Ухвала від 16.02.2026 по справі 711/12001/25

Придніпровський районний суд м.Черкаси

Справа № 711/12001/25

Номер провадження 2-к/711/1/26

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

16 лютого 2026 року м. Черкаси

Придніпровський районний суд м. Черкаси у складі:

головуючого судді Петренка О.В.,

за участю секретаря судового засідання Дмитренка О.Ю.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа: відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,

ВСТАНОВИВ:

22 грудня 2025 року ОСОБА_1 , в інтересах якої діє адвокат Хмельницька Людмила Миколаївна, звернулася до Придніпровського районного суду м. Черкаси з клопотанням про визнання на території України рішення суду міста Роттердам Королівства Нідерландів від 04 лютого 2025 року, номер справи/номер клопотання: С/10/691789/FA RK 24-9630, у справі ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , яким прийнято судове рішення, згідно якого суд постановив розірвати шлюб між сторонами, які одружилися в м. Черкаси, Україна, 24 травня 2024 року (вхідний №51776/25, а.с.1-4).

Клопотання обґрунтоване тим, що 24 травня 2024 року між ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , громадянином Королівства Нідерланди та ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , громадянкою України було укладено шлюб, зареєстрований відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), про що в книзі реєстрації шлюбів зроблено актовий запис №683.

Вказаний шлюб рішенням Суду м.Роттердам, Нідерланди, від 04 лютого 2025 року, номер справи/номер клопотання С/10/691789/FA RK 24-963, у справі ОСОБА_2 , який проживає у м. Східам, надалі іменований «чоловік», до ОСОБА_1 , згідно зі свідоцтвом про шлюб: ОСОБА_7 , яка проживає за адресою, відомою суду, надалі іменована «жінка», прийнято судове рішення, згідно якого суд постановив про розірвання шлюбу між сторонами, які одружилися в м. Черкаси, Україна, 24 травня 2024 року .

Означене судове рішення набрало законної сили, що підтверджується інформацією отриманою із Суду м. Роттердам від 29.10.2025.

Також ОСОБА_1 в клопотанні зазначає про те, що на підставі рішення Суду м.Роттердам було отримано в Нідерландах акт про реєстрацію судового рішення, номер акту: 4V0631, який оформлений в м. Гаага 14.02.2025 реєстратором відділу реєстрації цивільного стану ван дер Вліс П.А .

Крім того з повідомлення управління з питань громадськості, реєстратор відділу реєстрації актів цивільного стану м. Гаага повідомив, що розірвання шлюбу між подружжям ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , що зареєстровано в реєстрах актів цивільного стану м. Гаага.

Водночас, звернувшись до відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України із усним зверненням щодо внесення даних про розірвання нею шлюбу із громадянином Королівства Нідерланди ОСОБА_2 на підставі рішення Суду м. Роттердам, їй було коректно роз'яснено, що згідно архівних даних відділу наявний актовий запис про шлюб, укладений між нею та ОСОБА_2 . Також ОСОБА_1 було повідомлено, що для проведення державної реєстрації розірвання шлюбу необхідно, щоб оригінал рішення Суду м. Роттердам був надісланий судом на адресу відділу ДРАЦС у м.Черкаси КМУ МЮУ. Проте такі дії Судом м.Роттердам вчинені бути не можуть, оскільки таке рішення ухвалене іноземним судом, а тому з метою відновлення своїх прав ОСОБА_1 звернулася до суду з клопотанням про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

Підсумовуючи викладене ОСОБА_1 просить суд постановити ухвалу про визнання на території України рішення суду міста Роттердам Королівства Нідерландів від 04 лютого 2025 року, номер справи/номер клопотання: С/10/691789/FA RK 24-9630, у справі ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , яким прийнято судове рішення, згідно якого суд постановив розірвати шлюб між сторонами, які одружилися в м. Черкаси, Україна, 24 травня 2024 року .

23 грудня 2025 року ухвалою суду, що постановлена в порядку ст. 467 ЦПК України, прийнято до розгляду клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа: відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню; запропоновано відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України як заінтересованій особі в місячний строк з моменту отримання ухвали подати можливі заперечення проти клопотання (а.с.30).

У встановленому законом порядку судом було письмово повідомлено заінтересовану особу відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України та запропоновано йому в місячний строк подати можливі заперечення проти цього клопотання. Ухвалу суду від 23.12.2025 представник заінтересованої особи отримав 25.12.2025, що підтверджується витягом із розносної книги Придніпровського районного суду м. Черкаси (а.с.32).

Частиною 2 ст. 473 ЦПК України визначено, що після подання заінтересованою особою заперечень у письмовій формі або у разі її відмови від подання заперечень, а також якщо у місячний строк з часу повідомлення заінтересованої особи про одержане судом клопотання заперечення не подано, суддя постановляє ухвалу, в якій визначає дату, час і місце судового розгляду клопотання, про що заінтересовані особи повідомляються письмово не пізніше ніж за десять днів до його розгляду.

Станом на 27 січня 2026 року, від заінтересованої особи заперечення проти клопотання на адресу суду не надійшли.

