Рішення від 27.11.2012 по справі 5006/14/183/2012

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ДОНЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

83048, м.Донецьк, вул.Артема, 157, тел.381-88-46

РІШЕННЯ

іменем України

27.11.12 р. Справа № 5006/14/183/2012

за позовом Ucoils Export Limited, Великобританія

до відповідача 1. Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний

комбінат», ЄДРПОУ 05441447, м.Алчевськ

до відповідача 2. Товариства з обмеженою відповідальністю «Донецький завод

ферросплавів», ЄДРПОУ 32516225, м.Донецьк

про стягнення збитків в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову

становить 4295082,19 грн.

Суддя Левшина Г.В.

Представники:

від позивача: Задорожний М.С.-по дов.

від відповідача 1: Зубова Л.І.-по дов.

від відповідача 2: не з'явився

В засіданні суду брали участь:

СУТЬ СПРАВИ:

Ucoils Export Limited, Великобританія, позивач, звернувся до господарського суду з позовною заявою до відповідача 1, Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний комбінат», м.Алчевськ, до відповідача 2, Товариства з обмеженою відповідальністю «Донецький завод ферросплавів», м.Донецьк, про стягнення збитків в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн.

В обгрунтування своїх вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем 1 своїх зобов'язань за контрактом №0108/374 від 26.03.2009р., внаслідок чого позивачу було заподіяно збитки в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн.

Відповідач 1 надав відзив на позовну заяву від 18.09.2012р. №026-38исх/12, доповнення до відзиву на позов від 26.09.2012р. №026-38исх, в яких повідомив суд про ті обставини, що оскільки додані до справи позивачем документи викладені іноземною мовою, останнім не надано належних доказів наявності заподіяних збитків.

У доповненнях до відзиву на позов від 05.10.2012р. №026-1355 відповідач 1 посилається на недоведеність позивачем наявності вини відповідача 1 у понесенні позивачем додаткових витрат, реального розміру збитків та причинного зв'язку між протиправною поведінкою відповідача 1 та збитками позивача.

Відповідач 2 в судове засідання не з'явився, відзив на позовну заяву не надав. Про час та місце розгляду справи був належним чином повідомлений (повідомлення про вручення поштових відправлень від 11.09.2012р., 01.10.2012р., 15.10.2012р., 30.10.2012р., 08.11.2012р.).

Згідно із ст.75 Господарського процесуального кодексу України справа розглянута за наявними в ній матеріалами.

Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення позивача та відповідача 1, господарський суд встановив:

Відповідно до ст.509 Цивільного кодексу України, ст.173 Господарського кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.

Зобов'язання згідно із ст.ст.11, 509 Цивільного кодексу України, ст.174 Господарського кодексу України виникають, зокрема, з договору.

Як встановлено судом, 26.03.2009р. між позивачем та відповідачем 1 був підписаний контракт №0108/374, згідно з умовами якого позивач прийняв на себе зобов'язання продати, а відповідач 1 прийняти та сплатити продукцію, найменування та кількість якої вказана в додатках та/або доповненнях до контракту.

Сторонами до контракту були підписані наступні додатки: №36 від 17.12.2010р., №38 від 02.02.2011р., №40 від 10.03.2011р., №43 від 04.05.2011р., №46 від 06.07.2011р., №48 від 04.08.2011р., №49 від 04.08.2011р., №50 від 07.09.2011р., №53 від 22.11.2011р., №54 від 01.12.2011р.

Згідно п.7 додатків №36 від 17.12.2010р., №38 від 02.02.2011р., №40 від 10.03.2011р., №43 від 04.05.2011р., №46 від 06.07.2011р., №48 від 04.08.2011р., №50 від 07.09.2011р., №54 від 01.12.2011р. сторонами було узгоджено наступний порядок здійснення розрахунків між позивачем та відповідачем 1:

- сумарна попередня оплата 95% не пізніше 5 банківських днів з моменту повідомлення позивачем відповідача 1 про прибуття товару до українського порту проти надання декларації позивача відносно очікуваної дати прибуття товару до українського порту;

- балансовий платіж у розмірі 5% від вартості партії товару протягом 3 (5) банківських днів від дати надходження товару відповідачу 1.

Згідно розділу 2 додатків №49 від 04.08.2011р., №53 від 22.11.2011р. передбачений наступний порядок оплати:

- 50% попередня оплата на рахунок позивача;

- 50% оплата протягом 7 банківських днів з моменту поставки товару.

Як встановлено судом, листом від 01.03.2011р. №0103-27, від 14.03.2011р. №0431-12, від 23.03.2011р. №1940-07, від 23.06.2011р. №0906-11, від 12.10.2011р. №1208-01, від 18.11.2011р. №1511-12, від 12.08.2011р. №1208-01, від 15.08.2011р. №1508-12, від 01.09.2011р. №0109-11, від 23.09.2011р. №2309-04, від 19.10.2011р. №1910-07, від 01.11.2011р. №0111-12, від 27.12.2011р. №2712-12, від 25.01.2012р. №2501-09, від 22.03.2012р. №2203-07 позивачем було повідомлено відповідача 1 про час прибуття товару до українського порту Одеса.

Факт повідомлення підтверджується роздруківкою вихідної пошти з електронної адреси позивача (ucoils@ucoils.com) на електронну адресу відповідача 1 (Berezin_mn@amk.Lg.ua).

Згідно вимог ст.ст.525, 615 Цивільного кодексу України одностороння відмова від виконання зобов'язання і одностороння зміна умов договору не допускаються.

За приписом ст.526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог -відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

За змістом ст.193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Відповідачем 1 доказів перерахування на користь позивача попередньої оплати згідно з умовами контракту №0108/374 від 26.03.2009р. до матеріалів справи не надано.

Таким чином, за висновками суду, всупереч ст.526 Цивільного кодексу України, ст.193 Господарського кодексу України відповідачем 1 свої зобов'язання перед позивачем зі здійснення попередньої оплати в розмірі за контрактом №0108/374 від 26.03.2011р. не виконані.

При цьому, посилання відповідача 1 на недоведеність позивачем факту направлення на його адресу відповідного повідомлення про прибуття товару судом до уваги не приймаються враховуючи, що вказані посилання відповідача 1 спростовуються наданими до матеріалів справи роздруківками вихідної пошти з електронної адреси позивача (ucoils@ucoils.com) на електронну адресу відповідача 1 (Berezin_mn@amk.Lg.ua).

Відповідно до ст.538 Цивільного кодексу України у разі невиконання однією із сторін у зобов'язанні свого обов'язку або за наявності очевидних підстав вважати, що вона не виконає свого обов'язку у встановлений строк (термін) або виконає його не в повному обсязі, друга сторона має право зупинити виконання свого обов'язку, відмовитися від його виконання частково або в повному обсязі.

За таких обставин, враховуючи невиконання відповідачем 1 своїх зобов'язань за контрактом №0108/374 від 26.03.2009р. зі своєчасної сплати попередньої оплати, позивачем було реалізоване його право на зупинення постачання товару відповідачу 1 за цим контрактом, а саме, не було надано інструкцій перевізникам щодо подальшого транспортування товару. Викладене призвело до понаднормативного зберігання товару в порту Одеса, використання контейнерів, зберігання товару на митно-лицензійних складах та вивезення товару з цих складів.

Для виконання умов DDU контракту №0108/374 від 26.03.2009р. (згідно яких продавець зобов'язаний за свій рахунок укласти договір перевезення товару до названого пункту призначення), позивач укладав договори:

- з компанією Synergy Vector General Trading LLC (OAE) - контракт №001/11 від 02.01.2011р.;

- з компанією Asia Minerals Limited (Гонконг) - контракт S-AML 28359 від 23.07.2009р. з урахуванням додатків №36 від 20.01.2011р. (специфікація №32), №37 від 11.02.2011р. (специфікація №33), №38 від 04.03.2011р. (специфікація №34), №40 від 24.03.2011р. (специфікація №36), №44 від 01.06.2011р. (специфікація №39), №48 від 27.06.2011р. (специфікація №41), №49 від 25.07.2011р. (специфікація №42), №50 від 25.07.2011р. (специфікація №43), №51 від 19.08.2011р. (специфікація №44), №52 від 19.08.2011р. (специфікація №45).

