Ухвала від 18.05.2026 по справі 910/4982/26

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА
ПРО ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ

м. Київ

18.05.2026Справа № 910/4982/26

Суддя Гумега О.В., розглянувши позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Науково-виробниче підприємство "УКРОРГСИНТЕЗ" (Україна, 02094, місто Київ, вул. Черчилля Вінстона, будинок 85)

до відповідача-1: SIA "ENAMINE LV" (Maza Rencenu iela 8, Riga, LV-1073, Latvia),

відповідача-2: SIA "ENAMINE" (2B Vestienas iela, Riga, LV-1035, Latvia)

про визнання недійсним правочину, застосування наслідків недійсності правочину та зобов'язання вчинити певні дії

УСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "Науково-виробниче підприємство "УКРОРГСИНТЕЗ" (далі - позивач, ТОВ "НВП "УКРОРГСИНТЕЗ") звернулось до Господарського суду міста Києва з позовом до SIA "ENAMINE LV" (далі - відповідач-1), SIA "ENAMINE" (далі - відповідач-2) з вимогами визнати недійсним Контракт № UOSLV2030 від 06.06.2023, як такий, що вчинений під впливом обману та є удаваним правочином; застосувати наслідки недійсності правочину та зобов'язати SIA ENAMIN повернути за Контрактом товар та передати його належному кредитору - SIA ENAMINE LV відповідно до Договору відступлення права вимоги; зобов'язати SIA ENAMINE LV прийняти товар та вчинити всі необхідні дії для його отримання.

Позовні вимоги обгрунтовано тим, що спірний Контракт № UOSLV2030 від 06.06.2023 укладений внаслідок обману та без наміру реального переходу права власності на товар.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 04.05.2026 залишено позовну заяву ТОВ "НВП "УКРОРГСИНТЕЗ" без руху, встановлено позивачу спосіб та строк усунення недоліків позовної заяви.

11.05.2026 до суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків позовної заяви з доданими до неї документами, у тому числі уточненою позовною заявою та клопотанням про вручення документів за кордоном. Безпосередньо у заяві про усунення недоліків позовної заяви позивачем заявлено клопотання про залучення до участі у справі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору на стороні позивача - Товариства з обмеженою відповідальністю "Науково-виробниче підприємство "ЄНАМІН" (Україна, 02094, місто Київ, вул. Черчилля Вінстона, будинок 78; ідентифікаційний код 30402329) (далі - третя особа).

Розглянувши заяву про усунення недоліків позовної заяви, зважаючи на наявні в матеріалах справи докази, суд дійшов висновку про усунення позивачем недоліків позовної заяви у встановлений судом строк та приймає до розгляду уточнену позовну заяву, додану до заяви про усунення недоліків позовної заяви, з визначеними у цій позовній заяві вимогами до відповідачів-1, 2:

1) визнати недійсним Контракт № UOSLV2030 від 06.06.2023, укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю "Науково-виробниче підприємство "УКРОРГСИНТЕЗ" та SIA ENAMIN як такий, що вчинений під впливом обману та є удаваним правочином;

2) застосувати наслідки недійсності правочину та зобов'язати SIA ENAMIN повернути товар, згідно з переліком, що є додатком до Контракту №UOSLV2030 від 06.06.2023 та передати його належному кредитору - SIA ENAMINE LV відповідно до договору відступлення права вимоги;

3) зобов'язати SIA ENAMINE LV прийняти товар, згідно з переліком, що є додатком до Контракту №UOSLV2030 від 06.06.2023, що підлягає поверненню за наслідками визнання недійсним Контракту № UOSLV2030 від 06.06.2023.

Подана позовна заява відповідає вимогам, викладеним у статтях 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України. Підстави для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження відсутні.

За змістом ст. 176 Господарського процесуального кодексу України, за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п'яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.

Відповідно до частини 3 статті 12 Господарського процесуального кодексу України визначено, що загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Згідно частини 3 статті 247 Господарського процесуального кодексу України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.

Приймаючи до уваги обраний позивачами спосіб захисту, категорію та складність справи, обсяг та характер доказів у справі, кількість сторін та інших учасників справи, суд дійшов висновку про здійснення розгляду даної справи у порядку загального позовного провадження.

Відповідно до частини 1 статті 181 Господарського процесуального кодексу України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій.

На виконання наведених приписів Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання у справі та встановити учасникам справи строки для подання ними документів на підтвердження своєї правової позиції в даному спорі.

Відповідно до частин 3, 4 ст. 74 Господарського процесуального кодексу України докази подаються сторонами та іншими учасниками справи. Суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов'язків щодо доказів.

При відкритті провадження у справі судом встановлено, що на усунення недоліків позовної заяви позивачем надано ряд документів, складених іноземною мовою, з їх перекладом українською мовою, а саме: витяги з Реєстру підприємств Латвійської Республіки щодо відповідача-1 та відповідача-2; Договір дистрибуції від 09.07.2018; інвойси. Проте, наданий позивачем переклад вказаних документів нотаріально не засвідчений.

Суд зазначає, що згідно з частиною другою статті 91 Господарського процесуального кодексу України письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом.

Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством (частина 4 статті 91 Господарського процесуального кодексу України).

Згідно з частиною 1 статті 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.

Аналогічні норми містить частина 1 статті 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", згідно яких у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.

Частиною 1 статті 10 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.

Конституцією України статус державної мови надано українській мові (частина перша статті 10).

До письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат". Дана правова позиція викладена у постанові Верховного Суду у складі колегії суддів Касаційного господарського суду від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.

Судам необхідно врахувати, що документи, складені нерезидентами, які подаються сторонами як докази, мають прийматися судами з огляду на їх допустимість після їх легалізації у встановленому законодавством України порядку. Такі висновки викладені Верховним Судом у постановах від 30.01.2020 у справі № 910/14949/18, від 17.08.2021 у справі № 910/14949/18, від 21.12.2023 у справі 910/6187/22.

Отже, господарський суд приймає документи, складені мовами іноземних держав, за умови супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську мову.

З огляду на наведене, суд вважає за необхідне витребувати у позивача в порядку ч. 4 ст. 74 Господарського процесуального кодексу України нотаріально засвідчений переклад українською мовою таких документів, доданих до заяви про усунення недоліків позовної заяви: витяги з Реєстру підприємств Латвійської Республіки щодо відповідача-1 та відповідача-2; Договір дистрибуції від 09.07.2018; інвойси.

Судом також встановлено, що позивачем не наведено перелік та реквізити (дата, номер, тощо) інвойсів, митних документів та документів відвантаження, на які позивач посилається у позовній заяві та заяві про усунення недоліків позовної заяви в обгрунтування позовних вимог. Також позивачем не надано доказів здійснення відповідачем-2 оплати за товар, зберігання товару у відповідача-2.

З огляду на наведене, суд вважає за необхідне витребувати у позивача в порядку ч. 4 ст. 74 Господарського процесуального кодексу України заяву, в якій зазначити перелік та реквізити (дата, номер, тощо) інвойсів, митних документів та документів відвантаження, а також витребувати у позивача докази здійснення відповідачем-2 оплати за товар, зберігання товару у відповідача-2.

Відповідно до п. 7 ч. 2 ст. 176 Господарського процесуального кодексу України, про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі суд постановляє ухвалу, в якій зазначається, зокрема, результат вирішення заяв і клопотань позивача, що надійшли разом із позовною заявою, якщо їх вирішення не потребує виклику сторін.

Позивачем заявлено клопотання про залучення до участі у справі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору на стороні позивача.

Відповідно до частин 1, 4, 5 статті 50 Господарського процесуального кодексу України треті особи, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, можуть вступити у справу на стороні позивача або відповідача до закінчення підготовчого провадження у справі або до початку першого судового засідання, якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження, у разі коли рішення у справі може вплинути на їхні права або обов'язки щодо однієї із сторін. Їх може бути залучено до участі у справі також за заявою учасників справи. Про залучення третіх осіб до участі у справі суд постановляє ухвалу, в якій зазначає, на які права чи обов'язки такої особи та яким чином може вплинути рішення суду у справі. Треті особи, які не заявляють самостійних вимог, мають процесуальні права та обов'язки, встановлені статтею 42 цього Кодексу.

Враховуючи доводи позивача та обставини даної справи, суд дійшов висновку про необхідність залучення до участі у даній справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Науково-виробниче підприємство "ЄНАМІН" (Україна, 02094, місто Київ, вул. Черчилля Вінстона, будинок 78; ідентифікаційний код 30402329).

Статтею 172 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що позивач, особа, яка звертається з позовом в інтересах іншої особи, зобов'язані до подання позовної заяви надіслати учасникам справи її копію та копії доданих до неї документів листом з описом вкладення. Таке надсилання може здійснюватися в електронній формі через електронний кабінет з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу. Такий самий обов'язок покладається на позивача у разі залучення судом до участі у справі іншого відповідача, заміни неналежного відповідача, залучення або вступу у справу третьої особи.

