Рішення від 26.10.2012 по справі 108/8686/12

Справа № 108/8686/12

Провадження № 2о/108/323/12

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

26 жовтня 2012 р. м. Керч

Керченський міський суд Автономної Республіки Крим у складі :

головуючого судді - Біленко Л.В.

при секретарі - Волкової М.О.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Керчі цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересовані особи -Відділ реєстрації актів цивільного стану Керченського міського управління юстиції Автономної Республіки Крим, ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4, про встановлення факту родинних відносин,

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 звернулась до суду з заявою про встановлення факту родинних відносин, мотивуючи вимоги тим, що вона є дружиною ОСОБА_2, вони мають спільних дітей - ОСОБА_3 та ОСОБА_4, але у зв'язку з тим, що в документах, складених державною мовою, прізвища членів сім'ї зазначені по-різному, це постійно створює труднощі при оформленні правочинів, інших документів, оскільки викликає сумнівів щодо їхнього родинного зв'язку. Просить встановити факт, що вона є дружиною ОСОБА_2, а ОСОБА_3 та ОСОБА_4 є дітьми її та чоловіка ОСОБА_2

В судовому засіданні заявник свої вимоги підтримала в повному обсязі , пояснила, що різне написання прізвища створило перешкоду в оформленні нотаріально засвідченої заяви батьків про надання дозволу на виїзд за кордон сина ОСОБА_4, заважає скористуватись податковими пільгами при оформленні договору дарування майна на синів, мали місце й інші труднощі з цього приводу.

Представник Відділу реєстрації актів цивільного стану Керченського міського управління юстиції АРК в судове засідання не з'явися, судом отримано клопотання про розгляд справи у відсутності представника, проти задоволення заяви не заперечує.

Заінтересована особа -ОСОБА_2 до суду не з'явився, його представник -ОСОБА_5, діючий на підставі довіреності, висловив згоду з задоволенням заяви.

ОСОБА_3 подав до суду заяву, в який просив справу розглянути у його відсутністю та заявив про підтримку вимог, заявлених заявницею.

ОСОБА_4 до суду не з'явився, його представник -ОСОБА_6, діючий на підставі довіреності, вважає заявлені вимоги такими, що підлягають задоволенню.

Заслухавши пояснення заявниці , враховуючи позицію заінтересованих осіб, дослідивши обставини та перевіривши їх доказами, надавши доказам правової оцінки, суд доходить висновку, що заява підлягає частковому задоволенню з наступних підстав.

Згідно до пункту 1 частини 1 статті 256 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту родинних відносин між фізичними особами.

Правове розуміння поняття «спорідненість»означає кровний зв'язок між людьми ( кровне споріднення), з наявністю якого закон пов'язує виникнення , зміну чи припинення прав та обов'язків.

Оскільки між дружиною та чоловіком відсутнє кровне споріднення, а у відповідності до положень Сімейного кодексу України відносини між ними, взаємні права та обов'язки , виникають на підставі укладенні шлюбу , а не ґрунтуються на кровному спорідненні, , встановлення факту родинних відносин між цими членами сім'ї в порядку ст. 256 ЦПК України не є можливим, тому у задоволенні цієї вимоги суд відмовляє.

Вирішуючи вимогу про встановлення факту родинних відносин між заявницею та її чоловіком як батьками спільних дітей, суд виходить з наступного.

З правових положень Глави 1 та Глави 6 Розділу IV ЦПК України убачається, що в порядку окремого провадження до суду із заявою про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів , що мають значення для охорони прав та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав, може звернутись фізична особа , саме для якої ці юридичні факти мають значення.

Отже, заявниця має право на встановлення судовим рішенням факту своїх родинних відносин з іншими особами, а її вимога про встановлення такого факту стосовно чоловіка - ОСОБА_2 не підлягає задоволенню, оскільки він має право та можливість звернутись з такою заявою до суду особисто.

З паспорту громадянки України, виданого на ім'я заявниці, убачається, що її прізвище державною мовою на першій сторінці паспорту викладено як «ОСОБА_7», а на сторінці другій російською мовою зазначено як «Пасечная». (а.с.3).

В Свідоцтві про народження ОСОБА_3, оформленому російською мовою, матір'ю народженого російською зазначено-«ОСОБА_7». (а.с.10).

Паспорт громадянина України на ім'я ОСОБА_3 на аркуші першому містить написання прізвища власника паспорту на державній мові як «ОСОБА_3», а на сторінці другій російською прізвища зазначено як «ОСОБА_3». (а.с.7).

Отже, у вищевказаний документах російською мовою прізвища заявниці та ОСОБА_3 має однакове написання , а в їхні паспорти на державній мові внесені дані про прізвище по-різному , написання відрізняється четвертою літерою - «е»та «є».

При цьому суд бере до уваги, що на аркуші дев'ятому паспорту заявниці в розділі «Особливі відмітки»вписано її дітей , дані про яких зазначені російською мовою. Зокрема вписаний «ОСОБА_3», ІНФОРМАЦІЯ_1. (а.с.4). Дата народження сина , вказана в паспорті заявниці , та дата народження ОСОБА_3, зазначена в його Свідоцтві про народження та паспорті, є ідентичними -ІНФОРМАЦІЯ_3

На підставі дослідження вищевикладених письмових доказів у їх сукупності суд доходить висновку про доведеність того факту, що ОСОБА_3 доводиться заявниці сином.

Перевіряючи обґрунтованість вимоги про встановлення факту родинного зв'язку між заявницею та ОСОБА_4 як матір'ю та сином, суд вважає, що ця вимога судового вирішення не потребує, оскільки в усіх документах, які надані заявницею, російське та українське написання особистих відомостей про них повністю співпадає. (а.с.3,9, 10).

Згідно до ч. 7 ст. 235 ЦПК України при ухваленні рішення по справі окремого провадження судові витрати не відшкодовуються , якщо інше не встановлено законом.

На підставі вищевикладеного, керуючись ст.ст. 6,11,212-215,234,235,256-259 ЦПК України , суд

ВИРІШИВ:

Заяву ОСОБА_7, заінтересовані особи - Відділ реєстрації актів цивільного стану Керченського міського управління юстиції Автономної Республіки Крим, ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4, про встановлення факту родинних відносин, задовольнити частково.

Встановити факт , що ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2, уродженка м. Керчі, доводиться матір'ю ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3.

В задоволенні решти вимог відмовити.

Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.

Рішення може бути оскаржено до Апеляційного Суду Автономної Республіки Крим через Керченський міський суд АР Крим шляхом подачі апеляційної скарги протягом десяти днів з дня його проголошення.

Особи, які брали участь у справі, але не були присутні у судовому засіданні під час проголошення судового рішення , можуть подати апеляційну скаргу протягом десяті днів з дня отримання копії цього рішення.

Суддя -

Попередній документ
27200505
Наступний документ
27200507
Інформація про рішення:
№ рішення: 27200506
№ справи: 108/8686/12
Дата рішення: 26.10.2012
Дата публікації: 08.11.2012
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Керченський міський суд Автономної Республіки Крим
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); Окреме провадження; Справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення