Справа №2а/1770/1066/2012
10 квітня 2012 р. м. Рівне
Рівненський окружний адміністративний суд у складі судді Шевчук С.М. розглянув в порядку письмового провадження заяву ОСОБА_1 про виправлення описок (помилок) у судовій ухвалі від 22 березня 2012 року
за позовом ОСОБА_1 до держава Україна в особі - Апеляційний суд Рівненської області, держава Україна в особі - Рівненський міський суд, держава Україна в особі - голова апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Малько Ольга Сергіївна, держава Україна в особі - суддя Рівненського міського суду Рівненської області, за посадою - Рогозін Святослав Вікторович, держава Україна в особі - суддя Рівненського міського суду за посадою - Кухарець Віктор Миколайович, держава Україна в особі - суддя Рівненського міського суду Рівненської області, за посадою Музичук Ніна Юхимівна, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Буцяк Зіновій Іванович, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Мельник Юрій Миколайович, держава Україна в особі - ОСОБА_8, суддя апеляційного суду Рівненської області, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Хилевич Сергій Віталійович, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Гордійчук Світлана Олексіївна, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Рожин Юрій Миколайович, третя особа - держава Україна в особі - Вища рада юстиції
про оскарження дій, бездіяльності суб'єктів владних повноважень, про захист від дискримінації прав,
22.03.2012 року суддею Рівненського окружного адміністративного суду постановлено ухвалу про відмову у відкритті провадження за позовом ОСОБА_1 до держави Україна в особі - Апеляційний суд Рівненської області, держави Україна в особі - Рівненський міський суд, держави Україна в особі - голова апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Малько Ольга Сергіївна, держави Україна в особі - суддя Рівненського міського суду Рівненської області, за посадою - Рогозін Святослав Вікторович, держави Україна в особі - суддя Рівненського міського суду за посадою - Кухарець Віктор Миколайович, держави Україна в особі - суддя Рівненського міського суду Рівненської області, за посадою Музичук Ніна Юхимівна, держави Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Буцяк Зіновій Іванович, держави Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Мельник Юрій Миколайович, держави Україна в особі - ОСОБА_8, суддя апеляційного суду Рівненської області, держави Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Хилевич Сергій Віталійович, держави Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - ОСОБА_10, держави Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - ОСОБА_11, третя особа - держава Україна в особі - Вища рада юстиції про оскарження дій, бездіяльності суб'єктів владних повноважень, про захист від дискримінації прав.
09.04.2012 року від ОСОБА_1 надійшла заява про виправлення описок (помилок) у судовій ухвалі від 22 березня 2012 року в порядку ст. 169 КАС України. У цій заяві ОСОБА_1 зазначає, що:
- супровідний лист Рівненського ОАС містить помилки, орфографічні, пунктуаційні, та явні перекручення щодо статусу у позовній заяві третьої особи. Підлягає виправленню, предметно, вичерпно та з дотриманням норм правил українського правопису;
- у вступній частині ухвали 22.03.2012 р. - відсутньо застосування інституції - Іменем України;
- у вступній частині не вірно записано:
автор тексту (суб'єктом судової дії виступав Рівненський ОАС в особі чи/або у складі судді Шевчук С.М.);
потрібно вірно назвати третю особу "Вища рада юстиції", без перекручення, має бути тотожно оформленої позовної заяви.
- У першому реченні описової частини записано " .. До Рівненського ОАС.." перше словосполучення пишуть з малої літери; вірно має бути побудована конструкція речення: у Рівненський ОАС, далі за текстом.
У другому абзаці записано: "... розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1..", не вірно "...розглянувши...", оскільки слово об'єктивно відображає: Рівненський ОАС розглянув, без русизма "...вши...";
також у всіх реченнях тексту записано не вірно родинне прізвище позивача: не вірно "... ОСОБА_1"", належно та вірно - ОСОБА_1 без перекручення.
- В мотивувальній частині ухвали - записано:
"..Як вбачається з прохальної частини позовної заяви..". Позовна заява не містить інституту - прохача "прохальної частини", є чіткі, конкретні, об'єктивно відображені позовні вимоги проти кола відповідачів державної влади.
Абзац 13 мотивувальної частини (посилання на Постанову Пленуму ВС України) підлягає виключенню.
Зайво, не розумно, не логічно, не об'єктивно в ухвалі посилання на судове рішення за позовом ОСОБА_12, бо він не має ніякого відношення до позову ОСОБА_1
- текст ухвали містить чисельно: заяви слова "отже"; "крім цього"; "слід зазначити"; "таким чином", що не припустимо.
Просив виправити помилки, вади, з наступним постановленням рішення.
Відповідно до ст. 169 КАС України, суд може з власної ініціативи або за заявою особи, що брала участь у справі, чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки незалежно від того, набрало судове рішення законної сили чи ні.
Судом не визнано необхідним проводити судове засідання для вирішення питання про виправлення допущених в судовому рішенні описок, а тому питання вирішується в порядку письмового провадження, що відповідає вимогам частини другої статті 169 Кодексу адміністративного судочинства України.
Рівненський окружний адміністративний суд розглянув заяву ОСОБА_1 про виправлення описок (помилок) у судовій ухвалі від 22.03.2012 року та прийшов до висновку про часткове задоволення такої заяви з огляду на таке.
1. Відповідно до ч. 1 ст. 169 КАС України, суд може з власної ініціативи або за заявою особи, що брала участь у справі, чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки.
Стаття 158 КАС України визначає види судових рішень. Відповідно до ч. 1 ст. 158 КАС України, судове рішення, яким суд вирішує спір по суті, викладається у формі постанови. Частина 2 ст. 158 КАС України передбачає, що судове рішення, яким суд зупиняє чи закриває провадження у справі, залишає позовну заяву без розгляду або приймає рішення щодо інших процесуальних дій, клопотань, викладається у формі ухвали.
Зважаючи, що статтею 169 КАС України передбачено виправлення описок та помилок лише в судовому рішенні (якими відповідно до ст. 158 КАС України є постанови та ухвали), заява ОСОБА_1 в частині про виправлення описок у супровідному листі до задоволення не підлягає.
2. Відповідно до ч. 1 ст. 14 КАС України, судове рішення, яким закінчується розгляд справи в адміністративному суді, ухвалюється іменем України. Кодексом адміністративного судочинства не передбачено ухвалення "іменем України" інших рішень (крім тих, якими закінчується розгляд справи в адміністративному суді).
Зважаючи, що провадження за позовною заявою ОСОБА_1 відкрито не було, справа до судового розгляду не призначалася, а відтак, і не відбувався розгляд справи в адміністративному суді за позовом ОСОБА_1 Суддею було здійснено розгляд позовної заяви ОСОБА_1, а не справи. А відтак, зазначення в ухвалі про відмову у відкритті провадження "іменем України" суперечить ч. 1 ст. 14 КАС України, яка передбачає, що лише судові рішення, якими закінчується розгляд справи в адміністративному суді, ухвалюються іменем України. За таких обставин, у вказаній частині заява ОСОБА_1 до задоволення не підлягає.
3. Заява ОСОБА_1 щодо виправлення у вступній частині ухвали автора тексту - "суддя Рівненського окружного адміністративного суду Шевчук С.М." на "Рівненський окружний адміністративний суд у складі судді Шевчук С.М." до задоволення не підлягає, оскільки відповідно до ст. 109 КАС України, суддя відмовляє у відкритті провадження, про що, згідно з ч. 2 ст. 109 КАС України, саме суддя постановляє ухвалу.
4. Щодо виправлень в ухвалі від 22.03.2012 року процесуального статусу Вищої ради юстиції, то зазначення у вказаній ухвалі Вищої ради юстиції як третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача відбулося через неможливість втручання в роботу програмного забезпечення діловодства суду та таке зазначення не суперечить ч. 2 ст. 53 КАС України.
5. Заява ОСОБА_1 щодо виправлення по тексту ухвали помилок в написанні його прізвища, підлягає до задоволення, а саме по тексту ухвали від 22.03.2012 року слід виправити зазначене прізвище позивача "Тороша" на вірне - "Торош".
6. В мотивувальній частині ухвали від 22.03.2012 року речення "Як вбачається з прохальної частини позовної заяви..." слід читати: "Як вбачається з позовних вимог ...".
7. Заява ОСОБА_1 в частині виключення з мотивувальної частини ухвали покликань на практику Верховного суду України до задоволення не підлягає. Відповідно до п. 3 ч. 1 ст. 165 КАС України, у мотивувальній частині ухвали зазначаються мотиви, з яких суд дійшов до висновків, і закону, яким керувався суд, постановляючи ухвалу. При цьому, суддею було враховано вимоги ст. 244-2 КАС України щодо обов'язковості рішень Верховного Суду України для всіх судів України та приведення своєї судової практики у відповідність з рішеннями Верховного Суду України. Формулювання мотивів, з яких суд дійшов до висновків, постановляючи ухвалу, не належить до повноважень позивача.
8. Щодо виправлення інших описок (помилок) в ухвалі, а саме: написання "До Рівненського окружного адміністративного суду" а не "у Рівненський ОАС"; наявність в ухвалі слів "отже", "крім цього", "слід зазначити", "таким чином", - то в цій частині заява ОСОБА_1 до задоволення не підлягає з огляду на таке.
Опискою слід вважати зроблену помилку в написанні слів, у спотворенні (неточності): прізвища, імені та по батькові, у зазначенні ініціалів, назві юридичних осіб, їхніх адрес, що мають вплив на зміст судового рішення та його виконання.
У заяві позивач зазначає про допущені судом, на його думку, порушення українського правопису, наявність зайвих слів та словосполучень.
Суд приходить до висновку, що вказані помилки впливу на зміст судового рішення не мають та не потребують виправлень.
За таких обставин, заява ОСОБА_1 про виправлення описок (помилок) у судовій ухвалі від 22.03.2012 року підлягає до часткового задоволення. .
Керуючись ст. 169 Кодексу адміністративного судочинства України, суд, -
Заяву ОСОБА_1 про виправлення описок (помилок) у судовій ухвалі від 22.03.2012 року - задоволити частково.
Виправити, не змінюючи при цьому змісту та суті ухвали, описки, що допущені в ухвалі від "22" березня 2012 р. №2а/1770/1066/2012 за позовом ОСОБА_1 до держава Україна в особі - Апеляційний суд Рівненської області, держава Україна в особі - Рівненський міський суд, держава Україна в особі - голова апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Малько Ольга Сергіївна, держава Україна в особі - суддя Рівненського міського суду Рівненської області, за посадою - Рогозін Святослав Вікторович, держава Україна в особі - суддя Рівненського міського суду за посадою - Кухарець Віктор Миколайович, держава Україна в особі - суддя Рівненського міського суду Рівненської області, за посадою Музичук Ніна Юхимівна, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Буцяк Зіновій Іванович, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Мельник Юрій Миколайович, держава Україна в особі - ОСОБА_8, суддя апеляційного суду Рівненської області, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - Хилевич Сергій Віталійович, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - ОСОБА_10, держава Україна в особі - суддя апеляційного суду Рівненської області, за посадою - ОСОБА_11, третя особа - держава Україна в особі - Вища рада юстиції про оскарження дій, бездіяльності суб'єктів владних повноважень, про захист від дискримінації прав, а саме:
- по тексту ухвали від 22.03.2012 року виправити зазначене в ухвалі прізвище позивача "Тороша" на вірне - "Торош".
- в мотивувальній частині ухвали від 22.03.2012 року речення "Як вбачається з прохальної частини позовної заяви..." слід читати: "Як вбачається з позовних вимог ...".
В задоволенні решти вимог заяви про виправлення описок (помилок) в ухвалі від 22 березня 2012 року- відмовити.
Ухвала суду першої інстанції набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги. У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті апеляційного провадження або набрання законної сили рішенням за наслідками апеляційного провадження.
Апеляційна скарга подається до Житомирського апеляційного адміністративного суду через Рівненський окружний адміністративний суд. Копія апеляційної скарги одночасно надсилається особою, яка її подає, до Житомирського апеляційного адміністративного суду. Апеляційна скарга на ухвалу суду першої інстанції подається протягом п'яти днів з дня проголошення ухвали. Якщо ухвалу було постановлено у письмовому провадженні або без виклику особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали.
Якщо суб'єкта владних повноважень у випадках та порядку, передбачених частиною четвертою статті 167 Кодексу адміністративного судочинства України, було повідомлено про можливість отримання копії ухвали суду безпосередньо в суді, то п'ятиденний строк на апеляційне оскарження ухвали суду обчислюється з наступного дня після закінчення п'ятиденного строку з моменту отримання суб'єктом владних повноважень повідомлення про можливість отримання копії ухвали суду.
Суддя Шевчук С.М.