83048, м.Донецьк, вул.Артема, 157, тел.381-88-46
20.11.12 р. Справа № 5006/7/188пд/2012
Господарський суд Донецької області у складі судді Сгара Е.В.
Розглянувши матеріали справи
За позовом: Приватного акціонерного товариства «Торговий Дом Астрон» м.Краматорськ, Донецька область, Україна
До відповідача: Компанія «ВОЛЬВО КОНСТРАКШН ЕКВІПМЕНТ АБ» (Volvo Construction Equipment AB) м.Ескільстуна, Швеція
Предмет спору: визнання договору фінансового лізингу №UKR120/0807F від 15.08.2007 недійсним
Приватне акціонерне товариства «Торговий Дом Астрон» м.Краматорськ, Донецька область, Україна звернулось до господарського суду Донецької області з позовом до Компанія «ВОЛЬВО КОНСТРАКШН ЕКВІПМЕНТ АБ» (Volvo Construction Equipment AB) м.Ескільстуна про визнання договору фінансового лізингу №UKR120/0807F від 15.08.2007 недійсним.
Позов подано з додержанням вимог, викладених у статтях 54-57 Господарського процесуального кодексу України, і додані до нього матеріали достатні для прийняття позовної заяви до розгляду.
Разом з цим, судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, місцезнаходженням відповідача вказано: Registration №556310-1293, Eskiltuna, Sweden, SE-63185. Відомостей, підтверджених документально, про представництво на території України Volvo Truck Corporation позивачем до позовних матеріалів не надано.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, регулюється Конвенцією «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965р., до якої Україна приєдналась 19.10.2000р. відповідно до Закону України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
Центральним органом Швеції є Міністерство Юстиції (Ministry of Justice, Division for criminal Cases and International Judicial, Co-operation / BIRS, SE-10339 Stockholm, Sweden).
Статтею 5 Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965р. передбачено, що центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави. Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.
Статтею 15 Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965р. передбачено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
За наведених обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд даної господарської справи необхідно здійснити переклад процесуальних документів господарського суду, а також запиту до центрального органу його країни.
На підставі вищевикладеного, керуючись статтями 61, 64, 65 Господарського процесуального кодексу України, суд -
Прийняти позовну заяву до розгляду та порушити провадження у справі
5006/7/188пд/2012.Судове засідання призначити на 20.05.13 року о 10:15 год., яке відбудеться у приміщенні суду, кімната № 213
Зобов'язати позивача направити у судове засідання повноважного представника, надати суду:
- оригінали доданих до позову документів для огляду судом;
- документально підтвердити викладені у позові обставини;
- нотаріально засвічений переклад на шведську мову цієї ухвали господарського суду, позовної заяви з додатками до неї, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження та короткий виклад документа, що підлягає врученню;
- всі перелічені документи (нотаріально засвідчені переклади) надати суду в двох екземплярах та в термін до 10.12.2012р.;
- повідомити суд (надати відповідні докази) про наявність або відсутність у провадженні господарського суду або іншого органу, який в межах своєї компетенції може вирішувати такий спір, справи (яка знаходиться в провадженні на теперішній час чи вже є розглянутою) зі спору між тими ж сторонами та про той же предмет спору, що в цій господарській справі.
Зобов'язати відповідача направити у судове засідання повноважного представника, надати суду:
- письмовий відзив на позов та доказ направлення примірника відзиву позивачу до дня слухання справи;
- документально підтвердити викладені у відзиві обставини;
- правоустановчі документи (статут, свідоцтво про реєстрацію тощо).
Роз'яснити сторонам, що за ухилення від вчинення дій, покладених судом на сторону, згідно п.5 ст.83 ГПК України, стягується штраф у розмірі до ста неоподаткованих мінімумів доходів громадян (1700 грн.).
Додаток на адресу позивача: прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження та короткий виклад документа, що підлягає врученню (для здійснення перекладу).
Суддя Сгара Е.В.