ПІВНІЧНО-ЗАХІДНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
33601 , м. Рівне, вул. Яворницького, 59
"26" травня 2026 р. Справа № 910/12379/25
Північно-західний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
Головуючий суддя Мельник О.В.
суддя Гудак А.В.
суддя Петухов М.Г.
за апеляційною скаргою Адміністрації Державної прикордонної служби України на ухвалу Господарського суду Хмельницької області від 16.12.2025
за позовом Адміністрації Державної прикордонної служби України
до Global Military Products, Inс., United States of America
про стягнення 5 864 555,04 доларів США штрафних санкцій
Ухвалою Північно-західного апеляційного господарського суду від 25.05.2026 відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою Адміністрації Державної прикордонної служби України на ухвалу Господарського суду Хмельницької області від 16.12.2025 у справі №910/12379/25.
Однак, при виготовленні тексту даної ухвали було допущено описку, а саме в пункті 4 резолютивної частини ухвали помилково зазначено: "Зобов'язати позивача забезпечити нотаріально посвідчений переклад на англійську мову: ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду про відкриття апеляційного провадження від 20.05.2026 у справі №910/12379/25, апеляційної скарги, прохання про вручення, підтвердження про вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню. Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та 2 примірники надати до канцелярії Північно-західного апеляційного господарського суду в строк до 05.05.2026 для подальшого скерування відповідному органу держави США" замість правильного - "Зобов'язати позивача забезпечити нотаріально посвідчений переклад на англійську мову: ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду про відкриття апеляційного провадження від 25.05.2026 у справі №910/12379/25, апеляційної скарги, прохання про вручення, підтвердження про вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню. Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та 2 примірники надати до канцелярії Північно-західного апеляційного господарського суду в строк до 05.06.2026 для подальшого скерування відповідному органу держави США".
У відповідності до ст. 243 ГПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала.
Враховуючи викладене, апеляційний суд за власною ініціативою виправляє допущену описку в пункті 4 резолютивної частини ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду від 25.05.2026 у справі №910/12379/25, не зачіпаючи при цьому суті вказаної ухвали.
Керуючись ст.234, 243 Господарського процесуального кодексу України, Північно-західний апеляційний господарський суд
1. Виправити описку, допущену в пункті 4 резолютивної частини ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду від 25.05.2026, вказавши "Зобов'язати позивача забезпечити нотаріально посвідчений переклад на англійську мову: ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду про відкриття апеляційного провадження від 25.05.2026 у справі №910/12379/25, апеляційної скарги, прохання про вручення, підтвердження про вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню. Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та 2 примірники надати до канцелярії Північно-західного апеляційного господарського суду в строк до 05.06.2026 для подальшого скерування відповідному органу держави США", замість помилково вказаного - "Зобов'язати позивача забезпечити нотаріально посвідчений переклад на англійську мову: ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду про відкриття апеляційного провадження від 20.05.2026 у справі №910/12379/25, апеляційної скарги, прохання про вручення, підтвердження про вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню. Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та 2 примірники надати до канцелярії Північно-західного апеляційного господарського суду в строк до 05.05.2026 для подальшого скерування відповідному органу держави США".
2. Переклад ухвали Північно-західного апеляційного господарського суду від 25.05.2026 у справі №910/12379/25 здійснити з урахуванням виправленої описки, зазначеної в даній ухвалі.
3. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.
Головуючий суддя Мельник О.В.
Суддя Гудак А.В.
Суддя Петухов М.Г.