Пунктом 2.5 контракту №001/1 від 02.01.2011р. передбачено, що компанія Synergy Vector General Trading LLC (OAE) зобов'язана проводити розрахунки з портами, транспортними та іншими організаціями. Пункт 3.5 контракту встановлює, що штрафні санкції та інші додаткові витрати, які не включені до узгодженої сторонами раніше вартості транспортно-експедиторських послуг, що викликані несвоєчасним та неповним наданням документів, доручень та інструкцій з вини позивача, пред'явлені Компанії Synergy Vector General Trading LLC (OAE) суміжними організаціями, які задіяні в організації перевезень та перевалки вантажу, підлягають відшкодуванню та оплачуються позивачем згідно рахунків, виставлених компанією.

Одночасно, п.5.1 контракту S-AML 28359 від 23.07.2009р. визначено, що в разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань, передбачених контрактом, винна сторона відшкодовує іншій стороні збитки в повному обсязі.

Відповідно до ст.41 Господарського процесуального кодексу України для роз'яснення питань, які виникають при вирішенні господарського спору і потребують спеціальних знань, господарський суд має право призначити судову експертизу.

Виходячи з того, що при розгляді справи №5006/14/183/2012 існувала необхідність перевірки документальної обґрунтованості розміру заявленої до стягнення позивачем суми збитків, виходячи з того, що розгляд вказаного питання потребував спеціальних знань, ухвалою від 26.10.2012р. господарським судом було призначено проведення судової економічної експертизи по справі.

20.11.2012р. до господарського суду надійшов висновок судової економічної експертизи №341/24, складений 19.11.2012р. судовим експертом - бухгалтером Машиніченко О.А.

Виходячи зі змісту вказаного висновку, дослідження здійснювалось експертом на підставі контракту №0108/374 від 26.03.2009р., інвойсів, дебет-нот (авізо), дебіт-адвайсів, повідомлень, інших документів з перекладом їх на українську мову. Зокрема, як зазначено експертом, в матеріалах справи наявні копії коносаментів та їх переклади на українську мову, що є товаросупровідними документами, які містять інформацію про вантаж, його відправника та одержувача, та які відповідно підтверджують факт морського перевезення вантажу; завірені копії інвойсів, дебет-нот (авізо) та їх переклади, від Synergy Vector General Trading LLC (OAE) та Asia Minerals Limited (Гонконг) що виставлені на адресу Ucoils Export Limited Великобританія для оплати ним експедиторських та інших послуг, пов'язаних з транспортуванням та супроводу товару. У відповідності до клопотання від 12.11.12р., експерту для проведення дослідження також були надані розшифровки витрат, визначених у вище описаних інвойсах та дебет-нотах (авізо). Як вказано експертом ці розшифровки містять також інформацію відносно найменування підприємства, на адресу якої постачався вантаж, а саме ПАТ «Алчевський металургійний комбінат».

Розрахунок розміру суми додаткових витрат, пов'язаних з постачанням товару позивачем на адресу ПАТ «Алчевський металургійний комбінат» в рамках контракту від 26.03.2009р. №0108/374 наведений у таблицях №1 та №2 висновку.

Згідно з таблицями №1, №2 експертом було визначено номери та дати складання інвойсів, коносаментів, вид наданих послуг та їх вартість.

Виходячи з результатів здійсненого дослідження наданих документів, дані яких відображені у таблицях №1, №2 висновку встановлено, що загальна вартість додаткових витрат, пов'язаних з постачанням товару Ucoils Export Limited Великобританія на адресу ПАТ «Алчевський металургійний комбінат» в рамках контракту від 26.03.2009р. №0108/374 складає 537355,46 доларів США, у тому числі:

- витрати, що пов'язані з перевезенням товару компанією Vector General Trading LLC (OAE) - 100787,73 доларів США;

- витрати, що пов'язані з перевезенням товару компанією Asia Minerals Limited (Гонконг) - 436567,73 доларів США.

Як зазначено експертом, в матеріалах справи наявні завірені копії дебетових авізо та їх нотаріальні переклади, що підтверджують факт здійснення оплат Ucoils Export Limited Великобританія на адресу Synergy Vector General Trading LLC (OAE) та Asia Minerals Limited (Гонконг). Вказані документи у якості підстави платежу містять посилання на № та дати інвойсів (що наведені у таблиці №1 та №2 висновку), виписаних Synergy Vector General Trading LLC (OAE) та Asia Minerals Limited (Гонконг) за додаткові витрати, що пов'язані з постачанням товару на адресу ПАТ «Алчевський металургійний комбінат» в рамках контракту від 15.03.2011р. №0108/374 у сумі 537355,46 доларів США.

В результаті здійсненого дослідження даних наданих документів встановлено, що вказаний у позовній заяві розмір заявлених Ucoils Export Limited, Велікобританія до стягнення збитків, внаслідок порушення ПАТ «Алчевський металургійний комбінат» умов контракту №0108/374 від 26.03.2009р. в частині порядку проведення попередньої оплати на користь Ucoils Export Limited, встановленого додатками до контракту №36 від 17.12.2010р., №38 від 02.02.2011р., №40 від 10.03.2011р., №43 від 04.05.2011р., №46 від 06.07.2011р., №48 від 04.08.2011р., №49 від 04.08.2011р., №50 від 07.09.2011р., №53 від 22.11.2011р., №54 від 01.12.2011р. підтверджується у повному обсязі. (у сумі 537355,46 доларів США.)

Згідно до ст.ст.32, 36 Господарського процесуального кодексу України доказами у справі є, зокрема, документи i матеріали, які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору.

Відповідачами будь-яких доказів або тверджень, направлених на спростування змісту експертного висновку всупереч вимогам ст.4-3, 33 Господарського процесуального кодексу України до матеріалів справи не надано.

Статтею 16 Цивільного кодексу України передбачено право особи звернутися до суду за захистом свого особистого немайнового або майнового права та інтересу.

За приписом ст.1 Господарського процесуального кодексу України підприємства, установи, організації, інші юридичні особи (у тому числі іноземні), громадяни, які здійснюють підприємницьку діяльність без створення юридичної особи і в установленому порядку набули статусу суб'єкта підприємницької діяльності, мають право звертатися до господарського суду згідно з встановленою підвідомчістю господарських справ за захистом своїх порушених або оспорюваних прав і охоронюваних законом інтересів.

Одним із способів захисту порушених або оспорюваних прав та охоронюваних законом інтересів згідно ст.20 Господарського кодексу України, ст.16 Цивільного кодексу України може бути відшкодування збитків.

Відповідно до ст.224 Господарського кодексу України учасник господарських відносин, який порушив господарське зобов'язання або установлені вимоги щодо здійснення господарської діяльності, повинен відшкодувати завдані цим збитки суб'єкту, права або законні інтереси якого порушено.

Таким чином, з урахуванням вимог вказаної статті, відшкодування збитків є видом господарських санкцій, під якими розуміються заходи впливу на правопорушника у сфері господарювання, в результаті застосування котрих для нього настають несприятливі економічні наслідки. Одночасно, для учасника господарських відносин, який потерпів від правопорушення, відшкодування збитків є способом захисту його прав та законних інтересів.

Згідно ст.22 Цивільного кодексу України збитками є: втрати, яких особа зазнала у зв'язку зі знищенням або пошкодженням речі, а також витрати, які особа зробила або мусить зробити для відновлення свого порушеного права (реальні збитки); доходи, які особа могла б реально одержати за звичайних обставин, якби її право не було порушене (упущена вигода).

За приписом ст.224 Господарського кодексу України під збитками розуміються витрати, зроблені управненою стороною, втрата або пошкодження її майна, а також не одержані нею доходи, які управнена сторона одержала б у разі належного виконання зобов'язання або додержання правил здійснення господарської діяльності другою стороною.

Тобто, при заявлені вимог про стягнення збитків позивачем повинно бути доведено факт порушення відповідачем своїх зобов'язань перед позивачем, наявність та розмір збитків, а також наявність причинного зв'язку між ними. В свою чергу, відповідач має довести відсутність його вини у заподіянні збитків позивачу.

Як було встановлено вище, факт порушення відповідачем 1 своїх зобов'язань перед позивачем за контрактом від 26.03.2009р. №0108/374 в частині здійснення попередньої оплати доведений наданими до справи матеріалами.

При цьому, позивачем також доведено факт наявності реальних збитків в сумі 537355,46 доларів США, які були понесені ним внаслідок неналежного виконання відповідачем 1 своїх зобов'язань.

Крім цього, за висновками суду, позивачем також доведено наявність причинного зв'язку між неправомірною поведенікою відповідача 1 та збитками позивача.

Зокрема, внаслідок прострочення відповідачем 1 виконання своїх зобов'язань перед позивачем з проведення попередньої оплати за контрактом №0108/374 від 26.03.2009р. останній поніс витрати, пов'язані зі сплатою грошових коштів за зберігання товару в порту та понаднормативне використання контейнерів в сумі 537355,46 доларів США.

Тобто, саме порушення виконання відповідачем 1 своїх зобов'язань перед позивачем призвело до такого наслідку, як виникнення у позивача збитків в сумі 537355,46 доларів США.

При цьому, відповідачем 1 не доведено відсутність його вини у заподіянні збитків позивачу.

За таких обставин, враховуючи, що позов в частині вимог до відповідача 1 повністю доведений позивачем та обґрунтований матеріалами справи, виходячи з того, що заперечення відповідача 1 проти позову спростовуються наявними у справі документами, вимоги позивача про стягнення з відповідача 1 збитків в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн., є правомірними та підлягають задоволенню.

Що стосується вимог до відповідача 2 господарський суд виходить з наступного:

26.03.2009р. між позивачем та ТОВ «Донецький завод ферросплавів» був підписаний договір поруки, за умовами якого відповідач 2 зобов'язується частково відповідати перед позивачем за виконання зобов'язань відповідачем 1, які виникли згідно контракту №0108/374 від 26.03.2009р., а також за зобов'язаннями боржника, які виникли внаслідок порушення ним своїх зобов'язань за контрактом №0108/374 від 26.03.2009р. (у тому числі виплата неустойки, відшкодування збитків).

Виходячи з приписів ст.ст.553-559 Цивільного кодексу України попереднє погодження із боржником укладання договору поруки не є обов'язковим.

Відповідно до ст.638 Цивільного кодексу України, ст.180 Господарського кодексу України якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору, договір є укладеним.

Згідно із ст.628 Цивільного кодексу України, ст.180 Господарського кодексу України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.

При цьому, за змістом п.3 ст.180 Господарського кодексу України при укладенні господарського договору сторони зобов'язані у будь-якому разі погодити предмет, ціну та строк дії договору.

Статтею 553 Цивільного кодексу України передбачено, що за договором поруки поручитель поручається перед кредитором боржника за виконання ним свого обов'язку. Поручитель відповідає перед кредитором за порушення зобов'язання боржником. Порукою може забезпечуватися виконання зобов'язання частково або у повному обсязі.

За висновками суду, договір поруки від 26.03.2009р. підписаний між позивачем та відповідачем 2, як і будь-який правочин поруки, обов'язково має містити умови щодо предмету договору та інших суттєвих умов, які сторони визначили як обов'язкові.

Дослідивши зміст зазначеного договору поруки, суд дійшов висновку, що сторони не дійшли згоди щодо предмету договору, оскільки даним договором не визначено розмір частини, в якій відповідач 2 має відповідати перед позивачем за виконання відповідачем 1 своїх зобов'язань за контрактом, внаслідок чого неможливо встановити обсяг забезпечення виконання, який прийняв на себе поручитель.

З урахуванням викладеного, договір від 26.03.2009р. не містить у собі умов щодо предмету поруки.

Згідно зі ст. 638 Цивільного кодексу України, ст.180 Господарського кодексу України, у разі недосягнення сторонами згоди за всіма істотними умовами договору, такий правочин буде тільки підтвердженням наміру сторін укласти відповідний договір.

Неукладений сторонами договір є неіснуючим у часі, просторі та по відношенню до невизначеного кола осіб.

Таким чином, внаслідок неузгодженості сторонами умов щодо предмету поруки, за висновками суду, останній є неукладеним.

За відсутністю між сторонами укладеного договору, недоведеною є наявність договірних відносин, на підставі яких виникли відповідні права та обов'язки сторін.

Інших доказів наявності обов'язку відповідача 2 відшкодувати збитки до матеріалів справи не надано.

Враховуючи викладене, виходячи з того, що суд не має права виходити за межі позовних вимог, крім випадків, обумовлених в ст.83 Господарського процесуального кодексу України, позовні вимоги до відповідача 2 про стягнення збитків в сумі в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн., є неправомірними та підлягають залишенню без задоволення.

Судовий збір підлягає стягненню з відповідача 1 на користь державного бюджету України.

Витрати, пов'язані з проведенням судової економічної експертизи по справі, підлягають стягненню з відповідача 1 на користь позивача, враховуючи сплату останнім вартості судової експертизи в сумі 16000,00 грн. експерту.

Клопотання Ucoils Export Limited, Великобританія без номера та дати, що надійшло на адресу суду 07.09.2012р., про витребування доказів по справі судом залишено без задоволення, враховуючи відсутність в матеріалах справи документів, що підтверджують неможливість позивача самостійно надати витребувані докази.

Клопотання від 27.11.2012р. №026-38исх/12, від 27.11.2012р. №026-1739 Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний комбінат», м.Алчевськ про відкладення розгляду справи судом залишено без задоволення, враховуючи, що встановлений ст.69 Господарського процесуального кодексу України строк розгляду справи спливає 30.11.2012р. За таких обставин, приймаючи до уваги нез'явлення відповідача 2 в судове засідання, а також терміни поштового обігу подальше відкладення розгляду справи є неможливим.

Клопотання від 27.11.2012р. №026-1738 Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний комбінат», м.Алчевськ про виклик в судове засідання судового експерта Машиніченко О.А. судом залишено без задоволення як безпідставне та необгрунтоване.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст.44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд,

ВИРІШИВ:

Відмовити повністю в задоволенні позовних вимог Ucoils Export Limited, Великобританія до Товариства з обмеженою відповідальністю «Донецький завод ферросплавів», м.Донецьк про стягнення збитків в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн.

Позовні вимоги Ucoils Export Limited, Великобританія до Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний комбінат», м.Алчевськ про стягнення збитків в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн., задовольнити повністю.

Стягнути з Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний комбінат», м.Алчевськ на користь Ucoils Export Limited, Великобританія збитки в сумі 537355,46 доларів США, що на момент подання позову становить 4295082,19 грн., витрати, пов'язані з проведенням судової економічної експертизи в сумі 16000 грн. 00 коп.

Стягнути з Публічного акціонерного товариства «Алчевський металургійний комбінат», м.Алчевськ на користь державного бюджету України судовий збір в сумі 64380 грн. 00 коп.

Видати накази після набрання рішенням законної сили.

В судовому засіданні 27.11.2012р. оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Повний текст рішення підписано 27.11.2012р.

Суддя Левшина Г.В.

Попередній документ
27694522
Наступний документ
27694524
Інформація про рішення:
№ рішення: 27694523
№ справи: 5006/14/183/2012
Дата рішення: 27.11.2012
Дата публікації: 29.11.2012
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Донецької області
Категорія справи: