Ухвала від 03.11.2025 по справі 915/364/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

03 листопада 2025 року Справа № 915/364/24

м. Миколаїв

Господарський суд Миколаївської області у складі судді Адаховської В.С.

при секретарі судового засідання Шараєвій М.В.,

розглянувши у відкритому підготовчому засіданні справу

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" (03188, м.Київ, вул. Заболотного Академіка, буд. 5, корп. Б; ідентифікаційний код 43003979; адреса електронної пошти: davydov-hrupp@ukr.net)

до відповідача: TI VIS TRADE FZ-LLC (Registration №0000004030932, registration date 27-01-2021, legal address: T1-6F-3B RAKEZ Amenity Center, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates; Email: tivistrade@gmail.com) Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет" (реєстраційний №0000004030932, дата реєстрації 27-01-2021, юридична адреса: T1-6F-3B, Центр сервісу РАКЕЗ, Промислова зона Аль-Хамра-Еф Зет, Емірат Рас-ель-Хайма, Об'єднані Арабські Емірати; адреса електронної пошти: tivistrade@gmail.com)

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача: BOSIL TRADE FZ-LLC (Registration №0000004033678, юридична адреса: A4-1105A BUILDING NO. A4, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates)

про: стягнення 330000,00 доларів США

Представники учасників справи в судове засідання не з'явилися

УСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" звернулося до Господарського суду Миколаївської області з позовною заявою вих. №4/22 від 22.03.2024 (вх. №3983/24 від 03.04.2024), в якій просить суд стягнути з відповідача TI VIS TRADE FZ-LLC (Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") на користь позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" грошові кошти за Контрактом №В 1209/23 від 12.09.2023 у розмірі 330000,00 дол. США.

В обґрунтування заявлених вимог позивач посилається на невиконання відповідачем зобов'язань за Контрактом № В 1209/23 від 12.09.2023, як новим боржником за Договором про переведення боргу від 30.01.2024 за вказаним контрактом.

Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 03.04.2024 справі присвоєно єдиний унікальний номер 915/364/24 та визначено головуючим у справі суддю Адаховську В.С.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 08.04.2024 вказану позовну заяву залишено без руху. Встановлено заявнику строк для усунення недоліків позовної заяви протягом 10 днів з дня вручення даної ухвали.

На виконання вимог ухвали суду від 08.04.2024, до господарського суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків вих. №1/1204 від 12.04.2024 (вх. №4459/24 від 12.04.2024).

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 17.04.2024, після усунення позивачем недоліків позовної заяви, останню було прийнято судом до розгляду та відкрито провадження у справі №915/364/24 за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначено на 18.11.2024 об 11:00 (резервна дата 09.12.2024 об 11:00); залучено до участі у справі BOSIL TRADE FZ-LLC (Registration №0000004033678, юридична адреса: A4-1105A BUILDING NO. A4, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates) у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача; викладено вимоги до позивача; встановлено для сторін процесуальні строки для подання заяв по суті справи.

Вказаною ухвалою, серед іншого, було також постановлено:

- Встановити відповідачу строк у 15 днів від дня отримання даної ухвали для надання суду відзиву державною мовою з посиланням на номер справи, оформленого у відповідності до вимог ст. 165 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), з доданням до нього: доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем; документів, що підтверджують надсилання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами. Суд має право вирішити справу за наявними матеріалами також у разі, якщо відзив подано особою, яка відповідно до частини шостої статті 6 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його і не навела поважних причин невиконання такого обов'язку (ч. 9, 10 ст. 165 ГПК України).

- Встановити позивачу строк у 5 днів від дня отримання від відповідача відзиву на позовну заяву для подання до суду відповіді на відзив в порядку ст. 166 ГПК України та всіх наявних доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення позивача, якщо такі докази не надані відповідачем, а також документів, що підтверджують надіслання (надання) відповіді на відзив і доданих до неї доказів іншим учасникам справи. Відповідь на відзив має відповідати вимогам ст. 166 ГПК України.

- Встановити відповідачу строк у 5 днів від дня отримання відповіді на відзив для подання до суду заперечень на відповідь на відзив в порядку ст. 167 ГПК України та всіх наявних доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем, а також документів, що підтверджують надіслання (надання) заперечень і доданих до них доказів іншим учасникам справи. Заперечення мають відповідати вимогам ст. 167 ГПК України.

- Встановити третій особі 15-денний строк від дня отримання даної ухвали для подання суду письмових пояснень щодо позову державною мовою з посиланням на номер справи, оформлений у відповідності до вимог ст. 168 Господарського процесуального кодексу України, з доданням до них: доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються пояснення, якщо такі докази не надані позивачем; документів, що підтверджують надіслання (надання) пояснень і доданих до них доказів іншим учасникам справи.

- Звернутися із судовим дорученням в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, до компетентного органу Об'єднаних Арабських Еміратів з метою вручення документів відповідачу TI VIS TRADE FZ-LLC (переклад Товариство з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третій особі, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC та забезпечення участі їх представників в підготовчому засіданні; зупинено провадження у справі.

Про розгляд справи відповідача TI VIS TRADE FZ-LLC (Товариство з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третю особу, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC повідомлено в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012.

Так, з метою належного повідомлення відповідача у справі TI VIS TRADE FZ-LLC та третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC, Господарський суд Миколаївської області листом від 13.05.2024 за №915/364/24/4425/24 направив Південному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м. Одеса) позовну заяву вих. №4/22 від 22.03.2024 з додатками, заяву на виконання ухвали суду від 08.04.2024 про усунення недоліків вих. № 1/1204 від 12.04.2024 з додатками, доручення про вручення документів, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, а також підтвердження про вручення документів) для вручення відповідачу TI VIS TRADE FZ-LLC та третій особі, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC, з офіційним перекладом на англійську мову.

24.05.2024 до Господарського суду Миколаївської області від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшли листи №30716/11.1-21 від 21.05.2024 (вх. №6141/24 від 24.05.2024) та №30717/11.1-21 від 21.05.2024 (вх. №6140/24 від 24.05.2024) з повідомленням про направлення до Міністерства юстиції України матеріалів доручень Господарського суду Миколаївської області у справі №915/364/24 щодо вручення судових документів представнику TI VIS TRADE FZ-LLC та представнику BOSIL TRADE FZ-LLC для направлення компетентному органу Об'єднаних Арабських Еміратів.

Ухвалою суду від 18.11.2024 поновлено провадження у справі №915/364/24 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" до TI VIS TRADE FZ-LLC (Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") про стягнення з відповідача у розмірі 330000,00 дол. США; задоволено клопотання представника Товариства з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" про його участь в судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду у справі №915/364/24.

У судовому засіданні 18.11.2024, у зв'язку з тим, що в матеріалах справи відсутня відповідь від компетентного органу Об'єднаних Арабських Еміратів на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів, суд призначив розгляд справи в судовому засіданні на резервну дату - 09.12.2024 об 11:00.

Судове засідання у даній справі (резервна дата підготовчого засідання), яке було призначено на 09 грудня 2024 року об 11:00, не відбулося, оскільки у період з 09:29 по 12:14 у Миколаївській області була оголошена та тривала повітряна тривога.

Листом №915/364/24/12221/24 від 12.12.2024 господарський суд просив Південне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надати інформацію про вручення відповідачу та третій особі документів відповідно до судового доручення.

Від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) до суду надійшли листи №63564/11.1-21 від 12.12.2024 (вх. № 15922/24 від 17.12.2024), №63562/11.1-21 від 12.12.2024 (вх. № 15925/24 від 17.12.2024), до яких додано документи, отримані від Посольства України в Об'єднаних Арабських Еміратах, складені за результатами виконання доручень Господарського суду Миколаївської області щодо вручення судових документів представникам відповідача та третьої особи.

В доповнення до вказаних листів, Південним міжрегіональним управлінням Міністерства юстиції (м. Одеса) направлено до суду листами №288/11.1-21 від 03.01.2025 (вх. №173/25 від 07.01.2025), №283/11.1-21 від 03.01.2025 (вх. №175/25 від 07.01.2025) пакети документів, отримані від Посольства України в Об'єднаних Арабських Еміратах, складені за результатами виконання доручень Господарського суду Миколаївської області щодо вручення судових документів представникам відповідача та третьої особи.

Листом №915/364/24/103/25 від 06.01.2025 господарський суд надіслав на адресу позивача копії зазначених документів для здійснення перекладу на українську мову.

