Ухвала від 20.04.2026 по справі 308/5689/26

Справа № 308/5689/26

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

20 квітня 2026 року м. Ужгород

Суддя Ужгородського міськрайонного суду Закарпатської області Фазикош О.В. розглянувши матеріали клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу,-

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 , звернулася до Ужгородського міськрайонного суду Закарпатської області із клопотанням про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу, заінтересована особа ОСОБА_2 .

Відповідно до ст. 472 ЦПК України, клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою .

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Між Україною та Федеративною Республікою Німеччина відсутній міжнародний договір, який передбачає порядок визнання та виконання іноземних рішень.

Згідно ч. 3 ст. 466 ЦПК України, якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи:

1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання;

2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні);

3) документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи;

4) документ, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше);

5) документ, що посвідчує повноваження представника (якщо клопотання подається представником);

6) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами України.

Частинами 1, 2 ст. 473 ЦПК України визначено, що про надходження клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, суд у п'ятиденний строк письмово повідомляє заінтересовану особу і пропонує їй у місячний строк подати можливі заперечення проти цього клопотання. І лише після подання заінтересованою особою заперечень у письмовій формі або у разі її відмови від подання заперечень, а також якщо у місячний строк з часу повідомлення заінтересованої особи про одержане судом клопотання заперечення не подано, суддя постановляє ухвалу, в якій визначає дату, час і місце судового розгляду клопотання, про що заінтересовані особи повідомляються письмово не пізніше ніж за десять днів до його розгляду.

Разом з тим, у клопотанні, у порушення ст. 466 ЦПК України, заявником у якості заінтересованої особи до участі у справі залучено ОСОБА_2 .

Поряд з цим, згідно доданого до клопотання судового рішення Сімейного суду міського суду м. Бьоблінген, постанови у справі 15F 1639/14 ОСОБА_3 , народився ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянство: німецьке, п/с Вагнер, Рьозевег, 7, НОМЕР_1 Гертрінген - проти Наталія Суддя, народилася ІНФОРМАЦІЯ_2 , громадянство українське, Гуттенбруннштрассе 13, НОМЕР_2 Зіндельфінген, щодо розлучення та супутніх питань.

У рішенні вказано про розірвання шлюбу укладеного між сторонами 10.02.2005 р. РАГС м. Ужгорода (України) (реєстраційний номер реєстрації шлюбів №49).

Згідно копії свідоцтва про одруження доданого до матеріалів клопотання серії 1-ФМ №082063 від 10 лютого 2005, шлюб укладено між: ОСОБА_4 ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , про що 2005 року лютого місяця 10 числа зроблено запис за №49, шлюб зареєстровано ВРАЦС Ужгородського МУЮ Закарпатської області.

Так, згідно судового рішення Сімейного суду міського суду м. Бьоблінген сторонами провадження були ОСОБА_3 та ОСОБА_5 Суддя. Згідно копії свідоцтва про одруження шлюб укладено між: ОСОБА_4 ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 ..

Проте заінтересованою особою у клопотанні Суддя Н., вказує « ОСОБА_2 », однак відомостей про те, що саме із вказаною особою вона перебувала у шлюбі клопотання не містить. При цьому не вказано його дату народження, РНОКПП, а також не вказано його зареєстроване місце проживання в Україні, відсутні відомості про його місце проживання за адресою вказаною в клопотанні: Deufringerstr.14 71116 Gartingen та така не відповідає адресі що вказана в рішенні суду та перекладі такого.

Також, слід зазначити, що у відповідності до вимог ст. 473 ЦПК України про надходження клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, суд у п'ятиденний строк письмово повідомляє заінтересовану особу і пропонує їй у місячний строк подати можливі заперечення проти цього клопотання.

Після подання заінтересованою особою заперечень у письмовій формі або у разі її відмови від подання заперечень, а також якщо у місячний строк з часу повідомлення заінтересованої особи про одержане судом клопотання заперечення не подано, суддя постановляє ухвалу, в якій визначає дату, час і місце судового розгляду клопотання, про що заінтересовані особи повідомляються письмово не пізніше ніж за десять днів до його розгляду.

Розгляд клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, проводиться суддею одноособово у відкритому судовому засіданні.

Неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду.

Тобто, у клопотанні про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, повинні бути зазначені усі сторони справи, в якій ухвалювалося відповідне рішення іноземним судом, щодо якого заявлено клопотання про визнання.

При цьому, у відповідності до положень ст. 464 ЦПК України питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцем проживання (перебування) або місцезнаходженням боржника. Якщо боржник не має місця проживання (перебування) або місцезнаходження на території України, або його місце проживання (перебування) чи місцезнаходження невідоме, питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцезнаходженням в Україні майна боржника.

Суд звертає увагу і щодо розбіжностей у прізвищі особи у справі про розірвання шлюбу « ОСОБА_6 » тоді як у клопотанні та у свідоцтві про одруження вказано « ОСОБА_7 »,які жодним чином не обумовлені в поданому клопотанні.

Окрім того, до участі у справі в якості заінтересованої особи не залучено орган реєстрації актів цивільного стану.

Оскільки у разі визнання на території України рішення іноземного суду - місцевого суду в м. Бьоблінген, Німеччина від 3 березня 2016 року справа №15F 1639/14 про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 та ОСОБА_8 виникне необхідність внесення відповідних відомостей до Державного реєстру актів цивільного стану громадян та здійснення державної реєстрації розірвання шлюбу, суд дійшов висновку, що ухвала у справі може вплинути на права та обов'язки відділу державної реєстрації актів цивільного стану, відтак до участі у розгляді клопотання заявником має бути залучено відповідний орган та додати до клопотання його копію із доданими до нього додатками для заінтересованих осіб.

Таким чином у клопотанні наявні недоліки, зокрема щодо його оформлення та невідповідність відомостей про заінтересованих осіб.

Разом із тим, відповідно до ч.1 ст. 472 ЦПК України, клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

Відповідно до вимог ч. 4 ст. 466 ЦПК України, суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, або клопотання подане особою, яка відповідно до частини шостої статті 14 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.

З огляду на зазначене, оскільки матеріали клопотання не оформлені відповідно до вимог ст.466 ЦПК України, суд вважає за необхідне залишити подане клопотання без розгляду та повернути його особі, яка його подала.

Керуючись ст.ст.259-261, 353, 473 ЦПК України, суддя, -

ПОСТАНОВИВ:

Клопотання Суддя Наталії Михайлівни, заінтересована особа ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу, залишити без розгляду та повернути клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.

Ухвала набирає законної сили негайно після її проголошення, якщо інше не передбачено Цивільним процесуальним кодексом України.

Ухвали, що постановлені судом поза межами судового засідання або в судовому засіданні у разі неявки всіх учасників справи, розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, набирають законної сили з моменту їх підписання суддею (суддями).

Апеляційна скарга на ухвалу суду подається безпосередньо до Закарпатського апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення.

Учасник справи, якому повна ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження на ухвали суду якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Суддя Ужгородського

міськрайонного суду О.В. Фазикош

Попередній документ
135889850
Наступний документ
135889852
Інформація про рішення:
№ рішення: 135889851
№ справи: 308/5689/26
Дата рішення: 20.04.2026
Дата публікації: 24.04.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Ужгородський міськрайонний суд Закарпатської області
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (20.04.2026)
Дата надходження: 15.04.2026
Учасники справи:
головуючий суддя:
ФАЗИКОШ ОЛЕКСІЙ ВАСИЛЬОВИЧ
суддя-доповідач:
ФАЗИКОШ ОЛЕКСІЙ ВАСИЛЬОВИЧ
заінтересована особа:
Колесніков Іван Сергійович
заявник:
Суддя Наталія Михайлівна