вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88605, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua
"09" жовтня 2025 р. м. Ужгород Справа № 907/829/25
Господарський суд Закарпатської області в складі судді Сисина С.В., розглянувши матеріали справи
за позовом ОСОБА_1 , РНОКПП - НОМЕР_1 , місце проживання - АДРЕСА_1 ,
до відповідача 1: Товариства з обмеженою відповідальністю «Вестен-Флус», код ЄДРПОУ - 37161542, місцезнаходження - 89413, Закарпатська область, Ужгородський район, село Невицьке, вулиця Нова, будинок 28,
до відповідача 2: Центр надання адміністративних послуг Виконавчого комітету Оноківської сільської ради, код ЄДРПОУ - 44978952, місцезнаходження - 89412, Закарпатська область, Ужгородський район, село Оноківці, вулиця Шевченка, будинок 2,
до відповідача 3: Транссалф Лімітед (Transsulph Limited), місцезнаходження - Британські Віргінські Острови, Крейгмюір Чамберс, Роуд Таун, Тортола, реєстраційний №1506836,
до відповідача 4: Гартерно Трейдінг Лімітед (Garterno Trading Limited), місцезнаходження - Беліз, №1 МЕПП СТРІТ, БЕЛІЗ СІТІ, реєстраційний №130233,
до відповідача 5: Керрінгтон Груп ЛТД. (Karrington Group LTD.), місцезнаходження - Британські Віргінські Острови, П.С. 3159, Роуд Таун, Тортола, реєстраційний №1756457,
до відповідача 6: Нултон Кепітал Інк. (Nulton Capital Inc.), місцезнаходження - Британські Віргінські Острови, ВАТЕРПУЛ ПЛАЗА, П.С. 873, ВІКХЕМЗ КЕЙ 1, РОУД ТАУН, Тортола, свідоцтво про реєстрацію №625051,
до відповідача 7: Медінвест Трейдінг ЛТД (Medinvest Trading LTD), місцезнаходження - Сент-Кіттс і Невіс, Далі Білдінг, Принц Вілліам Стріт, Чарлстаун, Невіс, Вест-Індія, свідоцтво про реєстрацію № НОМЕР_2 ,
про припинення трудових відносин та зобов'язання вчинити дії,
без повідомлення (виклику) учасників справи,
ОСОБА_1 (далі - позивач) подав до Господарського суду Закарпатської області позовну заяву від 22.07.2025 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Вестен-Флус» (далі - відповідач 1), Центру надання адміністративних послуг Виконавчого комітету Оноківської сільської ради (далі - відповідач 2), Транссалф Лімітед (далі - відповідач 3), Гартерно Трейдінг Лімітед (далі - відповідач 4), Керрінгтон Груп ЛТД (далі - відповідач 5), Нултон Кепітал Інк (далі - відповідач 6), Медінвест Трейдінг ЛТД (далі - відповідач 7) про припинення трудових відносин між ОСОБА_1 і ТОВ «Вестен-Флус» та зобов'язання Центру надання адміністративних послуг Виконавчого комітету Оноківської сільської ради вчинити дії, а саме: виключити з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань відомості про ОСОБА_1 як про директора ТОВ «Вестен-Флус» та як особу, яка може вчиняти дії від імені ТОВ «Вестен-Флус», у тому числі підписувати договори, подавати документи для державної реєстрації тощо.
Позовні вимоги обґрунтовані наміром позивача припинити свою трудову діяльність як директора ТОВ «Вестен-Флус», у зв'язку з чим ОСОБА_1 12.06.2025 направляв на адресу відповідачів 3, 4, 5, 6, 7 вимогу про скликання 14.07.2025 загальних зборів учасників товариства з порядком денним: про звільнення його з посади директора та з інших питань. Зважаючи на відсутність дій відповідачів 3, 4, 5, 6, 7 щодо звільнення позивача з посади директора ТОВ «Вестен-Флус» та невнесення відомостей до Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань з означеного питання, що призвело до порушення його права на працю та її вільний вибір, ОСОБА_1 звернувся до суду з позовною заявою.
Автоматизованою системою документообігу суду для розгляду справи визначено головуючого суддю Сисина С.В., що підтверджується протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 24.07.2025.
Ухвалою суду від 29.07.2025 позовну заяву ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Вестен-Флус», Центру надання адміністративних послуг Виконавчого комітету Оноківської сільської ради, Транссалф Лімітед, Гартерно Трейдінг Лімітед, Керрінгтон Груп ЛТД, Нултон Кепітал Інк, Медінвест Трейдінг ЛТД про припинення трудових відносин та зобов'язання вчинити дії (зареєстровану за вх.№02.3.1-05/900/25 від 24.07.2025) - залишено без руху. Встановлено позивачу строк - 10 днів з дня вручення копії ухвали про залишення позовної заяви без руху для усунення недоліків позовної заяви.
На виконання вимог ухвали суду від 29.07.2025 від позивача ОСОБА_1 надійшла заява від 05.08.2025 про усунення недоліків позовної заяви (зареєстрована за вх. № 02.3.1-02/6949/25 від 06.08.2025), до якої долучені докази усунення недоліків позовної заяви та долучено позовну заяву в новій редакції.
