Ухвала від 11.12.2025 по справі 914/3692/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

11.12.2025 Справа № 914/3692/25

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю “Доброімпорт», с. Черляни, Львівський р-н, Львівська обл.

до відповідача: KARSA SEBZE LTD. STI. (ALTINOVA DUDEN MAH. KAKTUS SOK. No: 208/A, 07170 KEPEZ, ANTALYA, TURKEY) Турецька Республіка

про стягнення заборгованості

Суддя Коссак С.М.

за участі секретаря Полюхович Х.М.

За участі представників:

Від позивача: Шпунт Мар"ян Богданович - представник;

Від відповідача: не з'явився.

ВСТАНОВИВ:

На розгляд Господарського суду Львівської області подано через систему “Електронний суд» позов Товариства з обмеженою відповідальністю “Доброімпорт», с. Черляни, Львівський р-н, Львівська обл. до відповідача KARSA SEBZE LTD. STI. (ALTINOVA DUDEN MAH. KAKTUS SOK. No: 208/A, 07170 KEPEZ, ANTALYA, TURKEY) Турецька Республіка про стягнення 14 450,00 Доларів США (USD) заборгованості, що згідно офіційного курсу, встановленого національним банком України станом на 28.11.2025 року становить 609475,00грн.

Ухвалою суду від 02.12.2025 року прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження.

В судове засідання 11.12.2025 року позивач явку представника забезпечив.

Суд, керуючись засадами господарського судочинства зазначає, що Відповідачем у справі зазначений нерезидент який не має свого представництва на території України, а місцем знаходженням цієї юридичної особи є: KARSA SEBZE LTD. STI. (ALTINOVA DUDEN MAH. KAKTUS SOK. No: 208/A, 07170 KEPEZ, ANTALYA, TURKEY) Турецька Республіка, то виникає необхідність повідомлення відповідача про час і місце розгляду справи.

Відповідно до ст. 3 Закону України “Про міжнародне приватне право» якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

Відповідно до ст.25, 26 Закону України “Про міжнародне приватне право» особистим законом юридичної особи вважається право держави місцезнаходження юридичної особи. Для цілей цього Закону місцезнаходженням юридичної особи є держава, у якій юридична особа зареєстрована або іншим чином створена згідно з правом цієї держави. За відсутності таких умов або якщо їх неможливо встановити, застосовується право держави, у якій знаходиться виконавчий орган управління юридичної особи. Цивільна правоздатність та дієздатність юридичної особи визначається особистим законом юридичної особи.

Стаття 19 Закону України “Про міжнародні договори України» визначає, що чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Згідно ст.367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 2 Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах, договірні Сторони призначають Центральні органи з метою надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку України є Міністерство юстиції України, а з боку Республіки Туреччина - Міністерство юстиції Республіки Туреччина. З метою виконання цієї Угоди компетентні органи Договірних Сторін зносяться через їхні Центральні органи.

Прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу мовою іншої Договірної Сторони або англійську мову (ст. 3 Угоди).

Нормами статті 367 ГПК України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Так, оскільки відповідачем у справі є нерезидент KARSA SEBZE LTD. STI. (ALTINOVA DUDEN MAH. KAKTUS SOK. No: 208/A, 07170 KEPEZ, ANTALYA, TURKEY) Турецька Республіка, то до правовідносин по повідомленню іноземної сторони про розгляд справи, у якій вона виступає відповідачем (врученню судового доручення) необхідно застосовувати положення Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах від 23.11.2000 року (Угода ратифікована 05.07.2001 Законом України "Про ратифікацію Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах")

За статтею 1 наведеної Угоди громадяни Договірних Сторін мають право на рівний правовий захист на території другої Договірної Сторони щодо своїх прав та інтересів в цивільних справах так як би вони були громадянами другої Договірної Сторони. Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони мають право на вільний доступ до суду та інших компетентних органів для подання позовів та захисту своїх прав та інтересів щодо цивільних справ на тих самих умовах, як і громадяни другої Договірної Сторони. До юридичних осіб, місце діяльності яких є на території однієї з Договірних Сторін і які були створені згідно з законом цієї Договірної Сторони, також застосовуються положення цієї Угоди.

Відповідно до статті 2 Угоди Договірні Сторони призначають центральні органи для надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку Республіки Туреччина є Міністерство юстиції Республіки Туреччина, з боку України - Міністерство юстиції України. Компетентні органи Договірних Сторін зносяться через їхні центральні органи з метою виконання цієї Угоди.

Згідно зі статтею 3 вказаної Угоди прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову.

Статтею 6 Угоди передбачено вимоги до оформлення відповідного запиту про правову допомогу. Підтвердження вручення документів оформляється відповідно до вимог законодавства запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені дата й місце вручення, а також ім'я особи, яка отримала документ (стаття 8 Угоди).

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Львівського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту для вручення відповідачу нотаріально засвідченої копії даної ухвали суду, копії ухвали суду від 02.12.2025 року та копії позовної заяви з доданими до неї документами.

Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 ГПК України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Враховуючи наведене вище, згідно зі ст.ст. 229, 234, 365, 367, 368 ГПК України, суд

ПОСТАНОВИВ:

1. Зупинити провадження у справі №914/3692/25 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду та судових документів відповідачу - KARSA SEBZE LTD. STI. (ALTINOVA DUDEN MAH. KAKTUS SOK. No: 208/A, 07170 KEPEZ, ANTALYA, TURKEY) Турецька Республіка, чи повідомлення про неможливість такого виконання.

2. Розгляд справи в підготовчому засіданні призначити на 11.06.2026р. 0 10:20 год. Судове засідання відбудеться в приміщенні господарського суду за адресою: 79014, Україна, м. Львів, вул. Личаківська, 128, другий поверх.

3. У разі, якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання, що відбудеться 02.07. 2026 год. 10:20 год.

4. Зобов'язати позивача:

- протягом 15 днів з моменту отримання ухвали від 11.12.2025р. здійснити її переклад та ухвали про відкриття провадження у справі від 02.12.2025 року на турецьку мову, та надати нотаріально завірені у встановленому законом порядку переклади вказаних документів у трьох примірниках до суду;

- протягом 15 днів з моменту отримання ухвали від 11.12.2025 року здійснити переклад на турецьку мову у трьох примірниках позовної заяви з усіма додатками, заяв по суті справи та надати нотаріально завірені у встановленому законом порядку переклади вказаних документів у трьох примірниках до суду;

- протягом 15 днів з моменту отримання ухвали від 11.12.2025 року подати суду офіційний переклад на турецьку мову у трьох примірниках Доручення про вручення документів, Підтвердження про вручення документів та Виклик (повідомлення) про день судового розгляду та надати нотаріально завірені у встановленому законом порядку переклади вказаних документів у трьох примірниках до суду;

- забезпечити явку повноважного представника в судове засідання.

Попередити позивача, що у разі невиконання вимог цієї ухвали, позов залишається без розгляду відповідно до ст.226 ГПК України.

5. Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю “Доброімпорт» документів з перекладом звернутися до Львівського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України для подальшої передачі Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту про надання правої допомоги разом з підтвердженням про вручення відповідачу - KARSA SEBZE LTD. STI. (ALTINOVA DUDEN MAH. KAKTUS SOK. No: 208/A, 07170 KEPEZ, ANTALYA, TURKEY) Турецька Республіка, копії ухвали Господарського суду Київської області від 02.12.2025 року у справі №914/3692/25, копії ухвали Господарського суду Київської області від 11.12.2025 року у справі № 914/3692/25 та копії позовної заяви з доданими до неї документами.

6. Встановити відповідачу строк подання відзиву на позовну заяву (з урахуванням вимог ст. 165 ГПК України) - п'ятнадцять днів, з дня вручення даної ухвали.

7. Попередити відповідача про те, що у разі ненадання ним відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи згідно ч. 2 ст. 178 Господарського процесуального кодексу України.

Інформація щодо руху справи розміщена в мережі Інтернет на інформаційному сайті за посиланням http://www.reyestr.court.gov.ua та на офіційному веб-порталі судової влади України за посиланням: http://court.gov.ua.

Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України.

Суддя Коссак С.М.

Попередній документ
132511507
Наступний документ
132511509
Інформація про рішення:
№ рішення: 132511508
№ справи: 914/3692/25
Дата рішення: 11.12.2025
Дата публікації: 12.12.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Львівської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; зовнішньоекономічної діяльності, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (02.12.2025)
Дата надходження: 28.11.2025
Предмет позову: про стягнення заборгованості за договором поставки
Розклад засідань:
11.12.2025 11:00 Господарський суд Львівської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
КОССАК С М
КОССАК С М
відповідач (боржник):
KARSA SEBZE LTD. STI.
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДОБРОІМПОРТ"
представник позивача:
Шпунт Мар'ян Богданович