Справа №760/2730/25
2/760/171/26
23 березня 2026 року м. Київ
Солом'янський районний суд м. Києва у складі:
головуючого судді Українця В.В.
при секретарі Гуцало М.В.
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа Товариство з обмеженою відповідальністю «Трансавтогруп» про поділ майна подружжя,
ОСОБА_1 звернулась в суд з зазначеним позовом до ОСОБА_2 , третя особа ТОВ «Трансавтогруп» про поділ майна подружжя.
Ухвалою Солом'янського районного суду міста Києва від 06 лютого 2025 року відкрито загальне позовне провадження.
Сторони подали заяву про затвердження мирової угоди з текстом укладеної мирової угоди. Просять суд її затвердити та закрити провадження у справі.
За умовами мирової угоди:
1.1. Предметом цієї Мирової угоди є домовленість Сторін щодо врегулювання, на підставі заємних поступок, спору, що вирішується Солом'янським районним судом міста Києва у праві № 760/2730/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ наступного майна подружжя, яке Сторони визнають спільним сумісним:
-квартиру АДРЕСА_1 , зареєстровану за ОСОБА_2 ;
-машиномісце № НОМЕР_1 за адресою: АДРЕСА_2 , зареєстроване за ОСОБА_2 ;
-самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 смЗ, зареєстрований за ОСОБА_2 ;
-екскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 , зареєстрований за ОСОБА_2 ;
-частку в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %, зареєстровану за ОСОБА_2 .
1.2. Відповідач, ОСОБА_2 , визнає позовні вимоги Позивача та погоджується компенсувати Позивачу частину від ринкової вартості всього спільного сумісного майна.
1.3. Позивач та Відповідач гарантують, що після підписання та затвердження судом цієї Мирової угоди вони у межах прав, наданих їм як Позивачу та Відповідачу, вживатимуть всіх заходів, спрямованих на закінчення провадження у справі № 760/2730/25.
2.1. Сторони домовились, що розмір грошової компенсації Позивачеві за все спільно нажите рухоме та нерухоме майно, а також частку ТОВ «Трансавтогруп» подружжя становить 4080300 (чотири мільйони вісімдесят тисяч) гривень, що еквівалентно 80000 (вісімдесяти тисячам) Євро за офіційним курсом НБУ на дату укладання цієї Мирової угоди.
2.2. Відповідач з метою мирного врегулювання спору № 760/2730/25 сплачує Позивачеві грошову компенсацію наступним чином:
- 1785000 (один мільйон сімсот вісімдесят п'ять тисяч) гривень в день підписання цієї угоди;
- 2295000 (два мільйони двісті дев'яносто п'ять тисяч) гривень в строк до 20 лютого 2027 року;
2.3. У разі зміни офіційного курсу євро на дату оплати більше чим на 0,5 (нуль цілих п'ять десятих) відсотка, сума компенсації, яка виплачується Позивачеві, підлягає відповідному перерахунку.
2.4. Позивач, з метою мирного врегулювання спору погоджується прийняти від Відповідача грошові кошти у розмірі 4080000 (чотири мільйони вісімдесят тисяч) гривень, що є сумою компенсації за частини вартості всього спільно нажитого рухомого та нерухомого майна. Підписанням цієї Мирової угоди, Позивач підтверджує, що отримала кошти у розмірі 1785000 (один мільйон сімсот вісімдесят п'ять тисяч) гривень від Відповідача.
2.5. Позивач заявляє, що з моменту затвердження судом цієї Мирової угоди та виконання Відповідачем зобов'язань в повному обсязі, згідно п.п. 2.1. та 2.2. цієї Мирової угоди, не матиме жодних майнових претензій до Відповідача з приводу майнових прав на:
- самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 см3;
- єкскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 ;
- частку в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %;
- квартиру АДРЕСА_1 ;
- машиномісце АДРЕСА_3 .
2.6. Позивач визнає, що з моменту затвердження судом цієї Мирової угоди та виконання Відповідачем зобов'язань в повному обсязі, згідно п.п. 2.1.-2.3. цієї Мирової угоди, припиняється право спільної сумісної власності ОСОБА_1 та ОСОБА_2 на:
- самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 см3;
- єкскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 ;
- частку в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %;
- квартиру АДРЕСА_1 ;
- машиномісце АДРЕСА_3 .
2.7. Зобов'язання Відповідача по цій Мировій угоді вважається виконаним належним чином з моменту отримання відповідної суми грошових коштів, зазначених у п.п. 2.1.-2.3. цієї Мирової угоди, Позивачем, що підтверджується заявою від Позивача, справжність підпису на якій засвідчується нотаріально. Позивач зобов'язаний надавати Відповідачу після кожного разу отримання грошових коштів відповідну розписку.
2.8. Після виконання Відповідачем вимог п. 2.1-2.3 цієї Мирової угоди, з цього моменту визнається за ОСОБА_2 та переходить у його одноосібне право власності наступні об'єкти:
- самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 см3;
- єкскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 ;
- частка в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %, зареєстрована за ОСОБА_2 ;
- квартиру АДРЕСА_1 ;
- машиномісце АДРЕСА_4.
