Ухвала від 01.09.2025 по справі 461/6588/25

Справа № 461/6588/25

Провадження № 1-кс/461/5119/25

УХВАЛА

01.09.2025 року слідчий суддя Галицького районного суду м. Львова ОСОБА_1 , при секретарі судового засідання ОСОБА_2 , розглянувши письмове клопотання перекладача ОСОБА_3 про здійснення оплати судових витрат за надані послуги з усного та письмового перекладу з української мови на російську у кримінальному провадженні № 22025140000000193 від 30.06.2025 за підозрою ОСОБА_4 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 114-2 КК України, -

ВСТАНОВИВ:

В провадженні слідчого судді Галицького районного суду м. Львова ОСОБА_1 перебувало клопотання слідчого в ОВС 2 відділення слідчого відділу Управління СБУ у Львівській області капітана юстиції ОСОБА_5 , про застосування запобіжного заходу у виді тримання під вартою відносно підозрюваної ОСОБА_4 , за матеріалами досудового розслідування, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22025140000000193 від 30.06.2025 за підозрою громадянки Республіки Узбекистан ОСОБА_4 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 114-2 КК України.

До участі в даному кримінальному провадженні в якості перекладача було залучено ОСОБА_3

22.08.2025 року до суду надійшло клопотання від перекладача ОСОБА_3 про здійснення оплати за надані послуги з письмового перекладу з української мови на російську під час розгляду даного кримінального провадження.

Дослідивши подане клопотання та враховуючи час участі в судових засіданнях з розгляду клопотання слідчого у кримінальному провадженні, слідчий суддя приходить до наступного висновку.

Відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Частиною 3 ст. 29 КПК України визначено, що суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Відповідно до ч.1 ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Пунктом 3 ч. 1 ст. 118 КПК України встановлено, що процесуальні витрати складаються, зокрема, з витрат, пов'язаних із залученням потерпілих, свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів.

Згідно з ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України. Залучення стороною обвинувачення спеціалістів, експертів спеціалізованих державних установ, проведення експертизи (обстежень і досліджень) за дорученням слідчого судді або суду здійснюються за рахунок коштів, що за цільовим призначенням виділяються таким установам із Державного бюджету України.

Зі змісту ст. 125 КПК України, вбачається, що суд за клопотанням осіб має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути їм компенсовані.

Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить:

- надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:1,2 якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 500 тис. осіб.

Законом України «Про державний бюджет на 2025 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2025 в розмірі 3028, 00 грн.

Перекладач ОСОБА_3 здійснила письмовий переклад ухвали слідчого судді від 15.08.2025 року з української мови на російську мову, кількість знаків - 24272, ціна за 1860 друкованих знаків разом із пробілами 363,36 грн., отже перекладач має право на відшкодування 4741,65 грн.

Проведення оплати перекладачу ОСОБА_3 слід покласти на ГУ ДКСУ у Львівській області.

Керуючись ст. ст. 29, 68, 369-372, 539 КПК України, слідчий суддя -

УХВАЛИВ:

Клопотання перекладача ОСОБА_3 - задоволити.

Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Львівській області здійснити оплату судових витрат за надані послуги перекладачем ОСОБА_3 у розмірі 4741 (чотири тисячі сімсот сорок одна) грн. 65 коп.

Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:

Фізична особа-підприємець ОСОБА_6

ДРФО (ЄДРПО) НОМЕР_1

р/р НОМЕР_2 ,

ПАТ КБ «ПРИВАТБАНК».

Витрати на оплату послуг перекладача покласти на ГУ ДКСУ у Львівській області.

Копію ухвали направити для відома та виконання у Територіальне управління ТУ ДСА України у Львівській області.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Слідчий суддя ОСОБА_1

Попередній документ
129856199
Наступний документ
129856202
Інформація про рішення:
№ рішення: 129856200
№ справи: 461/6588/25
Дата рішення: 01.09.2025
Дата публікації: 03.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Галицький районний суд м. Львова
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Провадження за поданням правоохоронних органів, за клопотанням слідчого, прокурора та інших осіб про; застосування запобіжних заходів; тримання особи під вартою
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (02.12.2025)
Результат розгляду: клопотання (заяву) задоволено, у тому числі частково
Дата надходження: 01.12.2025
Предмет позову: -
Розклад засідань:
28.08.2025 12:20 Львівський апеляційний суд
04.09.2025 12:45 Львівський апеляційний суд
09.10.2025 10:10 Львівський апеляційний суд