Справа № 761/6193/26
Провадження № 2-к/761/6/2026
24 лютого 2026 року суддя Шевченківського районного суду м. Києва Кондратенко О.О. розглянувши клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Шевченківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню
В лютому 2026 року до Шевченківського районного суду м. Києва надійшло вищезазначене клопотання.
Ухвалою Верховного Суду від 25 грудня 2025 року визначено підсудність справи по розгляду клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Шевченківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, Шевченківському районному суду м. Києва.
Відповідно до ст.471 ЦПК України, рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою (ч.1 ст.472 ЦПК України).
Згідно ч.2 ст.472 ЦПК України, до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи: засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні) ; документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи; документ, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше); документ, що посвідчує повноваження представника (якщо клопотання подається представником); засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами України (ч.3 ст.466 ЦПК України).
Статтею 95 ЦПК України передбачено, що письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який знаходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
Водночас, дослідивши матеріали поданого клопотання судом встановлено, що в даному випадку копія рішення має бути засвідчена в установленому порядку, тобто судом який ухвалив дане рішення, а не стороною у справі. В той же час, до матеріалів справи долучена копія рішення, здійснена з фотокопії рішення, що на думку суду не відповідає п.2 ч.2 ст.472 ЦПК України.
Крім того, в порушення вимог ст.466 ЦПК України, матеріали клопотання не містять засвідченого відповідно до законодавства офіційного перекладу рішення іноземного суду та доданих до нього документів українською мовою.
Згідно ч.4 ст.466 ЦПК України суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, або клопотання подане особою, яка відповідно до частини шостої статті 14 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
З урахуванням вищезазначеного, оскільки клопотання та додані до нього документи не оформлено відповідно до вимог, передбачених главою 2 Розділу IX ЦПК України, суд прийшов до висновку, що наявні підстави для залишення без розгляду клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Шевченківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві та повернення його особі, яка його подала.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст.259-261, 353-355, 462-466, 468 ЦПК України, суд
Клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Шевченківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - залишити без розгляду та повернути особі, яка його подавала.
Ухвалу суду може бути оскаржено до Київського апеляційного суду, шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня проголошення ухвали, безпосередньо до суду апеляційної інстанції.
У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання копії ухвали.
Суддя: