23 жовтня 2025 року м. Чернігів Справа № 620/9936/25
Чернігівський окружний адміністративний суд у складі
головуючого судді Бородавкіної С.В.,
розглянувши в письмовому провадженні питання про долучення до матеріалів справи додаткових пояснень з додатками та відповіді на відзив позивача у справі за адміністративним позовом ОСОБА_1 до Виконавчого комітету Чернігівської міської ради про визнання протиправним та скасування рішення, зобов'язання вчинити певні дії,
ОСОБА_1 звернувся до суду з адміністративним позовом до Виконавчого комітету Чернігівської міської ради та вважаючи, що суб'єктом владних повноважень порушені його права, свободи та законні інтереси, просить:
- визнати протиправним та скасувати рішення виконавчого комітету Чернігівської міської ради від 24.03.2025 №129 «Про демонтаж тимчасових об'єктів на території м.Чернігова», а саме в частині зобов'язання здійснити демонтаж тимчасового об'єкту (паркану) за адресою: м.Чернігів, вул. Кирила Розумовського, поруч з будинком АДРЕСА_1 ;
- стягнути з виконавчого комітету Чернігівської міської ради витрати на виготовлення технічної документації із землеустрою щодо встановлення (відновлення) меж земельної ділянки в натурі (на місцевості) ДП «Чернігівський науково-дослідний та проектний інститут землеустрою)) в сумі 3000 (три тисячі) гривень 00 копійок, сплачений судовий збір в розмірі 1211 (одна тисяча одинадцять) гривень 20 копійок та витрати на правову допомогу в сумі 5000 (п'ять тисяч) гривень 00 копійок».
Ухвалою суду від 25.09.2025 провадження у справі відкрито в порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін.
Ухвалою суду від 20.10.2025 виправлено описку в ухвалі суду від 25.09.2025.
06.10.2025 та 20.10.2025 від позивача надійшли додаткові пояснення з додатками.
22.10.2025 від позивача надійшла відповідь на відзив.
Вирішуючи вказані заяви позивача, суд враховує таке.
За приписами частини 1,2 статті 5 Кодексу адміністративного судочинства України кожна особа має право в порядку, встановленому цим Кодексом, звернутися до адміністративного суду, якщо вважає, що рішенням, дією чи бездіяльністю суб'єкта владних повноважень порушені її права, свободи або законні інтереси, і просити про їх захист.
Відповідно до пункту 3 частини 3 статті 44 Кодексу адміністративного судочинства України учасники справи мають право подавати заяви та клопотання, надавати пояснення суду, наводити свої доводи, міркування щодо питань, які виникають під час судового розгляду, і заперечення проти заяв, клопотань, доводів і міркувань інших осіб.
Згідно із частиною 1 статті 15 КАС України судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою. Частиною 3 цієї статті передбачено, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Конституційний Суд України у своєму рішенні №8-рп/2008 від 22 квітня 2008 року зазначає, що державною мовою здійснюються ведення судового процесу, складання судових документів та інші процесуальні дії і відносини, що встановлюються між судом та іншими суб'єктами на всіх стадіях розгляду і вирішення адміністративних та цивільних справ.
Також, пунктом 8 Інструкції з діловодства в місцевих та апеляційних судах України, затвердженої наказом Державної судової адміністрації України від 20.08.2019 №814, передбачено, що діловодство в суді ведеться державною мовою, крім випадків, передбачених законодавством України. У діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.
Відповідно до частини першої та другої статті 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» від 25 квітня 2019 року № 2704-VIII у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України «Про судоустрій і статус суддів».
Так, судом встановлено, що доповнення, які були надіслані ОСОБА_1 06.10.2025 (відповідно до відбитку штампу на конверті), доповнення, які були подані через канцелярію суду та зареєстровані 20.10.2025, а також відповідь на відзив, яка була надіслана 15.10.2025 (відповідно до відбитку штампу на конверті) викладені позивачем російською мовою.
Суд звертає увагу позивача, що Великою Палатою Верховного Суду неодноразово наголошувалося, що процесуальні документи мають подаватися до суду лише державною мовою (справа №9901/12/20, провадження №11-56заі20, справа №826/7329/17, провадження №11-28заі21).
Згідно з ч.3 ст.9 КАС України кожна особа, яка звернулася за судовим захистом, розпоряджається своїми вимогами на свій розсуд, крім випадків, встановлених цим Кодексом.
Відповідно до частини другої статті 44 КАС України учасники справи зобов'язані добросовісно користуватися належними їм процесуальними правами і неухильно виконувати процесуальні обов'язки.
Європейський суд з прав людини у своїй прецедентній практиці виходить з того, що положення п.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод гарантує кожному право подати до суду будь-який позов, що стосується його цивільних прав і обов'язків. Проте право на суд не є абсолютним і воно може бути піддане обмеженням, дозволеним за змістом, тому що право на доступ до суду за своєю природою потребує регулювання з боку держави.
Враховуючи вищевикладене, позивач зобов'язаний подавати до суду заяви та клопотання викладені державною мовою.
Крім того, відповідно до частини 1 статті 163 КАС України у відповіді на відзив позивач викладає свої пояснення, міркування та аргументи щодо наведених відповідачем у відзиві заперечень та мотиви їх визнання або відхилення. Частиною другою вищезазначеної статті передбачено, що до відповіді на відзив застосовуються правила, встановлені частинами другою - четвертою статті 162 цього Кодексу.
Частиною четвертою статті 163 КАС України встановлено, що до відзиву додаються:
1) докази, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем;
2) документи, що підтверджують надіслання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи.
Загальні вимоги до форми та змісту письмової заяви, клопотання, заперечення викладені у частині першій статті 167 КАС України.
Згідно із частиною 2 цієї статті якщо заяву (клопотання, заперечення) подано без додержання вимог частини першої цієї статті і ці недоліки не дають можливості її розглянути, або якщо вона є очевидно безпідставною та необґрунтованою, суд повертає таку заяву (клопотання, заперечення) заявнику без розгляду.
Враховуючи наведене, суд вважає занеобхідне повернути без розгляду надіслані позивачем документи, оскільки вони викладені російською мовою, а також позивачем не надано доказів направлення вказаних документів відповідачу.
Керуючись статтями 5, 15, 44, 162, 163, 167, 248 Кодексу адміністративного судочинства України, суд
Доповнення на позовну заяву від 06.10.2025, 20.10.2025 та відповідь на відзив від 15.10.2025 у справі за адміністративним позовом ОСОБА_1 до Виконавчого комітету Чернігівської міської ради про визнання протиправним та скасування рішення, зобов'язання вчинити певні дії - повернути ОСОБА_1 без розгляду.
Ухвала суду набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Апеляційна скарга на ухвалу суду може бути подана безпосередньо до Шостого апеляційного адміністративного суду протягом п'ятнадцяти днів з дня складення повного тексту.
Повний текст ухвали складено 23.10.2025.
Суддя С.В. Бородавкіна