вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49505
E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-58, fax (056) 377-38-63
про зупинення провадження у справі
04.11.2025м. ДніпроСправа № 904/4973/25
за позовом Приватного акціонерного товариства "ХІМДИВІЗІОН", м. Кам'янське, Дніпропетровська область
до Компанії "THE POLSH TRADE ASSOCIATION"
про стягнення заборгованості 777 189 євро
Суддя Ліпинський О.В.
Представники: не з'явились
Приватне акціонерне товариство "ХІМДИВІЗІОН" (далі - Позивач) звернулось до Господарського суду Дніпропетровської області з позовом до Компанії "THE POLSH TRADE ASSOCIATION" (далі - Відповідач) про стягнення заборгованості 777 189 євро. Позов подано в паперовій формі.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням Відповідачем зобов'язань за Контрактом на поставку технологічного обладнання №2912-ТЕ від 29.12.2024 року.
Звертаючись з позовом до Господарського суду Дніпропетровської області позивач посилається на п. 7.2. Додаткової угоди від 30.12.2024 року до Контракту, якою передбачено, що будь-яка суперечка чи розбіжність будуть остаточно вирішені в Господарському суді Дніпропетровської області.
Ухвалою Господарського суду Дніпропетровської області від 22.09.2025 року відкрито провадження у справі №904/4973/25, справу призначено до розгляду за правилами загального позовного провадження, Позивача зобов'язано надати суду оригінали доказів, копії яких додано до позовної заяви.
Сторони явку представників в засідання не забезпечили, витребуваних доказів суду не надали.
З матеріалів позовної заяви вбачається, що відповідач - Компанія "THE POLSH TRADE ASSOCIATION" є нерезидентом, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва у суду немає, а тому про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Адреса місцезнаходження Відповідача - Компанії «THE POLSH TRADE ASSOCIATION» - Sp.7.0.0.2 siedziba ul,AL. ALEJE JEROZOLIMSKIE. nr.89. lok. 43. miejsk WARSHAWA. kod. 02-001, poezta Варшава, Польша, NIP 6772400642, KRS 0000609329, REGION 364049790).
Відповідно до ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Як визначено статтею 365 ГПК України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 ГПК України визначено, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіка Польща регулюється Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року (ратифікованого Постановою Верховної Ради від 4 лютого 1994 року).
Відповідно до статті 2 вказаного Договору суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Інші органи Договірних Сторін, компетентні в цивільних та кримінальних справах, звертаються за наданням правової допомоги за посередництвом власних установ юстиції.
Статтею 3 Договору передбачено, що у справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено даним Договором. У розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо.
Згідно статті 4 Договору, Договірні Сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.
При цьому, як вбачається зі статті 2 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10 січня 2011 року суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.
Згідно ст. 5 Договору у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної сторони або англійську чи російську.
Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з Договірних Сторін.
З огляду на викладені умови Договору та Угоди, з метою належного повідомлення про розгляд даної справи, суд вважає за необхідне звернутись до відповідного окружного суду Республіки Польща через Південне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса) з судовим дорученням про вручення перекладу на польську мову, з нотаріальним засвідченням його вірності, позовної заяви та ухвал суду у справі Відповідачу - Компанії «THE POLSH TRADE ASSOCIATION».
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України, суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, у зв'язку із зверненням з судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись ст. ст. 3. 12, 120, 121, 228, 229, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Призначити підготовче засідання на 12.05.2026 року о 10:30 год.
2. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Дніпропетровської області в залі судових засідань № 3-408 за адресою: м. Дніпро, вул. Володимира Винниченка , 1.
3. У разі якщо ухвали суду не будуть вручені своєчасно відповідачу, судом призначається день наступного підготовчого засідання на 21.05.2026 року о 10:30 год.
4. Зобов'язати Позивача в строк до 20.11.2025 року включно через канцелярію Господарського суду Дніпропетровської області надати засвідчений переклад на польську мову в двох примірниках:
- позовної заяви;
- ухвали суду про відкриття провадження від 22.09.2025 року у справі та даної ухвали;
- доручення про вручення документів;
- виклику (повідомлення) про день судового розгляду;
- підтвердження вручення.
5. Південному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м. Одеса) (49027, м Дніпро, пр. Дмитра Яворницького, 21-А) забезпечити направлення до Компетентного органу Республіки Польща для направлення до відповідного Окружного суду Республіки Польща: позовної заяви, ухвал Господарського суду Дніпропетровської області від 22.09.2025 року, 04.11.2025 по справі №904/4973/25, доручення про вручення документів, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, підтвердження вручення Відповідачу - Компанії «THE POLSH TRADE ASSOCIATION» - Sp.7.0.0.2 siedziba ul,AL. ALEJE JEROZOLIMSKIE. nr.89. lok. 43. miejsk WARSHAWA. kod. 02-001, poezta Варшава, Польша, NIP 6772400642, KRS 0000609329, REGION 364049790.
6. Роз'яснити Відповідачу, що відповідно до статті 178 Господарського процесуального кодексу України, він має право надати відзив на позовну заяву, який повинен відповідати вимогам статті 165 Господарського процесуального кодексу України, а також всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову, в строк протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі.
7. У випадку подання відзиву на позов, відповідач направляє його копію на адреси позивача, докази чого надає суду (розрахунковий чек, опис вкладення до цінного листа).
8. Сторонам надати суду оригінал Додаткової угоди від 30.12.2024 року до Контракту на поставку технологічного обладнання №2912-ТЕ від 29.12.2024 року.
9. Зобов'язати Позивача представити суду оригінали доказів, копії яких додані ним до позовної заяви.
10. Роз'яснити учасникам, що відповідні заяви по суті справи повинні відповідати вимогам ст. 161-170 Господарського процесуального кодексу України та мають бути подані в строк, визначений в ухвалі.
11. Суд повідомляє про те, що учасники справи можуть подати процесуальні документи (заяви, клопотання, скарги, відзиви тощо), письмові та електронні докази на електронну адресу суду, через особистий кабінет в системі "Електронний суд", поштою, факсом або дистанційні засоби зв'язку, вчинити інші процесуальні дії в електронній формі з використанням власного електронного цифрового підпису, прирівняного до власноручного підпису з урахуванням вимог Закону України "Про електронний цифровий підпис" та Закону України "Про електронні довірчі послуги".
12. Звернути увагу сторін на те, що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України, суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.
13. Зупинити провадження у справі № 904/4973/25.
Ухвала набирає законної сили з моменту її прийняття та може бути оскаржена в порядку та строки, передбачені статтями 256, 257 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя О.В. Ліпинський