Позивачем до суду супровідним листом №4/16 від 16.01.2025 (вх. №643/25 від 16.01.2025) надано переклад документів з арабської мови на українську мову.

Відповідно до наданого перекладу документів вбачається, що доручення Господарського суду Миколаївської області не було вручено 26.09.2024 (10:40 ранку) відповідачу - TI VIS TRADE FZ-LLC та повернуто до суду, оскільки компанія закрита. Також доручення господарського суду не було вручено 26.09.2024 (11:00 ранку) третій особі - BOSIL TRADE FZ-LLC та повернуто до суду, оскільки компанія залишила це місце, та на її місці знаходиться інша компанія "Арін Амбуртс".

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 20.02.2025 у даній справі призначено підготовче засідання на 20 жовтня 2025 року об 11:00 (резервна дата: 03 листопада 2025 року об 11:00); постановлено звернутись із судовим дорученням в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, до компетентного органу Об'єднаних Арабських Еміратів з метою вручення документів відповідачу TI VIS TRADE FZ-LLC (переклад Товариство з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третій особі, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC, та забезпечення участі їх представників в підготовчому засіданні. Організацію офіційного перекладу документів (ухвал Господарського суду Миколаївської області від 18.11.2024 та від 20.02.2025 у справі №915/364/24, а також доручень та документів, що до них додаються) на арабську або англійську мову у даній справі №915/364/24 покласти на позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП"; зупинити провадження у справі №915/364/24 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 20.10.2025 у даній справі поновлено провадження у справі №915/364/24.

Відповідач та третя особа в судове засідання 20.10.2025 та 03.11.2025 явку повноважних представників не забезпечили. Жодних заяв, клопотань від позивача, відповідача та третьої особи на адресу суду не надходило.

Суд, дослідивши отримані від Посольства України в Об'єднаних Арабських Еміратах документи, складені за результатами виконання доручень Господарського суду Миколаївської області щодо вручення судових документів представникам компаній TI VIS TRADE FZ-LLC та BOSIL TRADE FZ-LLC, установив, що документи, які долучено до судових доручень не було вручено відповідачу та третій особі.

Згідно з ч. 1 ст. 177 ГПК України завданнями підготовчого провадження є: 1)остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; 2) з'ясування заперечень проти позовних вимог; 3) визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; 4) вирішення відводів; 5) визначення порядку розгляду справи; 6)вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.

Відповідно до ч. 1, 2 ст. 183 ГПК України підготовче засідання проводиться за правилами, передбаченими ст. 196-205 цього Кодексу, з урахуванням особливостей підготовчого засідання, встановлених цією главою. Суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках: 1)визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу; 2) залучення до участі або вступу у справу третьої особи, заміни неналежного відповідача, залучення співвідповідача; 3) в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.

Відповідно до ч. 2 ст. 202 ГПК України суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку з таких підстав:

1) неявка в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання;

2) перша неявка в судове засідання учасника справи, якого повідомлено про дату, час і місце судового засідання, якщо він повідомив про причини неявки, які судом визнано поважними;

3) виникнення технічних проблем, що унеможливлюють участь особи у судовому засіданні в режимі відеоконференції, крім випадків, коли відповідно до цього Кодексу судове засідання може відбутися без участі такої особи;

4) необхідність витребування нових доказів, у випадку коли учасник справи обґрунтував неможливість заявлення відповідного клопотання в межах підготовчого провадження.

З огляду на викладене, приймаючи до уваги неявку представників сторін у підготовче засідання, неможливість з'ясування заперечень відповідача на позов з огляду на відсутність відзиву на позов, а також з огляду на те, що всі питання, визначені в ч. 2 ст. 182 ГПК України, не можуть бути вирішені у даному підготовчому засіданні, суд вважає за необхідне відкласти підготовче засідання з метою виконання завдань підготовчого провадження, встановлених частиною 1 ст. 177 ГПК України.

Як вказано вище, місцезнаходженням відповідача TI VIS TRADE FZ-LLC (переклад Товариство з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третьої особи BOSIL TRADE FZ-LLC є Об'єднані Арабські Емірати, інформація про наявність представництва юридичних осіб на території України у суду відсутня.

Відповідно до ч. 1 ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Кодексу України з процедур банкрутства, Закону України "Про міжнародне приватне право", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 1 ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 2 ст. 367 ГПК України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до ч. 1 ст. 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

Законом України "Про ратифікацію Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах" від 19.06.2013 №337-VII ратифіковано Договір між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах, вчинений 26 листопада 2012 року у м. Абу-Дабі (далі - Договір), (дата підписання 26.11.2012, дата ратифікації Україною 19.06.2013, дата набрання чинності для України 20.02.2014).

Відповідно до п. 1 ст. 1 Договору громадяни однієї Сторони користуються на території іншої Сторони таким же правовим захистом, як і громадяни іншої Сторони, а також мають право звертатись до її судових органів на тих же умовах, що і громадяни іншої Сторони.

Відповідно до п. 2 ст. 1 Договору положення пункту 1 цієї статті застосовуються також до юридичних осіб, розташованих та створених на території однієї з Сторін у відповідності до її законодавства.

Відповідно до ст. 3 Договору Сторони згідно з цим Договором надають одна одній найширший обсяг взаємної правової допомоги у цивільних та комерційних справах у відповідності до їхнього законодавства.

Правова допомога згідно з цим Договором охоплює: a) вручення повісток та інших судових документів; b) отримання доказів шляхом судових доручень або запитів; c)визнання та виконання судових рішень та мирових угод.

Відповідно до ст. 4 Договору Центральний орган кожної Сторони направляє та отримує запити відповідно до цього Договору.

В Україні Центральним органом є Міністерство юстиції.

В Об'єднаних Арабських Еміратах Центральним органом є Міністерство юстиції.

Центральні органи зносяться між собою через дипломатичні канали для цілей цього Договору.

Відповідно до ст. 5 Договору якщо не передбачено інше, всі офіційні документи відповідно до цього Договору підписуються та скріплюються печаткою компетентних органів відповідно до законодавства запитуваної Сторони, а запит повинен бути підтверджений Центральним органом запитуючої Сторони.

Усі запити та супровідні документи супроводжуються перекладами на офіційну мову запитуваної Сторони або на англійську мову.

Відповідно до ст. 6 Договору доручення про вручення повісток та інших судових документів повинно містити: a) найменування запитуючої установи; b) ім'я, адресу та місце проживання чи місце знаходження адресата; в) сторін справи; c) перелік документів, які підлягають врученню.

У разі прохання про будь-який особливий спосіб вручення, це має бути зазначено у дорученні.

Відповідно до п. 1 ст. 7 Договору Компетентний орган запитуваної Сторони вручає згадані документи відповідно до свого законодавства та правил, які застосовуються у цьому випадку.

Відповідно до п. 3 ст. 7 Договору повістки та інші судові документи, вручені відповідно до цього Договору, вважаються такими, що були вручені на території запитуючої Сторони.

Відповідно до ст. 8 Договору у виконанні доручення про вручення повісток та інших судових документів, що відповідає положенням цього Договору, може бути відмовлено, якщо лише запитувана Сторона вважає, що виконання такого доручення завдасть шкоди її суверенітету, безпеці чи публічному порядку.

У випадку, коли вручення не здійснено, запитувана Сторона негайно повідомляє запитуючу Сторону про причини цього.

Відповідно до ст. 9 Договору вручення підтверджується підписом адресата та підтвердженням, виданим компетентним органом, в якому зазначено ім'я адресата, дату та спосіб вручення, а у випадку неможливості вручення - причини цього.

Підтвердження про вручення, підписане адресатом, надсилається запитуючій Стороні.

Відповідно до ст. 12 Договору Судові органи однієї Сторони можуть відповідно до положень свого законодавства, звертатися з проханням про отримання доказів у цивільних чи комерційних справах шляхом направлення доручення, адресованого компетентним судовим органам іншої Сторони.

Для цілей цього Договору, отримання доказів включає: a) отримання заяв та свідчень; b) надання, встановлення справжності чи дослідження документів та зразків записів.

Доручення має містити: a) найменування судового чи іншого компетентного органу, який звертається з проханням про надання доказу; b) характер провадження, у зв'язку з яким необхідно отримати доказ та іншу необхідну інформацію, яка з ним пов'язана; c) найменування та адреси сторін провадження; d) доказ, який необхідно отримати; e) імена та прізвища осіб, яких слід допитати, їх громадянство, рід занять, їх місце проживання або перебування, а для юридичних осіб - назву та місцезнаходження.

У разі необхідності, доручення супроводжується переліком питань, які потрібно поставити свідкам або іншим залученим особам, або заяву про предмет, стосовно якого потрібно отримати свідчення та документи, які стосуються такого доказу або заяви.

Відповідно до ст. 13 Договору Компетентні органи запитуваної Сторони виконують доручення відповідно до положень свого законодавства та отримують необхідні докази застосовуючи ті ж методи та правила, які передбачені законодавством цієї Сторони, включаючи такі ж самі відповідні заходи примусу.

Запитувана Сторона дотримується будь-якого особливого методу чи процедури, які були чітко зазначені у доручені, настільки наскільки це не суперечить її законодавству та практиці.

Доручення виконуються настільки швидко, наскільки це можливо.

Запитуюча Сторона, якщо вона про це просить, не пізніше ніж за 30 днів інформується про час та місце його виконання, для того щоб відповідні сторони та їх представники, якщо такі є, могли бути присутні. Ця інформація надсилається сторонам або їх представникам, про яких відомо на території запитуваної Сторони, якщо запитуюча Сторона звернулася з таким проханням.

У разі виконання доручення необхідні документи, які підтверджують його виконання, надсилаються запитуючій Стороні.

У кожному випадку, коли доручення не було виконано повністю або частково, запитуюча Сторона негайно повідомляється про причини цього.

Відповідно до ст. 14 Договору доказ, отриманий у запитуваній Стороні відповідно до положень цього Договору, має таку саму юридичну силу, якби він був отриманий компетентним органом запитуючої Сторони.

Відповідно ст. 15 Договору запитувана Сторона може відмовити у виконанні доручення, що відповідає положенням цього Договору, лише якщо виконання доручення завдасть шкоди її суверенітету, безпеці чи публічному порядку.

У виконанні не може бути відмовлено лише з тієї підстави, що відповідно до її внутрішнього законодавства запитувана Сторона має виключну юрисдикцію щодо предмету позову або її внутрішнім законодавством не передбачено право на звернення до суду з цього питання.

Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (з останніми змінами від 06.04.2023) (далі - Інструкція) визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах.

Відповідно до п. 1.2 Інструкції ця Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.

Відповідно до абз. 7 п. 1.3 Інструкції цивільна справа (для розділів II-III, VI-VIII Інструкції) - справа, що розглядається судом за правилами цивільного, господарського або адміністративного судочинства, а також справа щодо цивільних, сімейних, трудових, господарських правовідносин, яка розглядається іншими компетентними органами.

Особливості звернення суду України з дорученням за кордон визначено розділом ІI вищевказаної Інструкції.

Відповідно до п. 2.1 Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.

Відповідно до п. 2.1.1 Інструкції доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.

Відповідно до п. 2.1.4 Інструкції доручення про виконання окремих процесуальних дій має складатися згідно з додатком 4 та з урахуванням підпункту 2.1.2.

Відповідно до п. 2.1.7 Інструкції у разі потреби в одному дорученні може міститися прохання про вручення документів, про виконання процесуальних дій чи надання іншої правової допомоги, якщо це стосується однієї і тієї самої особи, чи в інших випадках, коли це обумовлено доцільністю.

Відповідно до п. 2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Відповідно до абз. 1-4 п. 2.3 Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.

Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Враховуючи вищевикладене, з метою належного повідомлення відповідача TI VIS TRADE FZ-LLC (переклад Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC, місцезнаходженням яких є Об'єднані Арабські Емірати, про дату, час та місце розгляду справи №915/364/24 Господарський суд Миколаївської області, керуючись ст. 367, ч. 1 ст. 368 ГПК України, дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Об'єднаних Арабських Еміратів із судовим дорученням про вручення відповідачу та третій особі судових документів в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012.

Як було зазначено вище, відповідно до нотаріального посвідченого перекладу Іноземного судового оголошення А.А.Ж. 1/2008 дата: ICAS-IN-JD 571/2024-А щодо повідомлення BOSIL TRADE FZ-LLC не було вручено 26.09.2024 (11:00 ранку) та повернуто з поясненнями: "Прибувши за зазначеною адресою компанії, якій треба зробити оголошення, було виявлено, що компанія залишила це місце, та на її місці інша компанія "Арін Амбуртс", тому не вдалося зробити оголошення, і тому ми повертаємо вам це оголошення".

Дослідивши матеріали справи, судом встановлено, що в матеріалах справи відсутні документи, що підтверджують реєстрацію третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача - BOSIL TRADE FZ-LLC за законодавством Об'єднаних Арабських Еміратів.

Враховуючи викладене, суд дійшов висновку щодо необхідності звернення до компетентного суду Об'єднаних Арабських Еміратів з судовим дорученням про надання правової допомоги, а саме: надання доказів правосуб'єктності за відповідним іноземним законом юридичної особи - BOSIL TRADE FZ-LLC (Registration №0000004033678, юридична адреса: A4-1105A BUILDING NO. A4, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates).

Враховуючи необхідність здійснення перекладу документів на офіційну мову запитуваної держави, суд дійшов висновку про необхідність покладення на позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП" обов'язку зі здійснення перекладу документів на арабську або англійську мову. Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, покласти на позивача.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадку, встановленому пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

За такого, суд дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного суду Об'єднаних Арабських Еміратів із судовими дорученнями про вручення відповідачу та третій особі судових документів та зупинення провадження у справі №915/364/24 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів.

Керуючись ст. 120, 177, 181, 182, 185, 197, 228, 229, 232-235, 365, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Відкласти підготовче засідання на 21 вересня 2026 року о 14:00 (резервна дата 19.10.2026 о 14:00).

Засідання відбудеться в режимі відеоконференції та у приміщенні суду за адресою: м.Миколаїв, вул. Олексія Вадатурського, буд.14.

2. Особа, яка братиме участь в засіданнях суду в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду: представник позивача, адвокат Лях Наталя Владиславівна (логін - ІНФОРМАЦІЯ_1 ).

3. Відеоконференція буде проведена в підсистемі відеоконференцзв'язку Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи (https://vkz.court.gov.ua/).

4. Звернутись із судовим дорученням в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, до компетентного органу Об'єднаних Арабських Еміратів з метою вручення документів відповідачу - TI VIS TRADE FZ-LLC та третій особі, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача - BOSIL TRADE FZ-LLC та забезпечення участі їх представників в підготовчому засіданні, а також отриманні доказів правосуб'єктності за відповідним іноземним законом юридичної особи - BOSIL TRADE FZ-LLC (Registration №0000004033678, юридична адреса: A4-1105A BUILDING NO. A4, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates) (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).

5. Організацію офіційного перекладу документів (ухвал Господарського суду Миколаївської області від 20.10.2025 та від 03.11.2025 у справі №915/364/24 з доданими до них доручень та документів) на арабську або англійську мову у даній справі №915/364/24 покласти на позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП".

Зобов'язати позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП" у строк до 22.12.2025 (включно) подати через канцелярію Господарського суду Миколаївської області, для подальшого вручення документів відповідачу та третій особі через компетентний орган Об'єднаних Арабських Еміратів, належним чином (нотаріально) посвідчений переклад на арабську або англійську мову документів відповідно до вимог Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012 у шести примірниках.

Витрати по здійсненню перекладу документів покласти на позивача.

6. Зупинити провадження у справі №915/364/24 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів.

7. Копію ухвали суду направити позивачу.

Ухвала набирає законної сили в порядку ст. 235 Господарського процесуального кодексу України та може бути оскаржена у порядку та у строки, встановлені статтями 255, 256 Господарського процесуального кодексу України.

Повний текст ухвали складено та підписано 10.11.2025.

Суддя В.С. Адаховська

Попередній документ
131646177
Наступний документ
131646179
Інформація про рішення:
№ рішення: 131646178
№ справи: 915/364/24
Дата рішення: 03.11.2025
Дата публікації: 11.11.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Миколаївської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; купівлі-продажу, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (20.10.2025)
Дата надходження: 03.04.2024
Предмет позову: Стягнення заборгованості
Розклад засідань:
18.11.2024 11:00 Господарський суд Миколаївської області
09.12.2024 11:00 Господарський суд Миколаївської області
20.10.2025 11:00 Господарський суд Миколаївської області
03.11.2025 11:00 Господарський суд Миколаївської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
АДАХОВСЬКА В С
АДАХОВСЬКА В С
3-я особа без самостійних вимог на стороні відповідача:
BOSIL TRADE FZ-LLC
відповідач (боржник):
TI VIS TRADE FZ-LLC
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП"