18 лютого 2026 року м. ЧернівціСправа № 926/448/26
Господарський суд Чернівецької області у складі головуючого судді Гурина Миколи Олександровича розглянувши матеріали справи
за позовом товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОДТРАНС» (58007, Чернівецька обл., м. Чернівці, вул. Заводська, буд. 37А, код ЄДРПОУ 33336867)
до BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L (905800, Румунія, жудець Констанца, м.Негру Воде, вул. Констанцей, № 58, кімн. 1, блок C4, під'їзд А, перший поверх (партер), кв. 3, код ЄДРПОУ 44394225)
про стягнення заборгованості в сумі 8159,64 євро
Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРОДТРАНС» звернулось до Господарського суду Чернівецької області з позовною заявою до BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L про стягнення заборгованості в сумі 8159,64 євро, що еквівалентно 415376,27 грн.
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що на виконання укладеного між сторонами контракту №30/06/25 від 30.06.2025 та Специфікації №1 від 30.06.2025 до контракту, позивач поставив та передав у власність відповідача шрот соєвий на суму 7820,00 євро, після чого було складено відповідний інвойс (рахунок-фактура) №1 від 04.07.2025 на вказану суму, проте відповідач оплатив товар частково на суму 2000,00 євро, а тому заборгованість складає 5820,00 євро. Крім того, за неналежне виконання відповідачем грошових зобов'язань, відповідно до пункту 8.1 контракту позивач нарахував до стягнення пеню за прострочення платежу за період з 29.07.2025 по 09.12.2025 на суму 2339,64 євро.
Згідно з протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 04.02.2026 справу №926/448/26 передано на розгляд судді Гурину М.О.
Ухвалою Господарського суду Чернівецької області від 06.02.2026 позовну заяву залишено без руху, позивачу надано строк для усунення недоліків позовної заяви у п'ять календарних днів з дня отримання ухвали про залишення позовної заяви без руху.
16.02.2026 через підсистему «Електронний суд» до Господарського суду Чернівецької області від позивача надійшла заява (вх.№618) про усунення недоліків.
Розглянувши подану позивачем заяву суд прийшов до висновку про її задоволення.
Розглянувши матеріали позовної заяви, суд встановив, що позовна заява відповідає вимогам, встановленим статтею 162 Господарського процесуального кодексу України.
Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Відповідно до частини третьої статті 12 Господарського процесуального кодексу України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Беручи до уваги, що дана справа не відповідає ознакам малозначної справи, наведеним у частині п'ятій статті 12 Господарського процесуального кодексу України, враховуючи, що обставини справи свідчать про відсутність підстав для розгляду цієї справи в спрощеному порядку, суд приходить до висновку про те, що справа №926/448/26 підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.
При цьому, з позовної заяви вбачається, що відповідач є нерезидентом (місцезнаходження BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L - Romania, Jud.Constanta, Loc.Negru Voda, Oras Negru Voda, Soseaua Constantei, Nr.58, CAM.1, Bl.C4, Scara А, Etaj Parter, Ap.3).
Відповідно до статті 1 Закону «Про міжнародне приватне право», якщо у приватноправових відносинах беруть участь іноземні юридичні особи, то такі відносини є відносинами з іноземним елементом.
Згідно зі статтею 80 цього Закону, у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Зі змісту статті 25 Закону «Про міжнародне приватне право» вбачається, що іноземною юридичною особою є особа, яка має місцезнаходження в іншій державі. Для цілей цього Закону місцезнаходженням юридичної особи є держава, у якій юридична особа зареєстрована або іншим чином створена згідно з правом цієї держави. За відсутності таких умов або якщо їх неможливо встановити, застосовується право держави, у якій знаходиться виконавчий орган управління юридичної особи.
Відтак у значенні Закону України «Про міжнародне приватне право» та ГПК України відповідач є іноземною особою.
В Україні існує усталена судова практика (зокрема постанова Верховного Суду від 18.01.2022 у справі № 910/5257/21), відповідно до якої судові документи можуть не відправлятися за кордон для вручення у разі, якщо іноземна юридична особа має представника на території України, призначеного відповідно до вимог ГПК України, або має офіційне представництво на території України.
Інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача на момент відкриття провадження у справі у суду відсутня, що свідчить про необхідність відправлення йому судових документів за кордон.
Порядок вручення викликів, повідомлень та судових рішень іноземним юридичним особам регулюється ГПК України, двосторонніми та багатосторонніми міжнародними договорами, ратифікованими Україною.
Відповідно до частини другої статті 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно зі статтею 19 Закону Про міжнародні договори чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном та повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.65 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 19.10.2000, із заявами та застереженнями.
Україна та Румунія приєднались до зазначеної Конвенції.
Щодо вручення документів в Румунії також діє двосторонній Договір про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах від 30.01.2002 року, укладений між Україною та Румунією.
Згідно договору про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах від 30.01.2002 року, укладеного між Україною та Румунією, цивільними справами в розумінні цього договору вважаються також комерційні справи (ч. 3 ст. 1 Договору); при здійсненні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Румунії, якщо цим договором не передбачено інше (ст. 4 Договору); прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони. Переклад засвідчується нотаріусом або посадовою особою запитуючої установи юстиції, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони (ч.ч. 1, 2 ст. 5 Договору).
З урахуванням наведеного, відповідачу у справі для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на румунську мову відповідно до вимог Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
Відтак суд зазначає, що у випадку невиконання вимог суду щодо надання нотаріально засвідчених документів та матеріалів справи в перекладі на румунську мову позов може бути залишено без розгляду на підставі пункту 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України.
За таких обставин, беручи до уваги місцезнаходження відповідача, з метою належного повідомлення Румунській компанії BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L про дату, час та місце судового розгляду справи відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах», Договору про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах від 30.01.2002 року, укладеного між Україною та Румунією, суд дійшов висновку про необхідність направлення до Міністерства юстиції Румунії через Міністерство юстиції України судового доручення про вручення BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L відповідних процесуальних документів.
У разі якщо у відносинах України з іноземною державою діють одночасно і двосторонній, і багатосторонній міжнародні договори (один чи декілька) і в жодному з них не встановлено пріоритету застосування одного з них щодо одних і тих самих питань, під час вручення документів суд може керуватися процедурою вручення, передбаченою у будь-якому з цих договорів.
Договір між Україною та Румунією не виключає застосування Конвенції.
Відповідно до статті 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно зі своїм правом.
За змістом статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно з пунктом "а" частини першої статті 5 Конвенції центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території.
Відповідно до статті 4 Договору між Україною і Румунією, при здійсненні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Румунії, якщо цим Договором не передбачено інше.
За таких обставин, беручи до уваги місцезнаходження відповідача, з метою належного повідомлення BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L про дату, час та місце судового розгляду справи відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах», Договору про правову допомогу та правові відносини в цивільних справах від 30.01.2002 року, укладеного між Україною та Румунією, суд дійшов висновку про необхідність направлення до Міністерства юстиції Румунії судового доручення про вручення BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L відповідних процесуальних документів.
Відтак, з метою належного повідомлення відповідача про судовий розгляд справи за його участі та дотримання прав останнього, позивачу необхідно надати суду нотаріально засвідчений переклад позовної заяви з додатками, судового доручення у вигляді прохання про вручення документів у цивільній справі та підтвердження про їх вручення, ухвалу про відкриття провадження у справі.
Згідно пункту 4 частини 1 та частини 3 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. З питань, зазначених у цій статті, суд постановляє ухвалу.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України, провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених: пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З урахуванням вищевикладених обставин щодо необхідності повідомлення сторони у спорі, що є нерезидентом, про дату та час проведення підготовчого засідання та вручення їй процесуальних документів, виходячи із необхідності призначення підготовчого засідання у справі з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном, необхідності часу для здійснення перекладу документів, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від компетентного органу на судове доручення Господарського суду Чернівецької області про надання правової допомоги у справі №926/448/26.
Керуючись статтями 12, 20, 162, 176, 228, 229, 234, 235, 247, 250, 252, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
1. Задовольнити заяву позивача про усунення недоліків (вх.№618).
2. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
3. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
4. Підготовче засідання призначити на « 18» серпня 2026 року о 10:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Чернівецької області за адресою: м. Чернівці, вул. Ольги Кобилянської, 14, третій поверх, зал судових засідань №1.
5. Зобов'язати позивача до 04 березня 2026 року надати суду 3 (три) екземпляри належним чином засвідченого (нотаріально) перекладу на румунську мову: ухвали Господарського суду Чернівецької області від 18.02.2026 про відкриття провадження у справі №926/448/26, позовної заяви з додатками, судового доручення-прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та підтвердження вручення документів.
6. Попередити позивача про те, що у разі ненадання суду без поважних причин у визначений строк документів, вказаних у п. 5 ухвали, позов відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України буде залишений без розгляду.
7. Звернутися до Міністерства юстиції України для подальшої передачі до компетентної установи Міністерства юстиції Румунії із дорученням про надання правої допомоги шляхом вручення відповідачу BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L (Romania, Jud.Constanta, Loc.Negru Voda, Oras Negru Voda, Soseaua Constantei, Nr.58, CAM.1, Bl.C4, Scara А, Etaj Parter, Ap.3) документів: ухвали Господарського суду Чернівецької області від 18.02.2026 про відкриття провадження у справі №926/448/26, позовної заяви з додатками, судового доручення-прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та підтвердження вручення документів.
8. Зобов'язати BUCOVINA GRAINS GROUP S.R.L надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
9. Відповідачу: у строк до 16 календарних днів з дня отримання даної ухвали надати суду відповідно до статті 165 Господарського процесуального кодексу України відзив на позовну заяву і всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), що підтверджують заперечення проти позову; одночасно надіслати позивачу копію відзиву та доданих до нього документів, докази чого надати суду до початку підготовчого засідання (розрахунковий чек, опис вкладення до цінного листа).
Роз'яснити, що згідно ч. 9 ст. 165 ГПК України у разі ненадання відповідачем у встановлений судом строк без поважних причин відзиву, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
10. Роз'яснити позивачу, що відповідно до ч. 1 ст. 184 Господарського процесуального кодексу України він має право надати відповідь на відзив, яка має відповідати вимогам ст. 166 Господарського процесуального кодексу України, в строк протягом 10 днів з дня отримання такого відзиву.
11. Зупинити провадження у справі № 926/448/26.
12. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя Микола ГУРИН
Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/.