Відтак, 27 січня 2026 року ухвалою суду клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа: відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, призначене до судового розгляду о 09 год 00 хв 16 лютого 2026 року в приміщенні Придніпровського районного суду м. Черкаси, що знаходиться за адресою: м.Черкаси, вул. Гоголя, 316 (а.с.33).

У судове засідання ані ОСОБА_1 , ані її представник адвокат Хмельницька Л.М. не з'явилися, однак про день час та місце розгляду клопотання були повідомлені належним чином, зокрема в порядку, передбаченому п.1 ч.8 ст.128 та ч.5 ст.130 ЦПК України, що підтверджується матеріалами клопотання (а.с.36 зворот, 38), заяв про відкладення розгляду клопотання чи оголошення перерви у його розгляді до суду не подали.

Водночас, 16.02.2026 через підсистему «Електронний суд», представник ОСОБА_1 адвокат Хмельницька Л.М. подала заяву, якою виявила волю на розгляд клопотання у відсутність як ОСОБА_1 , та і її як представника останньої, вимоги, викладені у клопотанні, підтримала та просила суд задовольнити клопотання (вхідний №6360/26).

Представник заінтересованої особи у судове засідання не з'явився, про час та місце повідомлявся належним чином, що підтверджується матеріалами клопотання, що знаходяться на а.с.37 зворот.

Частиною 1 ст.223 ЦПК України передбачено, що неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.

Частиною 5 ст.473 ЦПК України передбачено, що неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду.

Відповідно до ч. 2 ст. 247 ЦПК України, у разі неявки в судове засідання всіх учасників справи чи в разі якщо відповідно до положень цього Кодексу розгляд справи здійснюється судом за відсутності учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.

Оскільки справа слухалась у відсутність всіх учасників справи, тому фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалось.

Суд, дослідивши матеріали справи, дійшов висновку про задоволення клопотання з наступних підстав.

24 травня 2024 року громадянка України ОСОБА_1 зареєструвала шлюб з підданим Королівства Нідерланди ОСОБА_2 у відділі державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), про що складений актовий запис № 683, що підтверджується свідоцтвом про шлюб серія НОМЕР_1 від 24 травня 2024 року. Після укладення шлюбу дружина змінила прізвище із « ОСОБА_1 » на «ОСОБА_1 » (а.с.10).

Шлюб, укладений між громадянкою України ОСОБА_1 та підданим Королівства Нідерланди ОСОБА_2 , рішенням Суду міста Роттердам Королівства Нідерландів від 04 лютого 2025 року було розірвано. Дане рішення ухвалене суддею Сіменсоном А.С. та проголошено у відкритому судовому засіданні у присутності секретаря суду Проой Б. 04 лютого 2025 року, що підтверджується рішенням Суду міста Роттердам Королівства Нідерландів від 04 лютого 2025 року, номер справи/номер клопотання: С/10/691789/FA RK 24-9630, у справі ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , що апостильоване згідно положень Гаазької Конвенції від 05.10.1961 та перекладене на українську мову перекладачем Захаренко-Марійчук Є.О., підпис якої засвідчений приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Лівінською Н.С. (а.с.11-15).

Із заяви про набуття законної сили рішенням про розірвання шлюбу, що складена 29 жовтня 2025 року секретар Суду м. Роттерадам Велдінг К.К.М., яка перекладена на українську мову перекладачем Намазовою З.Т., підпис якої засвідчений приватним нотаріусом Дніпровського міського нотаріального округу Бондаренко Р.О., суд встановив, що Судом м.Роттердам було оголошено рішення про розірвання шлюбу між сторонами: ОСОБА_2 та ОСОБА_1 ; дане рішення не підлягає оскарженню; дане рішення є остаточним; шлюб між сторонами був розірваний 14 лютого 2025 року шляхом реєстрації даного рішення в реєстрах актів цивільного стану м. Гаага (а.с.16-17).

Також у судовому засіданні був безпосередньо досліджений акт про реєстрацію судового рішення, що складений реєстратором відділу реєстрації актів цивільного стану м.Гаага, Нідерланди, ван дер Вліс П.А. , що апостильований згідно положень Гаазької Конвенції від 05.10.1961 та перекладений на українську мову перекладачем Захаренко-Марійчук Є.О., підпис якої засвідчений приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Лівінською Н.С., зі змісту якого суд встановив, що 14.02.2025 на підставі рішення Суду м. Роттердам від 04.02.2025 було здійснено реєстрацію розірвання шлюбу між ОСОБА_2 та ОСОБА_1 , що був зареєстрований 24.05.2024 в м. Черкаси, Україна. Також зі змісту означеного засобу доказування суд встановив, що після розірвання шлюбу дружина надалі іменується прізвищем «ОСОБА_1 » (а.с.18-21).

Викладені обставини в акті про реєстрацію судового рішення, що складений реєстратором відділу реєстрації актів цивільного стану м.Гаага, Нідерланди, ван дер Вліс П.А. , узгоджуються з даними, що містяться в повідомленні про реєстрацію від 14.02.2025, яке перекладене на українську мову перекладачем Захаренко-Марійчук Є.О., підпис якої засвідчений приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Лівінською Н.С., зі змісту якого суд також встановив, що розірвання шлюбу між ОСОБА_2 та ОСОБА_1 було проведено реєстратором відділу реєстрації актів цивільного стану м. Гаага 14.02.2025, номер акту: 4V0631/2025 (а.с.22-23).

За приписами ч.1 ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право», в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили, крім випадків, передбачених частиною другою цієї статті.

Відповідно до роз'яснень, викладених у п. 17 постанови Пленуму Верховного Суду України № 12 від 24.12.1999 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу України», згідно з міжнародними договорами України рішення, які не потребують виконання (про визнання прав, оголошення банкрутом,

визнання недійсними певних актів, визнання, оспорення чи позбавлення батьківства, розірвання шлюбу, встановлення фактів, що мають юридичне значення, усиновлення, визнання громадянина безвісно відсутнім чи оголошення померлим тощо), які постановлені

судом однієї з Договірних Сторін і набрали законної сили, визнаються на територіях інших Договірних Сторін без спеціального провадження за умови, що установою юстиції запитуваної Договірної Сторони раніше в цій справі не було постановлено рішення, яке

набрало законної сили, або якщо згідно з даним договором, а в не передбачених ним випадках - згідно із законодавством Договірної Сторони, на території якої рішення має бути визнано, справа не належить до виключної компетенції її установ юстиції.

У відповідності до ч.1 ст. 462 ЦПК України, рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Згідно ст. 471 ЦПК України, рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Частиною 2 ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, то вважається, що воно існує, оскільки не доведено інше.

Таким чином, принцип взаємності означає, що рішення суду певної держави повинно визнаватись та виконуватись в Україні, якщо тільки немає доказів того, що рішення українських судів не визнаються і не можуть бути виконані на території такої держави.

Оскільки між Україною та Королівством Нідерландів не укладено договору про правову допомогу в цивільних і кримінальних справах, то рішення суду Королівства Нідерландів визнається в Україні за принципом взаємності і відсутність двостороннього договору не може бути підставою для невизнання рішення. Тому для даних правовідносин слід застосовувати принцип взаємності для визнання рішення суду.

У статті 472 ЦПК України зазначено, що клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Судом установлено, що представником ОСОБА_1 адвокатом Хмельницькою Л.М. до клопотання долучено копію рішення іноземного суду, яке засвідчено в установленому законом порядку з відміткою про набрання ним законної сили та з засвідченим перекладом українською мовою.

Аналізуючи норми чинного законодавства та встановленні у справі обставини, враховуючи, що зазначене рішення іноземного суду за законодавством держави, на території якого воно ухвалене, набрало законної сили, рішення у справі постановлено судом, що відповідає нормам чинного законодавства України, та предмет спору за законами України підлягає судовому розгляду, суд дійшов висновку, що підстави, передбачені ст. 468 ЦПК України, для відмови у визнанні в Україні зазначеного рішення іноземного суду, - відсутні.

У відповідності до вимог ч. 6 ст. 473 ЦПК України, за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

У зв'язку з цим, судом не установлено підстав для відмови в задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що передбачені ст. 468 ЦПК України, у зв'язку з чим, суд дійшов висновку про визнання на території України рішення суду рішення Суду міста Роттердам Королівства Нідерландів від 04 лютого 2025 року, номер справи/номер клопотання: С/10/691789/FA RK 24-9630, у справі ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , яким прийнято судове рішення, згідно якого суд постановив розірвати шлюб між сторонами, які одружилися в м. Черкаси, Україна, 24 травня 2024 року (свідоцтво про шлюб серії НОМЕР_1 , що видане 24 травня 2024 року відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ)).

Керуючись ст. 128, 130, 247, 260, 261, 353, 354, 355, 468, 471, 472, 473 ЦПК України, суд

ПОСТАНОВИВ:

клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа: відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Київського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, задовольнити.

Визнати на території України рішення Суду міста Роттердам Королівства Нідерландів від 04 лютого 2025 року, номер справи/номер клопотання: С/10/691789/FA RK 24-9630, у справі ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , яким прийнято судове рішення, згідно якого суд постановив розірвати шлюб між сторонами, які одружилися в м.Черкаси, Україна, 24 травня 2024 року (свідоцтво про шлюб серії НОМЕР_1 , що видане 24 травня 2024 року відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Черкаси Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ)).

Ухвала може бути оскаржена до Черкаського апеляційного суду шляхом подачі апеляційної скарги безпосередньо до суду апеляційної інстанції протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення, а якщо ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

Учасник справи, якому повний текст ухвали суду не був вручений у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Ухвала суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.

У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження.

Копію ухвали направити позивачу.

Ухвала складена та підписана суддею 16 лютого 2026 року.

Суддя: О. В. Петренко

Попередній документ
134079572
Наступний документ
134079574
Інформація про рішення:
№ рішення: 134079573
№ справи: 711/12001/25
Дата рішення: 16.02.2026
Дата публікації: 17.02.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Придніпровський районний суд м. Черкас
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (16.02.2026)
Дата надходження: 22.12.2025
Розклад засідань:
16.02.2026 09:00 Придніпровський районний суд м.Черкас