1543,91 грн".
Даний факт підтверджено прохальною частиною позовної заяви та розрахунком 3% річних (а.с 53).
Згідно статті 89 Господарського процесуального кодексу України суддя за заявою сторони або за своєю ініціативою виправляє допущені в рішенні, ухвалі описки чи арифметичні помилки, не зачіпаючи суті рішення.
Таким чином, господарський суд за своєю ініціативою вважає за необхідне виправити допущену описку в рішенні господарського суду від 22.11.2012 року у справі № 5013/493/12, не зачіпаючи суті рішення.
Керуючись ст. ст. 86, 89 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд,-
Виправити описку, допущену в рішенні господарського суду Кіровоградської області від 22.11.2012 року у справі № 5013/493/12.
Зазначити правильною суму трьох відсотки річних за прострочення виконання грошового зобов'язання у рішенні господарського суду Кіровоградської області від 22.11.2012 року у справі № 5013/493/12 в наступній редакції: "три відсотки річних за прострочення виконання грошового зобов'язання у сумі 193,23 доларів США, що станом на день звернення до суду згідно офіційного курсу НБУ становить еквівалент 1543,91 грн".
При видачі наказу на виконання рішення господарського суду у справі № 5013/493/12 врахувати дану ухвалу.
Ухвалу про внесення виправлень може бути оскаржено до Дніпропетровського апеляційного господарського суду в установленого законом порядку.
На виконання вимог ст. ст. 3, 5 Конвенції про вручення за кордон судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 1965 року, зобов'язати позивача у строк до 17.12.2012 року з дня винесення даної ухвали надати до суду переклад тексту ухвали господарського суду Кіровоградської області від 03.12.2012 року на офіційну мову держави відповідача, засвідчену в порядку ст. 79 Закону України "Про нотаріат" (у трьох примірниках) для направлення відповідачу.
Засвідчені належним чином копії ухвали направити позивачеві на адреси:
- 28022, Україна, Кіровоградська область, Олександрійський район, с. Комінтерн;
- 28000, Україна, Кіровоградська область, м. Олександрія, вул. Шевченка, 91;
відповідачеві у відповідності до Конвенції про вручення за кордон судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах (після подання позивачем перекладу тексту даної ухвали).
Суддя Т. В. Макаренко