Ухвала від 26.03.2026 по справі 916/2692/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65618, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"26" березня 2026 р.м. Одеса Справа № 916/2692/24

Господарський суд Одеської області у складі судді Бездолі Ю.С.

при секретарі судового засідання: Степанюк А.О.

розглянувши у відкритому судовому засіданні позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю “АГРО ЛІНК ЛТД» (68100, Одеська обл., Білгород-Дністровський р-н, м. Татарбунари, вул. Князева, буд. 73, код ЄДРПОУ 42824531)

до відповідачів: Компанії RUFAHIA TRADING AND LOGISTICS LIMITED (адреса: офіс №301, будинок А4, Промислова зона Аль-Хамра-FZ, абоненська скринька 2410, місто Рас Аль Хайма, Об?єднані Арабські Емірати, реєстраційний номер AFZ/AIBC/524)

про стягнення 7779817,46 доларів США, -

за участю представників сторін: не з'явились

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю “ЛІНКОР ТРЕЙД УКРАЇНА» звернулось до Господарського суду Одеської області з позовом до Компанії RUFAHIA TRADING AND LOGISTICS LIMITED (Об?єднані Арабські Емірати) про стягнення 7779817,46 доларів США.

Ухвалою Господарського суду Одеської області від 18.06.2024 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі №916/2692/24; розгляд справи вирішено здійснювати у порядку загального позовного провадження; підготовче засідання призначено на 13.12.2024 об 11:00; зобов'язано позивача в строк до 05.07.2024 надати до Господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову в 2 примірниках: ухвали про відкриття провадження у справі №916/2692/24 від 18.06.2024; позовної заяви з додатками; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи; визначено дату наступного засідання суду - 17.01.2025 об 11:00; надіслано Міністерству юстиції України судові доручення Господарського суду Одеської області з документами, що підлягають врученню відповідачу, відповідно до договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах; зупинено провадження у справі №916/2692/24; поновлено провадження у справі №916/2692/24 з 13.12.2024.

04.07.2025 за вх.№25939/24 до суду від позивача на виконання ухвали суду надійшли переклади документів.

Листом від 05.07.2024 на адресу Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) було надіслано доручення Господарського суду Одеської області від 18.06.2024 у справі №916/2692/24 (з додатками) про вручення документів відповідачу у справі.

У підготовчому засіданні 13.12.2024 судом оголошено перерву до 17.01.2025 об 11:00.

Ухвалою суду від 17.01.2025 відкладено підготовче засідання у справі №916/2692/24 на 18.07.2025 о 10:00 (резервна дата 05.09.2025 о 10:00); зобов'язано позивача в строк до 31.01.2025 надати до Господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову в 2 примірниках: ухвали суду від 17.01.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи; після надходження до суду витребуваних у позивача документів (п.2 резолютивної частини цієї ухвали) надіслано Міністерству юстиції України судові доручення Господарського суду Одеської області з документами, що підлягають врученню відповідачу, відповідно до договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах; зупинено провадження у справі №916/2692/24; поновлено провадження у справі №916/2692/24 з 18.07.2025.

12.02.2025 за вх.№4929/25 до суду від позивача на виконання ухвали суду надійшли переклади документів.

Листом від 13.02.2025 на адресу Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) було надіслано доручення Господарського суду Одеської області про вручення документів відповідачу у справі.

14.05.2025 за вх.№15424/25 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшли документи щодо фактичного невиконання доручення суду про вручення документів відповідачу.

26.05.2025 за вх.№16691/25 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшли документи щодо направлення дипломатичною поштою пакету документів до МЗС ОАЕ для їх подальшої передачі на розгляд компетентних органів ОАЕ.

У підготовчому засіданні 18.07.2025 судом у протокольній формі оголошено перерву на раніше визначену дату - до 05.09.2025 об 11:00. У підготовчому засіданні 05.09.2025 судом у протокольній формі продовжено строк підготовчого провадження на 30 днів. Ухвалою суду від 05.09.2025 закрито підготовче провадження у справі №916/2692/24; призначено справу до розгляду по суті в засіданні суду на 26.03.2026 о 10:45 (резервна дата 17.04.2026 о 10:45); зобов'язано позивача в строк до 22.09.2025 надати до Господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову в 2 примірниках: ухвали суду від 05.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи; після надходження до суду витребуваних у позивача документів (п.3 резолютивної частини цієї ухвали) вирішено надіслати Міністерству юстиції України судові доручення Господарського суду Одеської області з документами, що підлягають врученню відповідачу, відповідно до договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах; зупинено провадження у справі №916/2692/24; вирішено поновити провадження у справі №916/2692/24 з 26.03.2026.

Ухвалою суду від 16.09.2025 замінено найменування та місцезнаходження позивача з Товариства з обмеженою відповідальністю “ЛІНКОР ТРЕЙД УКРАЇНА» (65012, Одеська обл., м. Одеса, вул. Отрадна, буд. 15, прим. 10, код ЄДРПОУ 42824531) на Товариство з обмеженою відповідальністю “АГРО ЛІНК ЛТД» (68100, Одеська обл., Білгород-Дністровський р-н, м. Татарбунари, вул. Князева, буд. 73, код ЄДРПОУ 42824531); направлено Товариству з обмеженою відповідальністю “АГРО ЛІНК ЛТД» (68100, Одеська обл., Білгород-Дністровський р-н, м. Татарбунари, вул. Князева, буд. 73, код ЄДРПОУ 42824531) визначені ухвалою суду від 05.09.2025 документи (ухвала суду від 05.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день розгляду справи), а також дану ухвалу суду для їх перекладу, з метою направлення судових доручень відповідно до договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах; зобов'язано Товариство з обмеженою відповідальністю “АГРО ЛІНК ЛТД» в строк до 26.09.2025 надати до Господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову в 2 примірниках: ухвал суду від 05.09.2025 та від 16.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи; зупинено провадження у справі №916/2692/24.

Ухвала суду від 05.09.2026 доставлена позивачу до його електронного кабінету 12.09.2025. Ухвала суду від 16.09.2025 доставлена позивачу до його електронного кабінету 17.09.2025.

Листом від 17.09.2026 на адресу позивача було направлено документи по справі №916/2692/24 для здійснення їх перекладу з метою направлення судових доручень відповідно до договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах. Вказані лист з додатками отримано позивачем 22.09.2025.

У судове засідання 26.03.2026 позивач не з'явився, про дату, час та місце розгляду справи належним чином повідомлений. Станом на 26.03.2026 позивачем не виконано вимог ухвал суду від 05.09.2026 та від 16.09.2025 щодо надання нотаріально засвідчених перекладів на англійську мову в 2 примірниках: ухвал суду від 05.09.2025 та від 16.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи.

Вирішуючи питання щодо подальшого розгляду справи, суд дійшов наступних висновків.

Згідно зі ст. 46 ГПК України сторони користуються рівними процесуальними правами. Крім прав та обов'язків, визначених у статті 42 цього Кодексу, сторони (позивачі та відповідачі) також мають ще коло прав і обов'язків, передбачених цією статтею.

Відповідно до п.4 ч.1 ст. 226 ГПК України суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з'явився у підготовче засідання чи у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез'явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Надаючи висновок щодо правильного застосування вказаної норми процесуального права, Верховний Суд неодноразово вказував, що залишення позову без розгляду на підставі пункту 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України можливе за умови, якщо суд позбавлений можливості вирішити спір по суті з вини позивача, який не подав без поважних причин витребувані згідно з ухвалами суду докази, необхідні для вирішення спору, або його представник не з'явився на виклик у засідання господарського суду чи не повідомив про причини неявки і його нез'явлення перешкоджає вирішенню спору. У цьому випадку йдеться про ігнорування позивачем своїх процесуальних обов'язків і вимог суду, що унеможливлює розгляд господарським судом і вирішення спору по суті заявлених ним позовних вимог (постанови Верховного Суду від 18.03.2021 у справі №911/802/20, від 12.09.2019 у справі №910/498/18, від 23.06.2021 у справі №917/531/19).

Відповідно до ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно зі ст. 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; 7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

У відповідності до п.п. 1.7, 1.8, 1.9 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54, суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через міжрегіональні управління та Міністерство юстиції України. Міжрегіональні управління взаємодіють з іноземними компетентними органами з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах через Міністерство юстиції України, яке відповідно до положень міжнародних договорів України є центральним органом України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах (далі - Центральний орган України). Мін?юст відповідно до Закону України "Про міжнародні договори України" забезпечує дотримання та виконання в Україні зобов?язань, взятих за міжнародними договорами з питань надання правової допомоги у цивільних справах; стежить за здійсненням прав, які випливають з таких договорів для України, і за виконанням іншими сторонами вказаних міжнародних договорів їхніх зобов?язань.

За п.2.2 Розділу ІІ Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Відповідно до п.2.3 Розділу ІІ Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

За змістом п.п. 2.5, 2.6 Розділу ІІ Інструкції суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін'юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України. Міжрегіональне управління перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України, відповідно до якого складено доручення, у відносинах з запитуваною державою, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України, у тому числі наявність у дорученні інформації, що вимагається для його виконання згідно з міжнародним договором України, та направляє доручення до Мін'юсту протягом чотирнадцяти календарних днів з дня його надходження.

Господарський суд зазначає, що 20.02.2014 набрав чинності договір між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах.

Відповідно до ст. 4 договору центральний орган кожної сторони направляє та отримує запити відповідно до цього договору. В Україні центральним органом є Міністерство юстиції. В Об'єднаних Арабських Еміратах центральним органом є Міністерство юстиції. Центральні органи зносяться між собою через дипломатичні канали для цілей цього договору.

Згідно зі ст. 5 договору якщо не передбачено інше, всі офіційні документи відповідно до цього договору підписуються та скріплюються печаткою компетентних органів відповідно до законодавства запитуваної сторони, а запит повинен бути підтверджений центральним органом запитуючої сторони. Усі запити та супровідні документи супроводжуються перекладами на офіційну мову запитуваної сторони або на англійську мову.

За ст. 6 договору доручення про вручення повісток та інших судових документів повинно містити: a) найменування запитуючої установи; b) ім'я, адресу та місце проживання чи місце знаходження адресата; в) сторін справи; c) перелік документів, які підлягають врученню.

У відповідності до ст. 9 договору вручення підтверджується підписом адресата та підтвердженням, виданим компетентним органом, в якому зазначено ім'я адресата, дату та спосіб вручення, а у випадку неможливості вручення - причини цього. Підтвердження про вручення, підписане адресатом, надсилається запитуючій стороні.

В рішенні від 07.07.1989 у справі “Юніон Аліментаріа проти Іспанії» Європейський суд з прав людини зазначив, що заявник зобов'язаний демонструвати готовність брати участь на всіх етапах розгляду, що стосуються безпосередньо його, утримуватися від використання прийомів, які пов'язані із зволіканням у розгляді справи, а також максимально використовувати всі засоби внутрішнього законодавства для прискорення процедури слухання.

Окрім того, як наголошує в своїх рішеннях Європейський суд, позивач як сторона, яка задіяна в ході судового розгляду, зобов'язана з розумним інтервалом часу сама цікавитися провадженням у її справі, добросовісно користуватися належними їй процесуальними правами та неухильно виконувати процесуальні обов'язки (рішення Європейського суду прав людини у справі “Каракуця проти України»).

Господарський суд зазначає, що інформація щодо наявності у відповідача на території України повноважних представників чи зареєстрованих представництв у матеріалах справи відсутня, що свідчить про необхідність відправлення йому судових документів за кордон.

Так, з метою належного повідомлення відповідача - Компанії RUFAHIA TRADING AND LOGISTICS LIMITED про розгляд даної справи по суті, судом було зобов'язано позивача в строк до 26.09.2025 надати до Господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову в 2 примірниках: ухвал суду від 05.09.2025 та від 16.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи, з метою направлення судових доручень відповідно до договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах.

Як було встановлено судом, станом на 26.03.2026 позивачем не виконано вимог ухвал суду від 05.09.2026 та від 16.09.2025 щодо надання нотаріально засвідчених перекладів на англійську мову в 2 примірниках: ухвал суду від 05.09.2025 та від 16.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклику (повідомлення) про день розгляду справи.

Окрім того, позивач у судове засідання 26.03.2026 не з'явився, заяв/клопотань до суду не подав, в тому числі про розгляд справи за його відсутності, а також будь-яких повідомлень про причини неявки в судове засідання чи причини невиконання вимог ухвал суду про надання нотаріально засвідчених перекладів документів.

Враховуючи вищевикладене, у зв'язку з невиконанням позивачем вимог ухвал суду щодо перекладу документів, що унеможливило дотримання судом процедури вручення відповідачу судових документів у визначені законодавством строки та повідомлення відповідача про дату та час розгляду справи по суті, господарський суд дійшов висновку про наявність підстав для залишення позову без розгляду на підставі п.4 ч.1 ст. 226 ГПК України. Даний висновок господарського суду про те, що невиконання позивачем вимог ухвали суду щодо перекладу документів унеможливлює дотримання судом процедури вручення судових документів у визначені законодавством строки та є підставою для залишення позову без розгляду на підставі пункту 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України повністю узгоджується з правовим висновком Верховного Суду, викладеним в постанові від 15.05.2023 у справі №914/86/22.

В цей же час суд роз'яснює, що згідно з ч.4 ст. 226 ГПК України особа, позов якої залишено без розгляду, після усунення обставин, що були підставою для залишення позову без розгляду, має право звернутися до суду повторно.

У відповідності до ч.2 ст. 226 ГПК України про залишення позову без розгляду постановляється ухвала, в якій вирішуються питання про розподіл між сторонами судових витрат, про повернення судового збору з бюджету.

Відповідно до ч.9 ст. 129 ГПК України у випадку зловживання стороною чи її представником процесуальними правами або якщо спір виник внаслідок неправильних дій сторони, суд має право покласти на таку сторону судові витрати повністю або частково незалежно від результатів вирішення спору.

Вирішуючи питання щодо розподілу судових витрат та враховуючи підстави залишення позову без розгляду, суд дійшов висновку, що понесені судові витрати, пов'язані з розглядом справи, слід покласти на позивача.

Керуючись ст.ст. 226, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд -

УХВАЛИВ:

Позов Товариства з обмеженою відповідальністю “АГРО ЛІНК ЛТД» до Компанії RUFAHIA TRADING AND LOGISTICS LIMITED про стягнення 7779817,46 доларів США - залишити без розгляду.

Ухвала набирає законної сили 26.03.2026 та може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подання апеляційної скарги до Південно-західного апеляційного господарського суду у строки, визначені ст. 256 ГПК України.

Повну ухвалу складено 31.03.2026.

Суддя Ю.С. Бездоля

Попередній документ
135308192
Наступний документ
135308194
Інформація про рішення:
№ рішення: 135308193
№ справи: 916/2692/24
Дата рішення: 26.03.2026
Дата публікації: 02.04.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Одеської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; купівлі-продажу, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Залишено без розгляду (31.03.2026)
Дата надходження: 17.06.2024
Предмет позову: про стягнення
Розклад засідань:
13.12.2024 11:00 Господарський суд Одеської області
17.01.2025 11:00 Господарський суд Одеської області
18.07.2025 10:00 Господарський суд Одеської області
05.09.2025 10:00 Господарський суд Одеської області
26.03.2026 10:45 Господарський суд Одеської області