3.1. У разі невиконання умов даної Мирової угоди Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
3.2. У випадку невиконання (неналежного виконання) Відповідачем умов цієї Мирової угоди, вона підлягає примусовому виконанню в порядку, визначеному Цивільним процесуальним кодексом України та Законом України «Про виконавче провадження».
4.1. Сторони однаково розуміють значення і умови цієї мирової угоди та її правові наслідки, волевиявлення сторін є вільним і відповідає їх внутрішній волі.
4.2. Сторони підтверджують, що особи, які підписали від імені сторін цю Мирову угоду, мають всі необхідні повноваження на її підписання та не мають будь-яких застережень та/або обмежень таких повноважень та/або своєї правоздатності, та/або дієздатності стосовно укладення цієї мирової угоди.
4.3. Відповідач і Позивач заявляють, що ні в процесі укладення цієї Мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави.
4.4. Дана Мирова угода підлягає затвердженню Солом'янським районним судом міста Києва після її підписання Позивачем і Відповідачем чи їхніми представниками та, відповідно, подання до суду.
4.5. Дана Мирова угода набирає чинності з дня її затвердження Солом'янським районним судом міста Києва і є обов'язковою для виконання Позивачем і Відповідачем та діє до повного виконання Сторонами своїх обов'язків за даною Мировою Угодою.
4.6. Одностороння відмова від даної Мирової угоди не допускається.
4.7. Зміст ст. ст. 207, 208, 256 ЦПК України та наслідки затвердження судом Мирової угоди Сторонам зрозумілі.
4.8. Затвердження Солом'янським районним судом міста Києва даної Мирової угоди є підставою для закриття провадження у справі № 760/2730/25.
4.9. Ухвала Солом'янського районного суду міста Києва у справі № 760/2730/25 про затвердження даної Мирової угоди є виконавчим документом.
4.10. Мирову угоду укладено українською мовою у 3 (трьох) примірниках: для Позивача, Відповідача та Солом'янського районного суду міста Києва.
У зв'язку з укладенням мирової угоди сторони просять затвердити мирову угоду.
Зазначена мирова угода приєднана до справи.
Представник позивача у судовому засіданні підтримав подану заяву про затвердження мирової угоди та просив її задовольнити.
Представник відповідача у судовому засіданні підтримав подану заяву про затвердження мирової угоди та просив її задовольнити.
Третя особа у судове засідання не з'явилась, про час та місце розгляду справи повідомлялась.
Заслухавши пояснення учасників судового розгляду, дослідивши матеріали справи, суд дійшов висновку, що укладена сторонами мирова угода не суперечить закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб, вчинена в інтересах всіх сторін, та вважає, що вона підлягає визнанню.
Текст зазначеної мирової угоди приєднаний до справи.
Відповідно до ст. 207, п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Керуючись ст. 207, п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України, суд, -
Заяву про укладення мирової угоди у справі в цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа Товариство з обмеженою відповідальністю «Трансавтогруп» про поділ майна подружжя задовольнити.
Затвердити мирову угоду, укладену між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа Товариство з обмеженою відповідальністю «Трансавтогруп» про поділ майна подружжя.
За умовами мирової угоди сторони домовились про наступне:
1.1. Предметом цієї Мирової угоди є домовленість Сторін щодо врегулювання, на підставі заємних поступок, спору, що вирішується Солом'янським районним судом міста Києва у праві № 760/2730/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ наступного майна подружжя, яке Сторони визнають спільним сумісним:
-квартиру АДРЕСА_1 , зареєстровану за ОСОБА_2 ;
-машиномісце № НОМЕР_1 за адресою: АДРЕСА_2 , зареєстроване за ОСОБА_2 ;
-самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 смЗ, зареєстрований за ОСОБА_2 ;
-екскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 , зареєстрований за ОСОБА_2 ;
-частку в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %, зареєстровану за ОСОБА_2 .
1.2. Відповідач, ОСОБА_2 , визнає позовні вимоги Позивача та погоджується компенсувати Позивачу частину від ринкової вартості всього спільного сумісного майна.
1.3. Позивач та Відповідач гарантують, що після підписання та затвердження судом цієї Мирової угоди вони у межах прав, наданих їм як Позивачу та Відповідачу, вживатимуть всіх заходів, спрямованих на закінчення провадження у справі № 760/2730/25.
2.1. Сторони домовились, що розмір грошової компенсації Позивачеві за все спільно нажите рухоме та нерухоме майно, а також частку ТОВ «Трансавтогруп» подружжя становить 4080300 (чотири мільйони вісімдесят тисяч) гривень, що еквівалентно 80000 (вісімдесяти тисячам) Євро за офіційним курсом НБУ на дату укладання цієї Мирової угоди.
2.2. Відповідач з метою мирного врегулювання спору № 760/2730/25 сплачує Позивачеві грошову компенсацію наступним чином:
- 1785000 (один мільйон сімсот вісімдесят п'ять тисяч) гривень в день підписання цієї угоди;
- 2295000 (два мільйони двісті дев'яносто п'ять тисяч) гривень в строк до 20 лютого 2027 року;
2.3. У разі зміни офіційного курсу євро на дату оплати більше чим на 0,5 (нуль цілих п'ять десятих) відсотка, сума компенсації, яка виплачується Позивачеві, підлягає відповідному перерахунку.
2.4. Позивач, з метою мирного врегулювання спору погоджується прийняти від Відповідача грошові кошти у розмірі 4080000 (чотири мільйони вісімдесят тисяч) гривень, що є сумою компенсації за частини вартості всього спільно нажитого рухомого та нерухомого майна. Підписанням цієї Мирової угоди, Позивач підтверджує, що отримала кошти у розмірі 1785000 (один мільйон сімсот вісімдесят п'ять тисяч) гривень від Відповідача.
2.5. Позивач заявляє, що з моменту затвердження судом цієї Мирової угоди та виконання Відповідачем зобов'язань в повному обсязі, згідно п.п. 2.1. та 2.2. цієї Мирової угоди, не матиме жодних майнових претензій до Відповідача з приводу майнових прав на:
- самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 см3;
- єкскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 ;
- частку в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %;
- квартиру АДРЕСА_1 ;
- машиномісце АДРЕСА_3 .
2.6. Позивач визнає, що з моменту затвердження судом цієї Мирової угоди та виконання Відповідачем зобов'язань в повному обсязі, згідно п.п. 2.1.-2.3. цієї Мирової угоди, припиняється право спільної сумісної власності ОСОБА_1 та ОСОБА_2 на:
- самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 см3;
- єкскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 ;
- частку в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %;
- квартиру АДРЕСА_1 ;
- машиномісце АДРЕСА_3 .
2.7. Зобов'язання Відповідача по цій Мировій угоді вважається виконаним належним чином з моменту отримання відповідної суми грошових коштів, зазначених у п.п. 2.1.-2.3. цієї Мирової угоди, Позивачем, що підтверджується заявою від Позивача, справжність підпису на якій засвідчується нотаріально. Позивач зобов'язаний надавати Відповідачу після кожного разу отримання грошових коштів відповідну розписку.
2.8. Після виконання Відповідачем вимог п. 2.1-2.3 цієї Мирової угоди, з цього моменту визнається за ОСОБА_2 та переходить у його одноосібне право власності наступні об'єкти:
- самоскид МАЗ 555102-223, 2005 р.в., об'єм двигуна 11150 см3;
- єкскаватор-навантажувач JCB ЗСХ Sitemaster, 2013 р.в. заводський номер № НОМЕР_2 , двигун № НОМЕР_3 , номерний знак НОМЕР_4 ;
- частка в статутному капіталі ТОВ «Трансавтогруп» у розмірі 50 %, зареєстрована за ОСОБА_2 ;
- квартиру АДРЕСА_1 ;
- машиномісце № НОМЕР_1 за адресою: АДРЕСА_4.
3.1. У разі невиконання умов даної Мирової угоди Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
3.2. У випадку невиконання (неналежного виконання) Відповідачем умов цієї Мирової угоди, вона підлягає примусовому виконанню в порядку, визначеному Цивільним процесуальним кодексом України та Законом України «Про виконавче провадження».
4.1. Сторони однаково розуміють значення і умови цієї мирової угоди та її правові наслідки, волевиявлення сторін є вільним і відповідає їх внутрішній волі.
4.2. Сторони підтверджують, що особи, які підписали від імені сторін цю Мирову угоду, мають всі необхідні повноваження на її підписання та не мають будь-яких застережень та/або обмежень таких повноважень та/або своєї правоздатності, та/або дієздатності стосовно укладення цієї мирової угоди.
4.3. Відповідач і Позивач заявляють, що ні в процесі укладення цієї Мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави.
4.4. Дана Мирова угода підлягає затвердженню Солом'янським районним судом міста Києва після її підписання Позивачем і Відповідачем чи їхніми представниками та, відповідно, подання до суду.
4.5. Дана Мирова угода набирає чинності з дня її затвердження Солом'янським районним судом міста Києва і є обов'язковою для виконання Позивачем і Відповідачем та діє до повного виконання Сторонами своїх обов'язків за даною Мировою Угодою.
4.6. Одностороння відмова від даної Мирової угоди не допускається.
4.7. Зміст ст. ст. 207, 208, 256 ЦПК України та наслідки затвердження судом Мирової угоди Сторонам зрозумілі.
4.8. Затвердження Солом'янським районним судом міста Києва даної Мирової угоди є підставою для закриття провадження у справі № 760/2730/25.
4.9. Ухвала Солом'янського районного суду міста Києва у справі № 760/2730/25 про затвердження даної Мирової угоди є виконавчим документом.
4.10. Мирову угоду укладено українською мовою у 3 (трьох) примірниках: для Позивача, Відповідача та Солом'янського районного суду міста Києва.
Закрити провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа Товариство з обмеженою відповідальністю «Трансавтогруп» про поділ майна подружжя.
Ухвала може бути оскаржена до Київського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня складення повного тексту ухвали. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Повна ухвала складена 26 березня 2026 року.
Суддя: