Справа № 638/18338/21
Провадження № 2-ві/638/23/26
Іменем України
13 квітня 2026 року м. Харків
Шевченківський районний суд м. Харкова у складі судді Смирнова В.А. розглянув заяву відповідача ОСОБА_1 про відвід судді Шевченківського районного суду м. Харкова Яковлєвої Вікторії Миколаївни у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_1 про визнання договорів недійсними,
У провадження судді Шевченківського районного суду м. Харкова Смирнова В.А., згідно з протоколом автоматизованого розподілу від 08.04.2026, надійшла заява відповідача ОСОБА_1 про відвід судді Шевченківського районного суду м. Харкова Яковлєвій В.М. у вказаній цивільній справі.
У заяві просить: заяву ОСОБА_1 про відвід головуючому судді Шевченківського районного суду міста Харкова у справі № 638/18338/21 Яковлевій Вікторії Миколаївні - задовольнити; цивільну справу № 638/18338/21 за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання недійсними договорів, передати до канцелярії Шевченківського районного суду міста Харкова для визначення іншого складу суду відповідно до вимог ст. 33 ЦПК України.
Заява мотивована тим, що ухвалою Шевченківського районного суду міста Харкова від 31 березня 2026 року у справі № 638/18338/21 у складі головуючої судді Яковлевої В.М. постановлено призначити судове засідання у цій цивільній справі на 30 квітня 2026 року о 13 годині 00 хвилин. Ухвала мотивована тим, що 01.07.2025 Шевченківським районним судом міста Харків також було направлено лист до начальника Територіального управління Державної судової адміністрації України в Харківській області Володимира Остапенка з проханням здійснити оплату послуг перекладача за переклад 88 арк. на німецьку мову по даній цивільній справі разом з всіма необхідними документами в 2-х примірниках. 08.07.2025 через канцелярію суду надійшов лист начальника Територіального управління Державної судової адміністрації України в Харківській області Володимира Остапенка про те, що Територіальне управління здійснює оплату послуг вже залученого судом перекладача по відповідній справі виключно на підставі судового рішення, ухвали суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду. За таких обставин суд зазначає, що для здійснення перекладу вищевказаних документів необхідно залучити перекладача у відповідності до вимог чинного законодавства. На думку ОСОБА_1 такі дії судді Яковлевої В.М. є черговим підтвердженням існування обставин, що викликають сумнів в її неупередженості та об'єктивності, що є підставою для її відводу, зважаючи на вимоги п. 5 ч. 1 ст. 36 ЦПК України, у зв'язку з наведеним нижче. Фактично, 31 березня 2026 року суддя Яковлева В.М. постановила ухвалу, якою вкотре, з ініціативи суду та за відсутності передбачених законом підстав, було поновлено провадження у даній цивільній справі. Судовий розгляд справи № 638/18338/21 триває з 25 листопада 2021 року, супроводжуючись систематичним затягуванням процесу. Справа має ускладнений суб'єктний склад - містить іноземний елемент, оскільки один із відповідачів перебуває на території Федеративної Республіки Німеччина. З метою належного повідомлення іноземного учасника та виконання процесуальних дій, суддя раніше постановила ухвалу про зупинення провадження у справі для направлення міжнародного судового доручення про надання правової допомоги до компетентних органів ФРН. Відповідно до норм цивільного процесуального законодавства, тягар забезпечення перекладу документів, необхідних для виконання такого доручення, покладався на ініціатора процесу - позивача. Проте позивач відмовилася належним чином виконувати свої процесуальні обов'язки, уникаючи оплати послуг перекладача, що призвело до штучного гальмування процесу міжнародної правової допомоги. Замість застосування передбачених законом наслідків за невиконання вимог суду стороною, суддя обрала стратегію активного процесуального сприяння позивачу, що виразилося у серії незаконних ухвал про поновлення провадження. Суддя створила стійкий патерн поведінки, за якого інститут зупинення та поновлення провадження використовується не за призначенням, а як інструмент «ручного управління» процесом в інтересах позивача. Ухвала від 31.03.2026 року є прямим тригером для подання цієї заяви, оскільки вона вкотре підтверджує, що суддя не має наміру дотримуватися норм процесуального права, саме з причини сприяння одній зі сторін. ОСОБА_1 вказує, що його позиція щодо наявності безумовних підстав для відводу судді ґрунтується на детальному аналізі порушень конкретних норм ЦПК України, які регулюють порядок поновлення провадження (ст. 254 ЦПК), а також фундаментальних засад правосуддя - рівності, змагальності та диспозитивності (ст.ст. 12, 13 ЦПК). Мотивуючи свою останню ухвалу від 31.03.2026 року (як і попередні ухвали від 17.04.2025 та 09.07.2025), суддя ігнорує той факт, що відповідь від компетентного органу ФРН до суду не надходила. Підсумкові цілі, для яких зупинялося провадження, не виконані. Натомість суддя поновлює провадження з метою вирішення «процесуальних маневрів» позивача (питань перекладу, ухилення від оплати витрат тощо). Дії судді Шевченківського районного суду міста Харкова у цивільній справі № 638/18338/21 характеризуються системністю, цілеспрямованістю щодо грубого порушення норм матеріального і процесуального права. Суддя діючи всупереч імперативним вимогам ст. 254 ЦПК України, систематично (17.04.2025, 09.07.2025, 31.03.2026) поновлює провадження у справі, не чекаючи виконання міжнародного судового доручення компетентними органами Федеративної Республіки Німеччина. На думку відповідача, такі дії здійснюються виключно з метою надання невиправданих процесуальних переваг позивачу, звільнення її від обов'язку своєчасного перекладу документів та уникнення нею фінансових витрат, наведені обставини не лише підтверджують наявність процесуальних порушень з боку судді Яковлевої В.М., а й поглиблюють обґрунтовані сумніви у її неупередженості та об'єктивності, що є самостійною підставою для її відводу відповідно до пункту 5 частини першої статті 36 ЦПК України. ОСОБА_1 вказує, що це свідчить про порушення основоположних принципів цивільного судочинства, закріплених у статті 12 ЦПК України, зокрема принципів змагальності, рівності учасників процесу та неупередженості суду, що дає всі підстави вважати, що суддя Яковлева В.М. втратила ознаки об'єктивності при розгляді цієї справи, а відтак має бути відсторонена від її розгляду шляхом заявлення відводу.
Розглянувши заяву про відвід, суддя приходить до наступних висновків.
Відповідно до ч. 1 ст. 2 ЦПК України завданням цивільного судочинства є справедливий, неупереджений та своєчасний розгляд і вирішення цивільних справ з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав, свобод чи інтересів фізичних осіб, прав та інтересів юридичних осіб, інтересів держави.
З метою дотримання цієї гарантії, учасники судового провадження наділені правом заявити судді відвід (ст. 39 ЦПК України).
Вичерпний перелік підстав, за наявності яких може бути заявлено відвід судді, передбачений ст. 36 ЦПК України.
Оцінивши наведені відповідачем підстави для відводу судді Яковлєвій В.М. суддя не знаходить підстав для його задоволення з наступних підстав.
Судом встановлено, що ухвалою судді Шевченківського (Дзержинського) районного суду м. Харкова від 29 листопада 2021 року ОСОБА_5 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у цивільній справі за позовною заявою ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання договорів недійсними. Розгляд справи ухвалено проводити за правилами загального позовного провадження. Призначено по справі підготовче засідання.
Ухвалою судді Шевченківського (Дзержинського) районного суду м. Харкова Орос (Поволяєвої) О.В. від 17 березня 2023 року закрито підготовче провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання договорів недійсними. Призначено справу до судового розгляду по суті у відкритому судовому засіданні
Ухвалою судді Шевченківського (Дзержинського) районного суду м. Харкова Орос (Поволяєвої) О.В. від 26 жовтня 2023 року у задоволенні клопотання ОСОБА_3 про зупинення провадження по справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання договорів недійсними відмовлено. У задоволенні клопотання ОСОБА_1 про зупинення провадження по справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання договорів недійсними відмовлено. У задоволенні клопотання ОСОБА_1 про залишення позову без розгляду у справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання договорів недійсними відмовлено.
Згідно з протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 22 лютого 2024 року визначено головуючого суддю (суддю-доповідача) Яковлеву В.М. на підставі розпорядження щодо повторного автоматизованого розподілу справи від 22 лютого 2024 року № 02-06/155 відповідно до наказу голови суду № 02-04/33 від 14 лютого 2024 року «Про надання відпустки по вагітності та пологах ОСОБА_6 ».
Ухвалою судді Шевченківського (Дзержинського) районного суду м. Харкова Яковлевої В.М. від 24 лютого 2024 року прийнято до свого провадження цивільну справу за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_1 , ОСОБА_4 про визнання договорів недійсними. Призначено справу до судового розгляду по суті у відкритому судовому засіданні.
Ухвалою Шевченківського районного суду м. Харкова від 14 березня 2025 року постановлено звернутись у встановленому законом порядку із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу Федеративної Республіка Німеччина через Східне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Харків) з метою вручення позовної заяви разом із доданими до неї документами, повідомлення про день розгляду справи та наявних ухвал суду відповідачу ОСОБА_4 , РНОКПП НОМЕР_1 , який, як ним повідомлено, фактично проживає на території Федеративної Республіки Німеччина, місце проживання зазначив наступним чином: In Den Kirschen 30 Moosach, Munchen НОМЕР_2 , Deutschland; НОМЕР_3 . Поштова адреса: АДРЕСА_1 . Доручити компетентного органу Федеративної Республіка Німеччина провести наступні процесуальні дії у даній справі, а саме:а) вручити копію позовної заяви разом із доданими до неї документами, повідомлення про день, час та місце розгляду справи (судової повістки) та ухвал cуду відповідачу ОСОБА_4 ; б) отримати правову позицію відповідача щодо предмета позову, пояснення відповідача з питання: чи є заперечення проти позовних вимог, в чому вони полягають, та якими доказами підтверджуються? Зобов'язано позивача протягом 15 днів з дня отримання копії даної ухвали надати до Шевченківського районного суду м. Харкова в двох примірниках нотаріально посвідчений переклад ухвал Шевченківського районного суду м. Харкова від 29.11.2021; 17.03.2023; 26.10.2023; 26.02.2024; 21.11.2024; 16.12.2024; 20.12.2024; 26.12.2024; 17.01.2025; 30.01.2025; 06.02.2025; 14.03.2025, копії позовної заяви та доданих до неї документів на німецьку мову для вручення відповідачу ОСОБА_4 . Провадження у справі зупинене до надходження відповіді від компетентного органу Федеративної Республіка Німеччина. Матеріали виконання судового доручення необхідно направити до Шевченківського районного суду м. Харкова за адресою: м. Харків, проспект Перемоги, 52-В.
04 квітня 2025 року через «Електронний суд» надійшло клопотання представника позивачки ОСОБА_2 - адвоката Ломакіна Е.В. про продовження процесуального строку для надання перекладу та вирішення питання про доцільність такого перекладу.
Ухвалою Шевченківського районного суду міста Харкова від 17.04.2025 поновлено провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_1 про визнання договорів недійсними.
Ухвалою Шевченківського районного суду міста Харкова від 13.06.2025 встановлено строк виконання ухвали Шевченківського (Дзержинського) районного суду м. Харкова від 14 березня 2025 року у п'ятнадцять днів. Визначено звернутися із судовим дорученням про надання правової допомоги. Провадження у справі зупинене до виконання судового доручення (надходження відповіді) від компетентного органу Федеративної Республіка Німеччина.
01.07.2025 було направлено лист до начальника Територіального управління Державної судової адміністрації України в Харківській області Володимира Остапенка з проханням здійснити оплату послуг перекладача за переклад 88 аркушів на німецьку мову по даній цивільній справі.
У відповідь 08.07.2025 надійшов лист начальника Територіального управління Державної судової адміністрації України в Харківській області Володимира Остапенка про те, що Територіальне управління здійснює оплату послуг вже залученого судом перекладача по відповідній справі виключно на підставі судового рішення.
Ухвалою Шевченківського районного суду міста Харкова від 09.07.2025 поновлено провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_1 про визнання договорів недійсними.
Так, можливість неупередженого та об'єктивного розгляду справи є однією із фундаментальних засад здійснення правосуддя.
Критерії, за якими можна визначити чи є суд, що розглядає справу об'єктивним та неупередженим розроблені усталеною судовою практикою ЄСПЛ.
У рішенні ЄСПЛ «Олександр Волков проти України» від 09 квітня 2013 року, зазначається, що як правило, безсторонність означає відсутність упередженості та необ'єктивності. Згідно з усталеною практикою Суду існування безсторонності для цілей пункту 1 статті 6 Конвенції повинно встановлюватися згідно з: (І) суб'єктивним критерієм, врахувавши особисті переконання та поведінку конкретного судді, тобто чи мав суддя особисту упередженість або чи був він об'єктивним у цій справі, та (ІІ) об'єктивним критерієм, іншими словами, шляхом встановлення того, чи забезпечував сам суд та, серед інших аспектів, його склад, достатні гарантії для того, щоб виключити будь-який обґрунтований сумнів у його безсторонності (п. 104 Рішення).
Також, у справі «Білуха проти України» від 09 листопада 2006 року ЄСПЛ прийшов до висновку, що особиста безсторонність суду презюмується, поки не надано доказів протилежного.
Необхідно зазначити, що сумнів у незаінтересованості та неупередженості судді повинен бути розумним, інакше будь-який судовий процес можна було б перетворити у безкінечний ланцюг недовіри до суду та, відповідно, зміну його складу.
Головною метою відводу є гарантування безсторонності суду, зокрема, щоб запобігти упередженості судді (суддів) під час розгляду справи, а мета самовідводу - запобігання будь-яким сумнівам щодо безсторонності судді. Європейський суд з прав людини (далі - ЄСПЛ) зазначає, що «у кожній окремій справі слід вирішувати, чи мають стосунки, що розглядаються, таку природу й такий ступінь, що свідчать про небезсторонність суду».
Стосовно відводу (як права сторони його ініціювати) вказано, що «особиста безсторонність суду презюмується, поки не надано доказів протилежного».
Безумовно, сторони можуть побоюватися, що суддя є небезстороннім, але «вирішальним є те, чи можна вважати такі побоювання об'єктивно обґрунтованими» (рішення ЄСПЛ від 09 листопада 2006 року у справі «Білуха проти України» (Belukha v. Ukraine), заява № 33949/02).
Неупередженість та об'єктивність судді в кожній справі забезпечується, серед іншого, закріпленням чіткого переліку підстав для відводу від участі у справі.
Разом з тим, відповідно до ч. 3 ст. 39 ЦПК України, відвід повинен бути вмотивованим, тобто має містити посилання на конкретні обставини, що об'єктивно можуть свідчити про упередженість судді та бути підтверджені відповідними доказами
Одночасно висновки або позиції суддів, висловлені у судових рішеннях, не можуть бути підставою для відводу, оскільки тлумачення закону у поєднанні з обставинами справи є підґрунтям здійснення правосуддя і у протилежному випадку судді позбавляються можливості на висловлення позиції при розгляді інших подібних справ у подальшому.
Неможливість для учасника справи заявити відвід з підстав незгоди з рішенням судді чи висловленою публічно думкою судді щодо того чи іншого юридичного питання обґрунтовується необхідністю дотримання одного з найважливіших принципів судочинства - nemo iudex in causa sua (ніхто не може бути суддею у власній справі), який виключає для учасника процесу можливість обирати суддю на власний розсуд, зокрема, шляхом заявлення відводів тим суддям, відома правова позиція яких заявника не влаштовує.
Враховуючи викладене та оцінюючи доводи відповідача з точки зору наявності підстав для відводу судді Яковлєвій В.М. суд вважає за необхідне зазначити, що такі доводи фактично зводяться саме до незгоди з прийнятими процесуальними рішеннями у справі, що стосуються розгляду справи і не можуть бути підставою для відводу. Доводи заявника будуються виключно на власних суб'єктивних міркуваннях про існування обставин, які викликають сумнів в неупередженості або об'єктивності судді, однак не підтверджені жодними належними і допустимими доказами.
Суд зазначає, що можливі порушення норм процесуального права при розгляді справи, можуть бути підставою для апеляційного перегляду рішення суду, подання скарги на дії судді, однак не можуть бути підставами для відводу судді, оскільки сумнів у не об'єтивності та неупередженості судді повинен бути розумним, інакше судовий процес можна перетворити у безкінечний ланцюг недовіри до суду та, відповідно, зміну його складу.
У свою чергу, суд звертає увагу, що ОСОБА_7 є відповідачем по справі та повідомив суд 22.06.2022 (Вх.№ЕП-2087), що фактично проживає на території Федеративної Республіки Німеччина та не має можливості особисто прибути до суду на судове засідання.
Таким чиним, оскільки за отриманою судом інформацією одна із сторін по справі, а саме відповідач, проживає за кордоном і не має можливості прибути до суду, суд керуючись нормами ЦПК України, з метою виключення порушень прав сторін у справі, у визначеному та не забороненому законом порядку здійснив процесуальні дії, з яким по суті не згоден відповідач ОСОБА_1 . Дії суду не свідчать про сприяння одній із сторін, про упередженість чи необ'єктивність суду.
У даному конкретному випадку не встановлено жодної обставини, підтвердженої належними і допустимими доказами, які б викликала розумний, об'єктивно обґрунтований сумнів в неупередженості та не об'єктивності судді Яковлєвої В.М., як судді при розгляді цивільної справи за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_1 про визнання договорів недійсними.
Отже, оскільки заявлений відвід судді Яковлєвій В.М. не містить викладу обставин, підтверджених відповідними доказами, які б вказували на наявність підстав, передбачених ст. 36 ЦПК України, та обґрунтованих доводів про її упередженість або не об'єктивність, суд дійшов висновку, що у задоволенні заяви про відвід слід відмовити.
Керуючись ст. 36, 39, 40, 260, 353 ЦПК України, суд
У задоволенні заяви відповідача ОСОБА_1 про відвід судді Шевченківського районного суду м. Харкова Яковлєвої Вікторії Миколаївни у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_1 про визнання договорів недійсними - відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає та набирає законної сили з моменту її підписання.
Суддя В.А.Смирнов