Позивачем дотримано вимог 172 Господарського процесуального кодексу України, оскільки матеріали справи містять докази отримання третьою особою позовної заяви з усіма додатками, заяви про усунення недоліків позовної заяви з усіма додатками та уточненої позовної заяви.

Позивачем подано клопотанням про вручення документів за кордоном, згідно якого позивач просить суд направити судове доручення про вручення судових документів у даній справі компетентному органу Латвійської Республіки через Міністерство юстиції України відповідно до Договору між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах від 23.05.1995.

Судом встановлено, що відповідач-1 (SIA "ENAMINE LV") та відповідач-2 (SIA "ENAMINE") є нерезидентами, які не мають на території України офіційно зареєстрованих представництв, а тому про розгляд даної справи відповідачів-1, 2 належить повідомляти у порядку, встановленому ГПК України або передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Частиною 1 статті 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно, зокрема, вручити документи на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (частина 2 статті Господарського процесуального кодексу України).

Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі - Інструкція), суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання іноземній державі.

Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (підпункт 2.1.1 пункту 2.1 Інструкції).

Пунктом 2.3 Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Порядок вручення документів на території Латвійської Республіки регулюється договором між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах від 23.05.1995 (ратифікований Законом України № 452/95-ВР від 22.11.1995, дата набуття чинності: 12.07.1996) (далі - Договір).

Відповідно до статті 2 Договору установи юстиції договірних сторін надають взаємну правову допомогу у цивільних, сімейних та кримінальних справах відповідно до положень даного Договору.

Згідно статей 3, 4 Договору, правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, що передбачені законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема, вручення та пересилання документів. При наданні правової допомоги установи Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру України і Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру Латвійської Республіки, якщо даним Договором не передбачено інше.

Відповідно до статті 5 Договору клопотання про надання правової допомоги та документи, які до нього додаються, складаються державною мовою запитуючої установи. Клопотання скріплюється гербовою печаткою запитуючої установи та засвідчується підписом її керівника (компетентної особи).

До клопотання про надання правової допомоги та документів, які до нього додаються, повинен бути прикладений переклад на державну мову виконавця клопотання або російську мову. Переклад засвідчується офіційним перекладачем чи нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони.

При виконанні клопотання про надання правової допомоги документи складаються державною мовою виконавця клопотання та відсилаються разом з перекладом на державну мову запитуючої установи або російську мову. Переклад засвідчується офіційним перекладачем чи нотаріусом, або посадовою особою запитуваної установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуваної Договірної Сторони.

Отже, з метою належного повідомлення відповідачів-1, 2 у справі про дату, час та місце підготовчого засідання та керуючись Договором між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах від 23.05.1995, суд вважає за необхідне звернутися з судовим дорученням про вручення судових документів через Міністерство юстиції України до компетентного органу Латвійської Республіки - Міністерства юстиції Латвійської Республіки. Судові документи належить вручати відповідачам-1,2 в нотаріально засвідченому перекладі на латиську мову (офіційна мова Латвійської Республіки).

Статтею 228 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (пункт 4 часини 1 статі 228 Господарського процесуального кодексу України).

Згідно з пунктом 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів

З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідачів-1,2 про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі.

Керуючись статтями 12, 42, 50, 74, 172, 176, 177, 181, 182, 228, 229, 232, 234, 235, 247, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Справу розглядати за правилами загального позовного провадження.

3. Розгляд справи призначити на 21.12.26 о 10:00 год. Підготовче засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 20. Явка учасників справи у підготовче засідання є не обов'язковою.

4. Залучити до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Науково-виробниче підприємство "ЄНАМІН" (Україна, 02094, місто Київ, вул. Черчилля Вінстона, будинок 78; ідентифікаційний код 30402329).

5. Зобов'язати учасників справи пояснення по суті спору, заяви з процесуальних питань та копії доказів у справі обов'язково направляти всім учасникам справи, докази чого невідкладно надавати суду.

6. Зобов'язати позивача в термін до 08.06.2026 подати до суду:

- заяву, в якій зазначити перелік та реквізити (дата, номер, тощо) інвойсів, митних документів та документів відвантаження, на які позивач посилається у позовній заяві та заяві про усунення недоліків позовної заяви;

- докази здійснення відповідачем-2 оплати за товар;

- докази зберігання товару у відповідача-2.

- нотаріально засвідчений переклад українською мовою таких документів: витяги з Реєстру підприємств Латвійської Республіки щодо відповідача-1 та відповідача-2; Договір дистрибуції від 09.07.2018; інвойси.

7. Зобов'язати позивача в термін до 08.06.2026 надати до суду супровідним листом належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на латиську мову наступних документів:

- позовної заяви та доданих до неї документів (у чотирьох примірниках);

- заяви про усунення недоліків та доданих до неї документів (у чотирьох примірниках);

- уточненої позовної заяви (у чотирьох примірниках);

- ухвали Господарського суду міста Києва про залишення позовної заяви без руху у справі № 910/4982/26 від 04.05.2026 (у чотирьох примірниках);

- ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі № 910/4982/26 від 18.05.2026 (у чотирьох примірниках);

- судове доручення про вручення документів від 18.05.2026 (у чотирьох примірниках).

8. Після надходження від позивача документів з перекладами звернутися через Міністерство юстиції України до компетентного органу Латвійської Республіки - Міністерства юстиції Латвійської Республіки з клопотанням про надання правової допомоги та вручення судових документів у справі № 910/4982/26 відповідачу-1 (SIA "ENAMINE LV" (Maza Rencenu iela 8, Riga, LV-1073, Latvia, реєстраційний номер LV39ZZZ40103497409) та відповідачу-2 (SIA "ENAMINE" (2B Vestienas iela, Riga, LV-1035, Latvia, реєстраційний номер LV40103730175).

9. Запропонувати відповідачам-1, 2:

- подати до суду відзив на позовну заяву, в тому числі з посиланням на висновок щодо застосування відповідної норми права у подібних правовідносинах, викладений в раніше ухваленому рішенні Верховного Суду, до відзиву додати всі докази, що підтверджують заперечення проти позову протягом тридцяти днів з дня вручення даної ухвали суду, при цьому звернути увагу, що копія відзиву та доданих до нього документів повинна бути надіслана (надана) іншим учасникам справи одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду з урахуванням положень статті 42 Господарського процесуального кодексу України (частина 5 статті 165 Господарського процесуального кодексу України); у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами (частина 9 статті 165 ГПК України);

- подати до суду протягом десяти днів з дня отримання відповіді на відзив (якщо така буде подана) заперечення на відповідь на відзив (статті 167, 184 Господарського процесуального кодексу України).

10. Запропонувати позивачу:

- надати посилання на висновок щодо застосування відповідної норми права у подібних правовідносинах, викладений в раніше ухваленому рішенні Верховного Суду;

- подати до суду протягом десяти днів з дня отримання відзиву відповідь на відзив, при цьому звернути увагу, що згідно частини 3 статті 166 Господарського процесуального кодексу України до відповіді на відзив застосовуються правила, встановлені частинами третьою - шостою статті 165 цього Кодексу, а отже, копія відповіді на відзив та доданих до неї документів іншим учасникам справи повинна бути надіслана (надана) одночасно з надісланням (наданням) відповіді на відзив до суду.

11. Запропонувати третій особі подати письмові пояснення щодо позову протягом десяти днів з дня вручення даної ухвали суду, при цьому звернути увагу, що згідно частини 3 статті 168 Господарського процесуального кодексу України до пояснень третьої особи застосовуються правила, встановлені частинами третьою - сьомою статті 165 цього Кодексу. У випадку подання письмових пояснень щодо позову - подати суду докази їх надіслання (надання) та доданих до них документів іншим учасникам справи.

12. Повідомити учасників справи про те, що останні не позбавлені можливості прийняти участь у підготовчому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів за допомогою підсистеми відеоконференцзв'язку ЄСІТС у порядку, встановленому статтею 197 Господарського процесуального кодексу України.

13. Зупинити провадження у справі № 910/4982/26 до 21.12.2026.

14. Дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання - 18.05.2026 та може бути оскаржена в порядку, передбаченому статтями 253 - 259 Господарського процесуального кодексу України, з урахуванням підпункту 17.5 пункту 17 розділу ХІ "Перехідні положення" Господарського процесуального кодексу України.

Суддя Оксана ГУМЕГА

Попередній документ
136585685
Наступний документ
136585687
Інформація про рішення:
№ рішення: 136585686
№ справи: 910/4982/26
Дата рішення: 18.05.2026
Дата публікації: 19.05.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (18.05.2026)
Дата надходження: 29.04.2026
Предмет позову: Визнання недійсним контракту та зобов'язання вчинити певні дії
Розклад засідань:
21.12.2026 10:00 Господарський суд міста Києва