Ухвалою суду від 11.08.2025:
- прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження;
- призначено підготовче засідання у справі на 04.03.2026 на 10:00, а у разі неотримання Господарським судом Закарпатської області повідомлення про виконання судових доручень про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого виконання або нез'явлення в судове засідання 04.03.2026 представників позивача та відповідачів, наступне підготовче засідання призначено на 08.04.2026 на 10:00;
- для направлення відповідачам 3 - 7 процесуальних документів у справі у порядку, встановленому процесуальним законом України та міжнародним договором України зобов'язано позивача до 08.10.2025 надати суду належним чином нотаріально засвідчені копії перекладів на англійську мову:
- позовної заяви з доданими до неї документами, заяви про усунення недоліків з доданими до неї документами, ухвали Господарського суду Закарпатської області від 29.07.2025 про залишення без руху позовної заяви, ухвали Господарського суду Закарпатської області від 11.08.2025 про відкриття провадження у справі №907/829/25 - в одинадцяти примірниках;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу - 3 (Транссалф Лімітед (Transsulph Limited)) - в трьох примірниках;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу - 5 (Керрінгтон Груп ЛТД. (Karrington Group LTD.)) - в трьох примірниках;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу - 6 (Нултон Кепітал Інк. (Nulton Capital Inc.)) - в трьох примірниках;
- доручення про вручення документів відповідачу - 4 (Гартерно Трейдінг Лімітед (Garterno Trading Limited)) - у трьох примірниках;
- доручення про вручення документів відповідачу - 7 (Медінвест Трейдінг ЛТД (Medinvest Trading LTD)) - у трьох примірниках;
- повідомлено позивача про необхідність отримання у Господарському суді Закарпатської області завчасно - до 20.08.2025 документів, що підлягають перекладу (ухвали суду від 29.07.2025 та від 11.08.2025, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачам 3, 5, 6 та доручення про вручення документів відповідачам 4 і 7);
- вирішено звернутися до уповноваженого органу Британських Віргінських островів з 3 окремими проханнями про вручення компаніям Транссалф Лімітед (Transsulph Limited), Керрінгтон Груп ЛТД. (Karrington Group LTD.), Нултон Кепітал Інк. (Nulton Capital Inc.) процесуальних документів у справі №907/829/25 з їх нотаріально засвідченими перекладами на англійську мову;
- вирішено надіслати до Міністерства юстиції України для подальшого направлення та вручення через дипломатичні канали компанії Гартерно Трейдінг Лімітед (Garterno Trading Limited), Медінвест Трейдінг ЛТД (Medinvest Trading LTD) судових доручень про вручення документів від 11.08.2025 з долученими до нього копіями нотаріально посвідчених перекладів на англійську мову;
- сторонам встановлені строки на подачу заяв по суті справи;
- попереджено позивача про те, що у разі невиконання вимог суду, ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до пункту 4 частини першої статті 226 ГПК України може бути залишений без розгляду;
- зупинено провадження у справі №907/829/25 до виконання судових доручень про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого виконання.
21.08.2025 позивач отримав у Господарському суді Закарпатської області документи, що підлягають перекладу, що підтверджено долученою до справи розпискою ОСОБА_1 про отримання документів для перекладу від 21.08.2025.
07.10.2025 через систему “Електронний суд» від ОСОБА_1 надійшло клопотання від 07.10.2025 (зареєстроване за вхідним №02.3.1-02/8737/25) про продовження строку на подання суду перекладів на англійську мову документів, зазначених в ухвалі Господарського суду Закарпатської області від 11.08.2025 у справі №907/829/25.
Згідно з ухвалою від 08.10.2025 поновлено провадження у справі №907/829/25; задоволено частково клопотання позивача ОСОБА_1 від 07.10.2025 (зареєстроване за вхідним №02.3.1-02/8737/25 від 07.10.2025) про продовження строку на подання до суду перекладів на англійську мову документів, зазначених в ухвалі Господарського суду Закарпатської області від 11.08.2025 у справі №907/829/25; продовжено позивачу строк - до 31.10.2025 на подання до суду нотаріально засвідчених копій перекладів на англійську мову документів, зазначених в п.5 резолютивної частини ухвали Господарського суду Закарпатської області від 11.08.2025 у справі №907/829/25.
Відповідно до п.4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених п.4 ч.1 ст. 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України).
Оскільки судом розглянута заява позивача про продовження строку на подання документів з їх перекладом на англійську мову, а суд повинен належним чином повідомити відповідачів про дату, час та місце розгляду справи, з метою реалізації гарантованих Господарським процесуальним кодексом України та Конвенцією про захист прав людини та основоположних свобод прав відповідача на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
Враховуючи вищевикладене та керуючись ст. 228, 229, 232-235, 367 ГПК України, суд
1. Зупинити провадження у справі №907/829/25 до виконання судових доручень про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого виконання.
2. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в шляхом подання апеляційної скарги безпосередньо до Західного апеляційного господарського суду у строк, встановлений частиною першою статті 256 ГПК України.
Ухвала складена і підписана 09.10.2025.
Суддя С.В. Сисин